„Sold“: Maskulinum Sold [zɔlt]Maskulinum | masculine m <Sold(e)s; Solde> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soldier’s pay employ, pay (soldier’s) pay Sold Militär, militärisch | military termMIL Sold Militär, militärisch | military termMIL esempi jemanden auf halben Sold setzen to putjemand | somebody sb on half pay jemanden auf halben Sold setzen employ Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter pay Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter esempi in jemandes Sold stehen auch | alsoa. pejorativ, abwertend | pejorativepej to be in sb’s employ in jemandes Sold stehen auch | alsoa. pejorativ, abwertend | pejorativepej
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Punkt, Pünktchen, Tüpfelchen Punkt, Dot Tupfen, kleiner Fleck Knirps, Winziges Punkt Punkt Punktmasculine | Maskulinum m dot small round point Pünktchenneuter | Neutrum n dot small round point Tüpfelchenneuter | Neutrum n dot small round point dot small round point esempi to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg auf die Sekunde pünktlich kommen to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg Punktmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Dotmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Tupfenmasculine | Maskulinum m dot small mark kleiner Fleck dot small mark dot small mark Knirpsmasculine | Maskulinum m dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Winziges dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Punktmasculine | Maskulinum m dot musical term | MusikMUS dot musical term | MusikMUS Punktmasculine | Maskulinum m dot in morse code dot in morse code „dot“: transitive verb dot [d(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dotted> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) punktieren, pünkteln mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf tüpfeln, tupfen sprenkeln, wie mit Tupfen übersäen aus-, hinstreuen, verstreuen punktieren schlagen Altri esempi... punktieren, pünkteln dot add small round points to dot add small round points to esempi to sign on the dotted line auf der punktierten Linie unterschreiben to sign on the dotted line to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ohne zu fragen unterschreibenor | oder od annehmen to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to dot and carry (one) formula used by children for adding Kinderformel beim Addieren to dot and carry (one) formula used by children for adding to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg Schritt für Schrittor | oder od methodisch vorgehen, ein Steinchen zum andern fügen to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) dot letters i and j dot letters i and j esempi to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peinlich genau sein, alles ganz genau ausführenor | oder od klarmachen to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tüpfeln, tupfen dot cover with dots dot cover with dots sprenkeln, (wie) mit Tupfen übersäen dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a meadow dotted with flowers eine blumenübersäte Wiese a meadow dotted with flowers aus-, hinstreuen, verstreuen dot scatter dot scatter punktieren dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc schlagen dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi he dotted him one er langte ihm eine he dotted him one esempi dot down jot down rasch notieren dot down jot down „dot“: intransitive verb dot [d(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Punkte machen punktieren Punkte machen dot make small round points dot make small round points punktieren dot provide dots dot provide dots
„sold“ sold [sould] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sold → vedere „sell“ sold → vedere „sell“
„Dos“: Femininum Dos [doːs]Femininum | feminine f <Dos; Dotes [ˈdoːtɛs]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marriage portion, dowry marriage portion Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift dowry Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift
„sell out“: transitive verb sell outtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf dem freien Markt verkaufen für Geld verraten, verraten u. verkaufen esempi to be sold out ausverkauft sein to be sold out we’re sold out of candles wir haben keine Kerzen mehr, Kerzen sind ausverkauft we’re sold out of candles auf dem freien Markt verkaufen sell out shareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell out shareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell out → vedere „sell up“ sell out → vedere „sell up“ (für Geld) verraten, verratenand | und u. verkaufen sell out betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell out betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi sold out hörig sold out „sell out“: intransitive verb sell outintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abhauen, abkratzen durch Verkauf des Offizierspatents aus der Armee ausscheiden durch Verkauf des Offizierspatents aus der Armee ausscheiden sell out history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr sell out history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr abhauen sell out go away American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell out go away American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (die) abkratzen sell out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„DOTS“: Abkürzung DOTS [dɔts]Abkürzung | abbreviation abk (= Directly Observed Treatment, short course) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) DOTS DOTS DOTS Medizin | medicineMED DOTS Medizin | medicineMED
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mitgift, Aussteuer Mitgiftfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry Aussteuerfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry
„slavery“: noun slavery [ˈsleivəri]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sklaverei, Knechtschaft, Sklavenhalten, Hörigkeit Sklavenarbeit, Plackerei, Schinderei sklavische Abhängigkeit Sklavereifeminine | Femininum f slavery slavery Knechtschaftfeminine | Femininum f slavery Hörigkeitfeminine | Femininum f slavery slavery Sklavenhaltenneuter | Neutrum n slavery slavery sklavische Abhängigkeit (to von) slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be sold into slavery in die Sklaverei verkauft werden to be sold into slavery Sklavenarbeitfeminine | Femininum f slavery work slavery work Plackereifeminine | Femininum f slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schindereifeminine | Femininum f slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery syn vgl. → vedere „servitude“ slavery syn vgl. → vedere „servitude“
„dotted line“: noun dotted linenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) punktierte Linie punktierte Linie dotted line dotted line esempi sign on the dotted line unterschreiben Sie auf der punktierten Linie sign on the dotted line
„sell“: noun sell [sel]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verkaufstaktik Schwindel, Betrug Verkaufstaktikfeminine | Femininum f, -methodefeminine | Femininum f sell act of selling sell act of selling esempi hard sell aggressive Verkaufstaktik hard sell Schwindelmasculine | Maskulinum m sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi what a sell! so ein Schwindel! what a sell! no end of a sell ein schauerlicher Reinfall, eine (ausgesprochene) Pleite no end of a sell „sell“: transitive verb sell [sel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sold [sould]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verkaufen, veräußern führen, zum Verkauf auf Lager haben, handeln mit vermarkten verkaufen, verraten verkaufen, für Geld feilhalten schmackhaft machen, anpreisen, aufschwatzen, aufreden bemogeln, beschummeln, beschwindeln guten Absatz sichern zum Kaufen anreizen verkaufen verkaufen, veräußern (for für to anaccusative (case) | Akkusativ akk) sell sell esempi sellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, sellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas verkaufen sellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, sellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth to sell at a low price zu einem niedrigen Preis verkaufen to sell at a low price to sell dear teuer verkaufen to sell dear to sell, to be sold zu verkaufen to sell, to be sold sell by … mindestens haltbar bis … sell by … to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben teuer verkaufen to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verächtlich machen to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verratenand | und u. verkaufen to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sell down the river slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verratenand | und u. verkaufen to sell down the river slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sellsomebody | jemand sb a pup familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden beschwindeln to sellsomebody | jemand sb a pup familiar, informal | umgangssprachlichumg to sellsomebody | jemand sb a pup especially | besondersbesonders jemandemsomething | etwas etwas aufschwatzenor | oder od andrehen to sellsomebody | jemand sb a pup nascondi gli esempimostra più esempi führen, zum Verkauf (auf Lager) haben, handeln mit sell stock: goods sell stock: goods esempi do you sell batteries? haben Sie Batterien? do you sell batteries? we do not sell such things solche Dinge führen wir nicht we do not sell such things vermarkten sell market sell market verkaufen, verraten sell betray sell betray esempi to sell the king den König verraten to sell the king verkaufen, für Geld feilhalten sell thing not normally sold sell thing not normally sold esempi to sell one’s hono(u)r seine Ehre verkaufen to sell one’s hono(u)r to sell oneself sich verkaufen to sell oneself you have to sell yourself du musst dich (gut) verkaufen you have to sell yourself to sell one’s vote seine Stimme verkaufen to sell one’s vote nascondi gli esempimostra più esempi (in die Sklavereiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verkaufen sell into slaveryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell into slaveryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem etwas) schmackhaft machen, anpreisen, aufschwatzen sell make appealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell make appealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufreden sell sell esempi to sellsomebody | jemand sb a project jemandem ein Projekt schmackhaft machen to sellsomebody | jemand sb a project to sell the public onsomething | etwas sth der Öffentlichkeitsomething | etwas etwas (often | oftoft wenig Empfehlenswertes) anpreisenor | oder od andrehen to sell the public onsomething | etwas sth sold on begeistert von, (eingenommen) für sold on I am sold on Rhine wine ich bin für Rheinwein I am sold on Rhine wine nascondi gli esempimostra più esempi bemogeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschummeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwindeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to be sold bemogelt werden hereinfallen to be sold guten Absatz sichern (dative (case) | Dativdat) sell ensure good sales of sell ensure good sales of esempi his name will sell the book sein Name wird einen guten Absatz sichern his name will sell the book zum Kaufen anreizen sell encourage to buy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell encourage to buy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „sell“: intransitive verb sell [sel]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verkaufen, Verkäufe tätigen verkauft werden verfangen, ziehen sich verkaufen lassen, gehen verkaufen, Verkäufe tätigen sell sell verkauft werden sell be sold sell be sold esempi to sell at £5 5 Pfund kosten to sell at £5 sich verkaufen (lassen), (weg)gehen sell be in demand sell be in demand esempi to sell like hot cakes weggehen wie warme Semmeln to sell like hot cakes verfangen, ziehen sell catch on familiar, informal | umgangssprachlichumg sell catch on familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi that won’t sell das zieht nicht that won’t sell