„canted“: adjective canted [ˈkæntid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf die Seite geneigt, umgekippt, gekantet kantig, eckig abgeschrägt selten auf die Seite geneigt, umgekippt, gekantet canted canted kantig, eckig canted rare | seltenselten (edged, angular) canted rare | seltenselten (edged, angular) abgeschrägt canted engineering | TechnikTECH bevelled canted engineering | TechnikTECH bevelled
„edge“: noun edge [edʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schärfe Schärfe, Schneidende Beißende, Spitze Ecke, Zacke, scharfe Kante, Grat Saum, äußerster Rand Grenze, Grenzlinie, scharf begrenzende Linie Kante, Schmalseite Schnitt Vorteil Einwärts-, AuswärtsBogen Hügel, Klippe Schneidefeminine | Femininum f edge cutting edge Schärfefeminine | Femininum f (Klinge) edge cutting edge edge cutting edge esempi the knife has no edge das Messer ist stumpfor | oder od schneidet nicht the knife has no edge to take the edge offsomething | etwas sth Klinge stumpf machen, abstumpfen to take the edge offsomething | etwas sth Klinge to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Spitzeor | oder od Wirkung nehmen to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give an edge tosomething | etwas sth something | etwasetwas verschärfenor | oder od anregen to give an edge tosomething | etwas sth to put an edge onsomething | etwas sth something | etwasetwas schärfenor | oder od schleifen to put an edge onsomething | etwas sth on edge ungeduldig nervös, gereizt on edge his nerves were all on edge seine Nerven waren aufs Äußerste gespannt his nerves were all on edge to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge nascondi gli esempimostra più esempi Schärfefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi an edge of sarcasm ein bisschen Sarkasmus an edge of sarcasm Eckefeminine | Femininum f edge ridge Zackefeminine | Femininum f edge ridge scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) edge ridge edge ridge Saummasculine | Maskulinum m edge rim, brink (äußerster) Rand edge rim, brink edge rim, brink esempi on the edge of kurz vor, im Begriff zu on the edge of to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Rand der Verzweiflung sein to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grenzefeminine | Femininum f edge limit Grenzliniefeminine | Femininum f edge limit (scharf begrenzende) Linie edge limit edge limit Kantefeminine | Femininum f edge narrow surface Schmalseitefeminine | Femininum f edge narrow surface edge narrow surface esempi the edge of a table die Tischkante the edge of a table on edge hochkant, auf der hohen Kante (stehend) on edge Schnittmasculine | Maskulinum m edge of book edge of book esempi with gilt edges mit Goldschnitt with gilt edges Vorteilmasculine | Maskulinum m edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem überlegen sein to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb to givesomebody | jemand sb the edge jemandem eine Chance geben zu gewinnen to givesomebody | jemand sb the edge (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m edge in ice-skating edge in ice-skating esempi to do the inside (outside) edge bogenfahren einwärts (auswärts) to do the inside (outside) edge Hügelmasculine | Maskulinum m edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Klippefeminine | Femininum f edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge syn vgl. → vedere „border“ edge syn vgl. → vedere „border“ „edge“: transitive verb edge [edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schärfen, schleifen umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen beschneiden, abkanten, abranden, bördeln schieben, rücken, drängen kanten schärfen, schleifen edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen edge surround edge surround beschneiden, abkanten, abranden edge engineering | TechnikTECH edge engineering | TechnikTECH bördeln edge engineering | TechnikTECH sheet metal edge engineering | TechnikTECH sheet metal (langsam) schieben, rücken, drängen edge push edge push esempi to edge one’s way through a crowd sich durch eine Menschenmenge schieben to edge one’s way through a crowd he edged his way into the line of traffic er fädelte sich in den Verkehr ein he edged his way into the line of traffic to edge oneself intosomething | etwas sth sich insomething | etwas etwas (hin)eindrängen to edge oneself intosomething | etwas sth kanten edge ski | SkisportSKI edge ski | SkisportSKI „edge“: intransitive verb edge [edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich schieben drängen sich schiebenor | oder od drängen edge edge esempi to edge along sich entlangschieben to edge along
„cant“: noun cant [kænt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gewinsel, Gejammer Argot, Cant, Rotwelsch, Jargon Kunst-, Fach-, Zunftsprache Kauderwelsch Frömmelei, Heuchelei, scheinheiliges Gerede nichtssagendes Schlagwort, Lieblingsphrase Frömmlerin, Scheinheilige, Heuchler Bettler-, Gauner-, Pöbelsprache stehende Redensart Gewinselneuter | Neutrum n cant whining speech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gejammerneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders der Bettler) cant whining speech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant whining speech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Argotneuter | Neutrum n cant secret language Cantmasculine | Maskulinum m cant secret language Rotwelschneuter | Neutrum n cant secret language Jargonmasculine | Maskulinum m cant secret language Bettler-, Gauner-, Pöbelsprachefeminine | Femininum f cant secret language cant secret language Kunst-, Fach-, Zunftsprachefeminine | Femininum f (einer besonderen Klasse, Gruppe, Sekteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) cant specialized language cant specialized language Kauderwelschneuter | Neutrum n cant rare | seltenselten (gibberish) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cant rare | seltenselten (gibberish) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Frömmeleifeminine | Femininum f cant rare | seltenselten (hypocritical talk) Heucheleifeminine | Femininum f cant rare | seltenselten (hypocritical talk) scheinheiliges Gerede cant rare | seltenselten (hypocritical talk) cant rare | seltenselten (hypocritical talk) nichtssagendes Schlagwort, Lieblingsphrasefeminine | Femininum f cant stock phrase stehende Redensart cant stock phrase cant stock phrase esempi the same old cant die alte Leier the same old cant Frömmler(in), Scheinheilige(r), Heuchler(in) cant hypocrite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant hypocrite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant syn vgl. → vedere „dialect“ cant syn vgl. → vedere „dialect“ „cant“: intransitive verb cant [kænt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heucheln, scheinheilig reden in Kunstwörtern reden, kauderwelschen in weinerlichem Tone mit kläglicher Stimme reden betteln die Sprache einer bestimmten Klasse sprechen in weinerlichem Toneor | oder od mit kläglicher Stimme reden cant speak whiningly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant speak whiningly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs heucheln, scheinheilig reden cant rare | seltenselten (speak hypocritically) cant rare | seltenselten (speak hypocritically) die Sprache einer bestimmten Klasseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sprechen, in Kunstwörtern reden, kauderwelschen cant speak specialized language cant speak specialized language (im weiteren Sinne) betteln cant beg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant beg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „cant“: transitive verb cant [kænt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kunstausdrücke gebrauchen für in einer Zunftsprache einem Jargon ausdrücken in einer Zunftspracheor | oder od einem Jargon ausdrücken, Kunstausdrücke gebrauchen für cant cant
„cant“: noun cant [kænt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vorspringende Ecke Schrägung, geneigte Fläche Neigung plötzlicher Ruck, Stoß, Schlag plötzliche Wendung schiefer Radstand vorspringende Ecke (eines Gebäudeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) cant corner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cant corner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schrägungfeminine | Femininum f cant oblique surface geneigte Fläche (eines Polygons, eines Dammeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) cant oblique surface cant oblique surface Neigungfeminine | Femininum f cant slope cant slope plötzlicher Ruck, Stoßmasculine | Maskulinum m cant rare | seltenselten (jerk) Schlagmasculine | Maskulinum m cant rare | seltenselten (jerk) cant rare | seltenselten (jerk) plötzliche Wendung (eines Balleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) cant rare | seltenselten (sudden movement) cant rare | seltenselten (sudden movement) schiefer Radstand (eines Geschützes) cant military term | Militär, militärischMIL cant military term | Militär, militärischMIL „cant“: transitive verb cant [kænt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf die Seite legen, schräg legen, kanten, kippen abschrägen, schräg abkanten, umkanten fortwerfen selten auf die Seite legen, schräg legen, kanten, kippen cant cant abschrägen, schräg abkanten, umkanten cant engineering | TechnikTECH cant engineering | TechnikTECH (fort)werfen cant rare | seltenselten (toss) cant rare | seltenselten (toss) „cant“: intransitive verb cant [kænt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich neigen... esempi seltenalso | auch a. cant over sich neigen, sich auf die Seite legen, schräg liegen seltenalso | auch a. cant over „cant“: adjective cant [kænt]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schräg, geneigt schiefkantig -seitig, mit abgeschrägten Kanten Seiten schräg, geneigt cant cant schiefkantigor | oder od -seitig, mit abgeschrägten Kantenor | oder od Seiten cant with oblique edges or sides cant with oblique edges or sides
„cant“: noun cant [kænt]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Versteigerung, Auktion Versteigerungfeminine | Femininum f cant auction Auktionfeminine | Femininum f cant auction cant auction esempi sale by public cant öffentliche Versteigerung sale by public cant „cant“: transitive verb cant [kænt]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versteigern versteigern cant cant
„cutting edge“: noun cutting edgenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schneide, Schnittkante Schneidefeminine | Femininum f cutting edge Schnittkantefeminine | Femininum f cutting edge cutting edge esempi to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep on the cutting edge (etwas) ganz oben ansiedeln (etwas) oberste Priorität geben (jemanden) auf dem aktuellsten Stand halten to keep on the cutting edge at the cutting edge führend at the cutting edge
„cant“: adjective cant [kænt]adjective | Adjektiv adj dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kühn, beherzt, schneidig munter kühn, beherzt, schneidig cant brisk cant brisk munter cant lively cant lively
„canting“: adjective canting [ˈkæntiŋ]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scheinheilig, frömmlerisch wie ein Bettler winselnd kauderwelschend scheinheilig, frömmlerisch canting hypocritical canting hypocritical (wie ein Bettler) winselnd canting whining canting whining kauderwelschend canting talking gibberish canting talking gibberish
„edge in“: transitive verb edge intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einschieben, -werfen, -fügen einschieben, -werfen, -fügen edge in edge in esempi to edge a word in ein Wort einwerfen to edge a word in „edge in“: intransitive verb edge inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich eindrängen, sich hineinschieben sich eindrängen, sich hineinschieben edge in edge in
„edged“: adjective edged [edʒd]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit einer Schneide, schneidend, scharf …schneidig, zweischneidig gerändelt, eingefasst, gesäumt …randig mit einer Schneide, schneidend, scharf edged edged …schneidig edged in compounds edged in compounds zweischneidig edged double-edged edged double-edged gerändelt, eingefasst, gesäumt edged with a border edged with a border …randig edged in compounds edged in compounds esempi black-edged mit schwarzem Rand black-edged