Traduzione Tedesco-Inglese per "not funk"

"not funk" traduzione Inglese

Cercava forse …not o not?

funk

[fʌŋk]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • riesige Angst
    funk great fear
    funk great fear
esempi
  • Feiglingmasculine | Maskulinum m
    funk coward
    Hasenfußmasculine | Maskulinum m
    funk coward
    Angsthasemasculine | Maskulinum m
    funk coward
    funk coward
  • Funkmasculine | Maskulinum m
    funk musical term | MusikMUS
    funk musical term | MusikMUS

funk

[fʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to funk out American English | amerikanisches EnglischUS
    sich drücken
    to funk out American English | amerikanisches EnglischUS

funk

[fʌŋk]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Angst habenor | oder od sich fürchten vor (dative (case) | Dativdat)
    funk be afraid of
    funk be afraid of
  • sich drücken vonor | oder od um
    funk avoid, dodge
    funk avoid, dodge

funk

[fʌŋk]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gestankmasculine | Maskulinum m
    funk
    funk

funk

[fʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

funk hole

noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unterstandmasculine | Maskulinum m
    funk hole military term | Militär, militärischMIL dugout
    funk hole military term | Militär, militärischMIL dugout
  • Druckpostenmasculine | Maskulinum m
    funk hole military term | Militär, militärischMIL cushy job figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    funk hole military term | Militär, militärischMIL cushy job figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

water funk

noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wasserscheufeminine | Femininum f
    water funk
    water funk
  • wasserscheue Person, Wasserscheue(r)
    water funk person
    water funk person

Funke

[ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spark
    Funke von Feuer
    Funke von Feuer
esempi
  • (electric) spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • flash
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
esempi
  • spark
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funke
    divine spark
    göttlicher Funke
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • trace
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

Funk

[fʊŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • radio
    Funk Radio
    Funk Radio
  • auch | alsoa. wireless britisches Englisch | British EnglishBr
    Funk
    Funk
esempi
  • radio installation (oder | orod facility)
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg

Funken

Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spark
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funken
    divine spark
    göttlicher Funken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • trace
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • spark
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

  • need
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
esempi
  • bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
    dire [great] need
    bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
    to alleviate sb’s need
    jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
  • jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
    to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need
    jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • necessity
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
esempi
  • es ist Not <nurSingular | singular sg>
    it is necessary
    es ist Not <nurSingular | singular sg>
  • aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
    to make a virtue of necessity
    aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
  • Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
    necessity is the mother of invention
    Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • trouble
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    difficulty
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    bother
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
esempi
  • seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth]
    seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
    he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet
    er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
  • mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
    he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it
    mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • want
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    need
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
  • famine
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
esempi
  • Not leiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer want (oder | orod hardship)
    Not leiden <nurSingular | singular sg>
  • Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
    Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
  • die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
    the needy
    die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
esempi
  • nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    now we are (in) for it
    nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • urgency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    exigency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
esempi
  • die Nöte des Alltags [Alters]
    the troubles of everyday life [of old age]
    die Nöte des Alltags [Alters]
  • in Ängsten und Nöten schweben
    to be really worried
    in Ängsten und Nöten schweben
  • jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to telljemand | somebody sb one’s troubles
    jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hardship
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    misery
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
esempi
  • jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
    to causejemand | somebody sb hardship
    jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
  • poverty
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    destitution
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    indigence
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
esempi
  • in Not geraten <nurSingular | singular sg>
    to fall on hard times
    in Not geraten <nurSingular | singular sg>
  • für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
    for a rainy day
    für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>

Funk

[faŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • funk
    Funk Musik | musical termMUS
    Funk Musik | musical termMUS

Note

[ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • note
    Note Musik | musical termMUS
    Note Musik | musical termMUS
esempi
  • ganze Note
    whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    semibreve britisches Englisch | British EnglishBr
    ganze Note
  • halbe Note
    half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minim britisches Englisch | British EnglishBr
    halbe Note
  • erhöhte [erniedrigte] Note
    sharp [flat] note
    erhöhte [erniedrigte] Note
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • musicSingular | singular sg
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
esempi
  • mark
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    grade
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
esempi
  • gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
    to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks
    gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
  • jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb
    jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er bestand die Prüfung mit der Note 1
    he passed the examination with an A
    er bestand die Prüfung mit der Note 1
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • note
    Note Politik | politicsPOL
    memorandum
    Note Politik | politicsPOL
    Note Politik | politicsPOL
esempi
  • jemandem eine Note überreichen
    to handjemand | somebody sb a note
    jemandem eine Note überreichen
  • die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
    the governments exchanged notes
    die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
  • (bank) note
    Note Banknote
    Note Banknote
  • bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Note
    Note
  • character
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    note
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mark
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stamp
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
    to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth
    einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
  • das ist seine persönliche Note
    that is his personal stamp (oder | orod touch)
    das ist seine persönliche Note
  • eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
    to add a cheerful touch toetwas | something sth
    eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
  • Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Nota
    Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Nota
  • mark(sPlural | plural pl)
    Note Sport | sportsSPORT
    Note Sport | sportsSPORT
esempi
  • (foot)note, annotation
    Note BUCHDRUCK
    Note BUCHDRUCK