„halt“: Adverb haltAdverb | adverbe adv süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alors, eh bien alors halt (≈ nun einmal) eh bien halt (≈ nun einmal) halt (≈ nun einmal) esempi das ist halt so eh bien, c’est comme ça das ist halt so dann gehe ich halt heim verstärkend alors je rentre chez moi dann gehe ich halt heim verstärkend
„halt“: Interjektion, Ausruf halt [halt]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stop!, halte! stop! halt halt halte! halt Militär, militärisch | terme militaireMIL halt Militär, militärisch | terme militaireMIL esempi halt, warte mal! attends un peu! (une) minute! un moment! halt, warte mal! das Signal steht auf Halt le signal est en position d’arrêt das Signal steht auf Halt
„Halt“: Maskulinum HaltMaskulinum | masculin m <Halte̸s; Halte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) appui soutien arrêt appuiMaskulinum | masculin m Halt (≈ Stütze) Halt (≈ Stütze) esempi Halt haben beim Bergsteigen avoir prise Halt haben beim Bergsteigen den Halt verlieren perdre l’équilibre den Halt verlieren soutienMaskulinum | masculin m Halt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Halt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi innerer Halt soutien moral innerer Halt arrêtMaskulinum | masculin m Halt (≈ Anhalten) Halt (≈ Anhalten) Halt machen → vedere „haltmachen“ Halt machen → vedere „haltmachen“
„Halter“: Maskulinum HalterMaskulinum | masculin m <Halters; Halter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) détenteur, propriétaire support détenteurMaskulinum | masculin m Halter (≈ Fahrzeughalter) Halter (≈ Fahrzeughalter) propriétaireMaskulinum | masculin m Halter (≈ Tierhalter) Halter (≈ Tierhalter) supportMaskulinum | masculin m Halter Technik | technique, technologieTECH Halter Technik | technique, technologieTECH
„halten“: transitives Verb haltentransitives Verb | verbe transitif v/t <hält; hielt; gehalten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tenir, tenir arrêter avoir garder, maintenir tenir, observer tenir traiter faire, prononcer, célébrer Altri esempi... tenir halten (≈ festhalten) halten (≈ festhalten) tenir halten in einer bestimmten Lage halten in einer bestimmten Lage esempi in der Hand halten tenir dans la main in der Hand halten den Kopf unter Wasser halten tenir la tête sous l’eau den Kopf unter Wasser halten arrêter halten Schuss, Ball, Elfmeter halten Schuss, Ball, Elfmeter avoir halten Tier, Fahrzeug halten Tier, Fahrzeug garder halten (≈ beibehalten) Ton, Takt, Standard, Vorsprung, Gleichgewicht halten (≈ beibehalten) Ton, Takt, Standard, Vorsprung, Gleichgewicht maintenir halten Geschwindigkeit, Position halten Geschwindigkeit, Position esempi sich nicht halten lassen These etc ne pas être soutenable sich nicht halten lassen These etc esempi jemanden halten (≈ zurückhalten) retenirjemand | quelqu’un qn jemanden halten (≈ zurückhalten) er war nicht mehr zu halten on ne pouvait plus le tenir er war nicht mehr zu halten tenir halten Wort, Versprechen halten Wort, Versprechen observer halten Gebot halten Gebot tenir halten in einem bestimmten Zustand halten in einem bestimmten Zustand esempi warm halten Essen tenir au chaud warm halten Essen esempi ich halte es damit so (≈ verfahren) moi, je fais comme ça ich halte es damit so (≈ verfahren) wie haltet ihr es mit…? comment faites-vous avec …? wie haltet ihr es mit…? traiter halten (≈ behandeln) halten (≈ behandeln) esempi jemanden streng halten traiterjemand | quelqu’un qn sévèrement jemanden streng halten faire halten (≈ abhalten) halten (≈ abhalten) auch | aussia. prononcer halten Rede, Ansprache, Predigt halten Rede, Ansprache, Predigt célébrer halten Gottesdienst halten Gottesdienst esempi Unterricht halten faire cours, la classe Unterricht halten esempi etwas, jemanden für etwas, jemanden halten (≈ einschätzen) considéreretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn commeetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn etwas, jemanden für etwas, jemanden halten (≈ einschätzen) etwas, jemanden für etwas, jemanden halten fälschlicherweise prendreetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn pouretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn etwas, jemanden für etwas, jemanden halten fälschlicherweise ich halte ihn für klug je le crois intelligent ich halte ihn für klug wofür halten Sie mich eigentlich? umgangssprachlich | familierumg pour qui me prenez-vous? wofür halten Sie mich eigentlich? umgangssprachlich | familierumg es für gut halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. dass … trouver, juger, croire bon de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) es für gut halten zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. dass … nascondi gli esempimostra più esempi esempi viel von jemandem halten (≈ urteilen) estimer beaucoupjemand | quelqu’un qn viel von jemandem halten (≈ urteilen) viel von etwas halten penser beaucoup de bien deetwas | quelque chose qc viel von etwas halten nichts von etwas halten ne penser aucun bien deetwas | quelque chose qc nichts von etwas halten was halten Sie davon? qu’en pensez-vous? was halten Sie davon? nascondi gli esempimostra più esempi „halten“: intransitives Verb haltenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <hält; hielt; gehalten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tenir durer s’arrêter Altri esempi... tenir halten (≈ Halt haben) Seil, Farbe, Brücke etc halten (≈ Halt haben) Seil, Farbe, Brücke etc durer halten Kleidung, Gerät, Freundschaft halten Kleidung, Gerät, Freundschaft esempi lange halten Kleidung durer lange halten Kleidung die Naht hat nicht gehalten la couture n’a pas tenu die Naht hat nicht gehalten s’arrêter halten (≈ anhalten) halten (≈ anhalten) esempi halt (mal)! umgangssprachlich | familierumg attends un peu! halt (mal)! umgangssprachlich | familierumg Halten verboten! défense de s’arrêter! Halten verboten! esempi an sich (Akkusativ | accusatifakk) halten se retenir an sich (Akkusativ | accusatifakk) halten esempi zu jemandem halten être du côté dejemand | quelqu’un qn zu jemandem halten „halten“: reflexives Verb haltenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <hält; hielt; gehalten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se conserver, se garder, tenir esempi sich halten (≈ sich behaupten, bleiben) Regierung se maintenir au pouvoir sich halten (≈ sich behaupten, bleiben) Regierung sich halten Wetter, Preise, Kurse etc se maintenir sich halten Wetter, Preise, Kurse etc esempi sich aufrecht/schlecht halten Körperhaltung se tenir droit sich aufrecht/schlecht halten Körperhaltung sich aufrecht/schlecht halten stehend se tenir debout/mal sich aufrecht/schlecht halten stehend esempi sich gut, tapfer halten (≈ sich bewähren) se comporter bien, courageusement sich gut, tapfer halten (≈ sich bewähren) esempi sich rechts, links halten (≈ bleiben) tenir sa droite, sa gauche sich rechts, links halten (≈ bleiben) sich hinter jemandem halten se tenir derrièrejemand | quelqu’un qn sich hinter jemandem halten esempi sich an jemanden, etwas halten s’en tenir àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas halten sich an die Vorschriften halten s’en tenir aux règles sich an die Vorschriften halten se conserver halten Lebensmittel halten Lebensmittel se garder halten halten tenir halten Blumen halten Blumen esempi sie hat sich gut gehalten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle est bien conservée umgangssprachlich | familierumg sie hat sich gut gehalten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Versprechen“: Neutrum VersprechenNeutrum | neutre n <Versprechens; Versprechen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) promesse promesseFemininum | féminin f Versprechen Versprechen esempi sein Versprechen halten tenir sa promesse sein Versprechen halten sein Versprechen nicht halten manquer à sa promesse sein Versprechen nicht halten
„Umschau“: Femininum UmschauFemininum | féminin f <Umschau> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regard, examen minutieux, coup d’œil circulaire regardMaskulinum | masculin m Umschau coupMaskulinum | masculin m d’œil circulaire Umschau Umschau examen minutieux Umschau prüfende Umschau prüfende esempi Umschau halten regarder autour de soi Umschau halten nach etwas Umschau halten se mettre à la recherche, en quête deetwas | quelque chose qc (re)chercheretwas | quelque chose qc nach etwas Umschau halten
„Plädoyer“: Neutrum Plädoyer [plɛdvaˈjeː]Neutrum | neutre n <Plädoyers; Plädoyers> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) plaidoirie, réquisitoire, plaidoyer plaidoirieFemininum | féminin f Plädoyer Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR plaidoyerMaskulinum | masculin mauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Plädoyer Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Plädoyer Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR réquisitoireMaskulinum | masculin m Plädoyer des Staatsanwalts Plädoyer des Staatsanwalts esempi sein Plädoyer halten Verteidiger faire son plaidoyer sein Plädoyer halten Verteidiger sein Plädoyer halten Staatsanwalt faire son réquisitoire sein Plädoyer halten Staatsanwalt ein Plädoyer halten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig plaider (pour) ein Plädoyer halten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„kerzengerade“: Adjektiv | Adverb kerzengeradeAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tout droit tout droit kerzengerade kerzengerade esempi sich kerzengerade halten se tenir droit comme un i, comme un cierge sich kerzengerade halten
„Referat“: Neutrum Referat [refeˈraːt]Neutrum | neutre n <Referate̸s; Referate> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) conférence, exposé section, service conférenceFemininum | féminin f Referat (≈ Vortrag) Referat (≈ Vortrag) exposéMaskulinum | masculin m Referat Referat ein Referat halten → vedere „referieren“ ein Referat halten → vedere „referieren“ sectionFemininum | féminin f Referat (≈ Abteilung) Referat (≈ Abteilung) serviceMaskulinum | masculin m Referat Referat