„verse“ verse [vɛʀs] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) es gießt in Strömen esempi il pleut à verse es gießt in Strömen il pleut à verse
„recta“: adverbe recta [ʀɛkta]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pünktlich, sofort Altri esempi... pünktlich recta payer recta payer sofort recta recta esempi c’est recta, il pleut à chaque fois qu’on veut piqueniquer … regnet es prompt c’est recta, il pleut à chaque fois qu’on veut piqueniquer
„pleuvoir“: verbe impersonnel pleuvoir [pløvwaʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <il pleut; il pleuvait; il plut; il pleuvra; qu’il pleuve; pleuvant; plu> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) es regnet... es wird gleich regnen... es fallen große... in Mengen... in rauen Mengen... esempi il pleut es regnet il pleut il va pleuvoir es wird gleich regnen, Regen geben il va pleuvoir il pleut de grosses gouttes es fallen große, dicke Tropfen il pleut de grosses gouttes comme s’il en pleuvait familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Mengen, in Massen comme s’il en pleuvait familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig comme s’il en pleuvait familier | umgangssprachlichfam in rauen Mengen comme s’il en pleuvait familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi „pleuvoir“: verbe intransitif pleuvoir [pløvwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <ils pleuvent; ils pleuvaient; ils plurent; ils pleuvront; qu’ils pleuvent> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) es hagelte Schläge... esempi les coups, punitions pleuvaient es hagelte Schläge, Strafen les coups, punitions pleuvaient
„Saint-Médard“ Saint-Médard [sɛ̃medaʀ] proverbe | sprichwörtlichprov Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regnet es an Siebenschläfer... esempi quand il pleut à la Saint-Médard, il pleut quarante jours plus tard correspond à regnet es an Siebenschläfer, regnet es noch sieben Wochen quand il pleut à la Saint-Médard, il pleut quarante jours plus tard
„hallebarde“: féminin hallebarde [albaʀd]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hellebarde Hellebardeféminin | Femininum f hallebarde histoire, historique | GeschichteHIST hallebarde histoire, historique | GeschichteHIST esempi il tombe, pleut des hallebardes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es gießt in Strömen il tombe, pleut des hallebardes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il tombe, pleut des hallebardes familier | umgangssprachlichfam es gießt wie aus ou mit Eimern ou Kübeln il tombe, pleut des hallebardes familier | umgangssprachlichfam il tombe, pleut des hallebardes familier | umgangssprachlichfam es regnet Bindfäden il tombe, pleut des hallebardes familier | umgangssprachlichfam
„pleut“ pleut [plø] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pleut → vedere „pleuvoir“ pleut → vedere „pleuvoir“
„torrent“: masculin torrent [tɔʀɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wildbach, Gebirgsbach Strom, Flut Wildbachmasculin | Maskulinum m torrent torrent Gebirgsbachmasculin | Maskulinum m torrent torrent esempi des torrents d’eau eine Wasserflut des torrents d’eau torrent de lave Lavastrommasculin | Maskulinum m torrent de lave il pleut à torrents es regnet in Strömen il pleut à torrents il pleut à torrents familier | umgangssprachlichfam es gießt il pleut à torrents familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi Strommasculin | Maskulinum m torrent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig torrent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flutféminin | Femininum f torrent torrent esempi torrent d’injures Flut, Schwall von Schimpfworten torrent d’injures des torrents de larmes ein Strom von Tränen, Tränenstrommasculin | Maskulinum m des torrents de larmes
„seau“: masculin seau [so]masculin | Maskulinum m <seaux> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eimer, Kübel Eimermasculin | Maskulinum m seau seau Kübelmasculin | Maskulinum m seau seau esempi seau à champagne Sektkübelmasculin | Maskulinum m seau à champagne seau à ordures Abfalleimermasculin | Maskulinum m seau à ordures un seau d’eau ein Eimer (voll) Wasser un seau d’eau il pleut à seaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es regnet wie mit ou wie aus Kübeln il pleut à seaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig seau d’enfant Spiel-, Sandeimer(chen)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) seau d’enfant seau en plastique Plastikeimermasculin | Maskulinum m seau en plastique nascondi gli esempimostra più esempi
„vache“: féminin vache [vaʃ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kuh Rinds-, Kuhleder Altri esempi... Kuhféminin | Femininum f vache zoologie | ZoologieZOOL vache zoologie | ZoologieZOOL esempi vache laitière Milchkuhféminin | Femininum f vache laitière vache sacrée aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig heilige Kuh vache sacrée aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vache à lait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Milchkuhféminin | Femininum f vache à lait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vache à lait familier | umgangssprachlichfam Melkkuhféminin | Femininum f vache à lait familier | umgangssprachlichfam vache à lait gute Einnahmequelle vache à lait troupeaumasculin | Maskulinum m de vaches Kuhherdeféminin | Femininum f troupeaumasculin | Maskulinum m de vaches maladieféminin | Femininum f de la vache folle Rinderwahn(sinn)masculin | Maskulinum m maladieféminin | Femininum f de la vache folle queue de vachelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj rötlich blond queue de vachelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj c’est un coup en vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist (ein) hundsgemein(er Streich), eine Hundsgemeinheit familier | umgangssprachlichfam c’est un coup en vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être en période de vaches maigres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Zeit der Entbehrungen durchmachen être en période de vaches maigres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manger de la vache enragée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kümmerlich durchschlagen müssen manger de la vache enragée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig parler français comme une vache espagnole familier | umgangssprachlichfam ein miserables Französisch sprechen familier | umgangssprachlichfam parler français comme une vache espagnole familier | umgangssprachlichfam il pleut comme vache qui pisse familier | umgangssprachlichfam populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop es schifft il pleut comme vache qui pisse familier | umgangssprachlichfam populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop nascondi gli esempimostra più esempi Rinds-, Kuhlederneutre | Neutrum n vache cuir vache cuir esempi vache (à eau) CAMPING Wassersackmasculin | Maskulinum m aus Segeltuch vache (à eau) CAMPING esempi (peauféminin | Femininum f de) vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schuftmasculin | Maskulinum m (peauféminin | Femininum f de) vache familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (peauféminin | Femininum f de) vache gemeiner Kerl (peauféminin | Femininum f de) vache (peauféminin | Femininum f de) vache hundsgemeiner Kerl familier | umgangssprachlichfam (peauféminin | Femininum f de) vache les vaches! familier | umgangssprachlichfam die Schufte! les vaches! familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi esempi mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam nieder mit der Polente! familier | umgangssprachlichfam mort aux vaches! familier | umgangssprachlichfam mort aux vaches! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Scheißbullen! mort aux vaches! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int familier | umgangssprachlichfam Donnerwetter! familier | umgangssprachlichfam la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int familier | umgangssprachlichfam la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int Mensch! la vache!interjection | Interjektion, Ausruf int nascondi gli esempimostra più esempi „vache“: adjectif (qualificatif) vache [vaʃ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gemein, schuftig toll gemein, schuftig (zu jemandem) vache avecquelqu’un | jemand qn (≈ méchant) familier | umgangssprachlichfam vache avecquelqu’un | jemand qn (≈ méchant) familier | umgangssprachlichfam esempi être vache avec, enversquelqu’un | jemand qn jemanden gemein, schuftig behandeln être vache avec, enversquelqu’un | jemand qn ne sois pas vache! sei nicht so gemein! ne sois pas vache! toll vache admiratif familier | umgangssprachlichfam vache admiratif familier | umgangssprachlichfam esempi une vache de grande maison ein riesengroßes, riesiges Haus une vache de grande maison une vache de pépée familier | umgangssprachlichfam eine dufte Puppe une vache de pépée familier | umgangssprachlichfam faire un vache de bénéfice einen dicken Gewinn einstreichen, herausholen faire un vache de bénéfice
„corde“: féminin corde [kɔʀd]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Leine, Strick, Seil, Schnur Seil Sehne Saite Strick, Strang Abgrenzungsseil auf der Innenseite der Bahn Altri esempi... Leineféminin | Femininum f corde corde Strickmasculin | Maskulinum m corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn Seilneutre | Neutrum n corde épaisse corde épaisse Schnurféminin | Femininum f corde (≈ ficelle) corde (≈ ficelle) esempi corde à linge Wäscheleineféminin | Femininum f corde à linge échelleféminin | Femininum f de corde Strickleiterféminin | Femininum f échelleféminin | Femininum f de corde semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde geflochtene Sohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl Schnur-, Hanfsohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde tapismasculin | Maskulinum m de corde Bastteppichmasculin | Maskulinum m tapismasculin | Maskulinum m de corde il pleut des cordes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es regnet Bindfäden il pleut des cordes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tirer sur une corde an einem Strick ziehen einen Strick anziehen, spannen tirer sur une corde nascondi gli esempimostra più esempi Seilneutre | Neutrum n corde sport | SportSPORT corde sport | SportSPORT esempi cordespluriel | Plural pl du ring Seileneutre pluriel | Neutrum Plural npl cordespluriel | Plural pl du ring corde lisse Kletterseilneutre | Neutrum n corde lisse corde raide Drahtseilneutre | Neutrum n corde raide être, marcher sur la corde raide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf ein riskantes Unternehmen einlassen être, marcher sur la corde raide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig corde à nœuds Knotenseilneutre | Neutrum n corde à nœuds corde à sauter Springseilneutre | Neutrum n corde à sauter corde de rappel ALPINISME Doppelseilneutre | Neutrum n zum Abseilen corde de rappel ALPINISME prendre un virage à la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Kurve so eng wie möglich nehmen prendre un virage à la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Sehneféminin | Femininum f corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH esempi avoir plusieurs cordes à son arc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mehrere, verschiedene Talente, Qualifikationen haben avoir plusieurs cordes à son arc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tirer trop sur la corde den Bogen überspannen tirer trop sur la corde Abgrenzungsseilneutre | Neutrum n auf der Innenseite der Bahn corde dans les hippodromes corde dans les hippodromes esempi prendre un virage à la corde voiture eine Kurve so eng wie möglich fahren, nehmen prendre un virage à la corde voiture Saiteféminin | Femininum f corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette esempi cordespluriel | Plural pl Streichinstrumenteneutre pluriel | Neutrum Plural npl cordespluriel | Plural pl instrumentmasculin | Maskulinum m à cordes Saiteninstrumentneutre | Neutrum n instrumentmasculin | Maskulinum m à cordes instrumentmasculin | Maskulinum m à cordes frottées, pincées Streich-, Zupfinstrumentneutre | Neutrum n instrumentmasculin | Maskulinum m à cordes frottées, pincées ce n’est pas dans mes cordes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür bin ich nicht zuständig das kann ich nicht ce n’est pas dans mes cordes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre des cordes à un instrument ein Instrument besaiten mettre des cordes à un instrument faire vibrer, toucher la corde sensible (dequelqu’un | jemand qn) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig an die Gefühle jemandes appellieren faire vibrer, toucher la corde sensible (dequelqu’un | jemand qn) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Strickmasculin | Maskulinum m corde pour pendrequelqu’un | jemand qn corde pour pendrequelqu’un | jemand qn Strangmasculin | Maskulinum m corde corde esempi il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er gehört an den Galgen il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou jemandem die Schlinge um den Hals legen mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden einfangen mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou pour le mariage familier | umgangssprachlichfam sich (datif | Dativdat) jemanden angeln mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou pour le mariage familier | umgangssprachlichfam se mettre la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Joch der Ehe auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen se mettre la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig parler de la corde dans la maison d’un pendu im Haus eines Gehenkten vom Strick sprechen parler de la corde dans la maison d’un pendu il ne vaut pas la corde pour le pendre er ist keinen Schuss Pulver wert il ne vaut pas la corde pour le pendre nascondi gli esempimostra più esempi esempi usé jusqu’à la corde abgewetzt usé jusqu’à la corde usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig abgenutzt usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi cordes vocales Stimmbänderneutre pluriel | Neutrum Plural npl cordes vocales