„Tour“: Femininum Tour [tuːr]Femininum | féminin f <Tour; Touren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) excursion, randonnée tour Altri esempi... excursionFemininum | féminin f Tour (≈ Ausflug) Tour (≈ Ausflug) randonnéeFemininum | féminin f Tour Tour esempi auf Tour gehen Geschäftsreise aller en tournée, voyage d’affaires auf Tour gehen Geschäftsreise tourMaskulinum | masculin m Tour Technik | technique, technologieTECH Tour Technik | technique, technologieTECH esempi auf Touren kommen prendre de la vitesse auf Touren kommen auf Touren kommen atteindre son régime auf Touren kommen auf Touren kommen (≈ angeregt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se mettre en train auf Touren kommen (≈ angeregt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf Touren kommen (≈ wütend werden) se mettre en rage auf Touren kommen (≈ wütend werden) auf vollen Touren laufen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig marcher à plein régimeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf vollen Touren laufen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf vollen Touren laufen Wahlkampf battre son plein auf vollen Touren laufen Wahlkampf in einer Tour umgangssprachlich | familierumg sans cesse sans répit sans s’arrêter in einer Tour umgangssprachlich | familierumg jemanden auf Touren bringen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig animerjemand | quelqu’un qn jemanden auf Touren bringen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden auf Touren bringen mettrejemand | quelqu’un qn en train jemanden auf Touren bringen jemanden auf Touren bringen (≈ ärgern) mettrejemand | quelqu’un qn en rage en rogne umgangssprachlich | familierumg jemanden auf Touren bringen (≈ ärgern) nascondi gli esempimostra più esempi esempi die alte Tour Methode umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig le vieux système die alte Tour Methode umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die alte Tour la vieille méthode die alte Tour die alte Tour le vieux truc umgangssprachlich | familierumg die alte Tour krumme Tour umgangssprachlich | familierumg combineFemininum | féminin f krumme Tour umgangssprachlich | familierumg auf die feine, vornehme Tour umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig d’une façon distinguée auf die feine, vornehme Tour umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf die krumme Tour par des moyens malhonnêtes, illicites auf die krumme Tour er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg il m’a cassé la baraque er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg il a foutu par terre mes projets er hat mir die Tour vermasselt umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„link“: Adjektiv link [lɪŋk]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) louche, douteux louche link link douteux link link esempi linke Touren manœuvresFemininum Plural | féminin pluriel fpl louches linke Touren ein linker Vogel umgangssprachlich | familierumg un drôle d’oiseau de coco ein linker Vogel umgangssprachlich | familierumg
„krumm“: Adjektiv krumm [krʊm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) courbe, tordu, courbé, voûté, dévié Altri esempi... courbe krumm (≈ gebogen) krumm (≈ gebogen) tordu krumm (≈ verbogen)auch | aussi a. Nase, Stange, Baumstamm krumm (≈ verbogen)auch | aussi a. Nase, Stange, Baumstamm courbé krumm (≈ alterskrumm) krumm (≈ alterskrumm) voûté krumm Rücken krumm Rücken dévié krumm Wirbelsäule krumm Wirbelsäule esempi krumme BeineNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl jambes torses krumme BeineNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl einen krummen Rücken machen courber le dos einen krummen Rücken machen keinen Finger krumm machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas remuer le petit doigt keinen Finger krumm machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi ein krummes Ding drehen umgangssprachlich | familierumg faireetwas | quelque chose qc de louche ein krummes Ding drehen umgangssprachlich | familierumg krumme TourenFemininum Plural | féminin pluriel fpl umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tripotagesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl krumme TourenFemininum Plural | féminin pluriel fpl umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krumme Touren machen umgangssprachlich | familierumg monter des coups tordus umgangssprachlich | familierumg krumme Touren machen umgangssprachlich | familierumg auf die krumme Tour umgangssprachlich | familierumg de manière illégale, malhonnête auf die krumme Tour umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi „krumm“: Adverb krumm [krʊm]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) de travers de travers krumm wachsen krumm wachsen krumm → vedere „krummlegen“ krumm → vedere „krummlegen“ krumm → vedere „krummnehmen“ krumm → vedere „krummnehmen“ esempi krumm biegen tordre krumm biegen krumm gewachsen sein Baum etc avoir poussé de travers krumm gewachsen sein Baum etc jemanden krumm und lahm schlagen umgangssprachlich | familierumg réduirejemand | quelqu’un qn en miettes jemanden krumm und lahm schlagen umgangssprachlich | familierumg
„sanft“: Adjektiv sanft [zanft]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) doux léger tendre, tranquille doux sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi sanfte Energie, Technik énergie, technique douce sanfte Energie, Technik sanfte Geburt accouchementMaskulinum | masculin m sans violence sanfte Geburt sanfter Tod mort douce sanfter Tod auf die sanfte Tour versuchen, etwas zu tun umgangssprachlich | familierumg employer la manière douce pour faireetwas | quelque chose qc auf die sanfte Tour versuchen, etwas zu tun umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi léger sanft (≈ leicht) sanft (≈ leicht) tendre sanft Person sanft Person tranquille sanft (≈ ruhig) sanft (≈ ruhig) „sanft“: Adverb sanft [zanft]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) doucement, avec douceur doucement sanft sanft avec douceur sanft sanft esempi ruhe sanft! repose en paix! ruhe sanft!