Traduzione Francese-Tedesco per "an statt"

"an statt" traduzione Tedesco

Cercava forse statut, statu quo o start-up?

statt

[ʃtat]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à la place de
    statt
    statt
  • au lieu de
    statt
    statt
esempi
  • an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

statt

[ʃtat]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • statt … zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    au lieu de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    statt … zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • statt mir zu helfen, geht sie weg
    au lieu de m’aider elle s’en va
    statt mir zu helfen, geht sie weg

Liegestatt

[-ʃtat]Femininum | féminin f <Liegestatt; -stätten> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • litMaskulinum | masculin m
    Liegestatt
    Liegestatt
  • coucheFemininum | féminin f
    Liegestatt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Liegestatt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Stätte

[ˈʃtɛtə]Femininum | féminin f <Stätte; Stätten> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stätte
    Stätte
esempi

Walstatt

[ˈva(ː)lʃtat]Femininum | féminin f <Walstatt; -stätten> poetisch, dichterisch | poétiquepoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Freistatt

[ˈfraɪʃtat]Femininum | féminin f <Freistatt; -stätten> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh, FreistätteFemininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • asileMaskulinum | masculin m
    Freistatt
    Freistatt

Werkstatt

Femininum | féminin f <Werkstatt; -stätten> WerkstätteFemininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • atelierMaskulinum | masculin m
    Werkstatt
    Werkstatt

Kind

[kɪnt]Neutrum | neutre n <Kinde̸s; Kinder>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enfantMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Kind
    Kind
esempi
  • kleines Kind
    petit(e) enfant
    kleines Kind
  • ein Kind der Liebe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    un enfant de l’amour
    ein Kind der Liebe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • kein Kind mehr sein
    ne plus être un enfant
    kein Kind mehr sein
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Kinder Gottes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    enfantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de Dieu
    Kinder Gottes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das Kind im Mann(e) humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    l’enfantMaskulinum | masculin m qui sommeille dans tout homme
    das Kind im Mann(e) humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • kein Kind von Traurigkeit sein umgangssprachlich | familierumg
    ne pas engendrer la mélancolie umgangssprachlich | familierumg
    kein Kind von Traurigkeit sein umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

an

[an]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à
    an räumlich Lage
    an räumlich Lage
  • sur
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
esempi
  • àoft | souvent oft bloßerAkkusativ | accusatif akk
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
esempi
  • à
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
esempi
esempi
  • an (und für) sich
    au fond
    an (und für) sich

an

[an]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
    à peu près
    an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
esempi
esempi

an

[ɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Jahrneutre | Neutrum n
    an
    an
esempi

stat

[stat]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= statistique)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)