„knock over“: transitive verb knock overtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umwerfen, umstoßen anfahren, überfahren umwerfen, umstoßen knock over knock over anfahren, überfahren knock over of car knock over of car
„verge“: noun verge [vəː(r)dʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rand, Kante, Saum, Grenze Einfassung, Gürtel, Ring Bereich, Feld, Bannkreis Zuständigkeitsbereich, Gerichtsbezirk rund um den Königshof überstehende Dachkante, Hausgiebel, Säulenschaft, Zugstab AmtsStab Belehnungsstab Rute, männliches Glied Schwungstift, Spindel Randmasculine | Maskulinum m verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kantefeminine | Femininum f verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Saummasculine | Maskulinum m verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grenzefeminine | Femininum f verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verge edgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi on the verge of tears den Tränen nahe on the verge of tears on the verge of a new war am Rande eines neuen Krieges on the verge of a new war to be on the verge of doingsomething | etwas sth im Begriff sein,something | etwas etwas zu tun to be on the verge of doingsomething | etwas sth I was on the verge of giving up when … ich hatte schon fast aufgegeben, als … I was on the verge of giving up when … nascondi gli esempimostra più esempi Einfassungfeminine | Femininum f verge enclosing line, belt Gürtelmasculine | Maskulinum m verge enclosing line, belt Ringmasculine | Maskulinum m verge enclosing line, belt verge enclosing line, belt esempi verge of a flower bed Grasstreifen zwischen Blumenbeeten verge of a flower bed Bereichmasculine | Maskulinum m verge history | GeschichteHIST area Feldneuter | Neutrum n verge history | GeschichteHIST area Bannkreismasculine | Maskulinum m verge history | GeschichteHIST area verge history | GeschichteHIST area esempi within the verge of the temple im Bereich des Tempels within the verge of the temple Zuständigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m verge legal term, law | RechtswesenJUR area of jurisdiction verge legal term, law | RechtswesenJUR area of jurisdiction Gerichtsbezirkmasculine | Maskulinum m rund um den Königshof (Marshalsea) verge legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST juridical district around royal court British English | britisches EnglischBr verge legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST juridical district around royal court British English | britisches EnglischBr überstehende Dachkante, Hausgiebelmasculine | Maskulinum m verge engineering | TechnikTECH gable verge engineering | TechnikTECH gable Säulenschaftmasculine | Maskulinum m verge engineering | TechnikTECH shaft of pillar verge engineering | TechnikTECH shaft of pillar Schwungstiftmasculine | Maskulinum m verge engineering | TechnikTECH spindle in clock Spindelfeminine | Femininum f verge engineering | TechnikTECH spindle in clock verge engineering | TechnikTECH spindle in clock Zugstabmasculine | Maskulinum m verge engineering | TechnikTECH in typesetting machine verge engineering | TechnikTECH in typesetting machine esempi verge board Giebelschutzbrett verge board (Amts)Stabmasculine | Maskulinum m (eines Bischofs, Richterset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verge staff of office verge staff of office Belehnungsstabmasculine | Maskulinum m (auf den der Lehnsmann Treue schwören musste) verge staff on which vassal swears fealty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verge staff on which vassal swears fealty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rutefeminine | Femininum f verge zoology | ZoologieZOOL male member männliches Glied (especially | besondersbesonders bei wirbellosen Tieren) verge zoology | ZoologieZOOL male member verge zoology | ZoologieZOOL male member verge syn vgl. → vedere „border“ verge syn vgl. → vedere „border“ „verge“: intransitive verb verge [vəː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grenzen, stoßen, streifen grenzen, stoßen, streifen (on anaccusative (case) | Akkusativ akk) verge verge
„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„verge“: intransitive verb verge [vəː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abfallen, sich senken, sich erstrecken Altri esempi... abfallen, sich senken, sich erstrecken (to, toward[s] nach) verge incline verge incline esempi hills verging to the north Hügel, die nach Norden abfallen hills verging to the north esempi (on, into) approach sich nähern (dative (case) | Dativdat) übergehen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (on, into) approach dark red verging on purple dunkelrot, das in violett übergeht dark red verging on purple
„verge on“: intransitive verb verge onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grenzen an grenzen an (with accusative | mit Akkusativ+akk) verge on verge on esempi she was verging on madness sie stand am Rande des Wahnsinns she was verging on madness
„knock in“: intransitive verb knock inintransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nach Torschluss Einlass erbitten nach Torschluss Einlass (ins College) erbitten knock in knock in „knock in“: transitive verb knock intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einschlagen einschlagen knock in nail knock in nail
„knock“: noun knock [n(ɒ)k]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schlag, Stoß Klopfen, Pochen Klopfen beißende spitzfindige Kritik Amspielsein, Dransein Schlagmasculine | Maskulinum m knock hit Stoßmasculine | Maskulinum m knock hit knock hit esempi to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einen schweren (especially | besondersbesonders finanziellen) Schlag abkriegen to take the knock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl the car’s had a few knocks das Auto hat ein paarmal was abbekommen the car’s had a few knocks Klopfenneuter | Neutrum n knock at the door Pochenneuter | Neutrum n knock at the door knock at the door esempi there is a knock es klopft there is a knock Klopfenneuter | Neutrum n knock engineering | TechnikTECH of engine knock engineering | TechnikTECH of engine beißendeor | oder od spitzfindige Kritik knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knock harsh criticism American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Amspielseinneuter | Neutrum n knock sports | SportSPORT in cricket Dranseinneuter | Neutrum n knock sports | SportSPORT in cricket knock sports | SportSPORT in cricket „knock“: transitive verb knock [n(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlagen, stoßen schlagen, klopfen spitzfindig kritisieren, heruntermachen, verreißen stark beeindrucken, sprachlos machen, den Atem nehmen schlagen, stoßen knock knock esempi to knock cold umhauen to knock cold to knocksomebody | jemand sb senseless jemanden bewusstlos schlagen to knocksomebody | jemand sb senseless to knocksomebody | jemand sb to the ground jemanden zu Boden schlagen to knocksomebody | jemand sb to the ground to knock one’s head against a brick wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit dem Kopf gegen die Wand rennen to knock one’s head against a brick wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to knock one’s head onsomething | etwas sth sich (dative (case) | Dativdat) den Kopf ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) stoßen to knock one’s head onsomething | etwas sth to knock on the head knock out betäuben, bewusstlos schlagen to knock on the head knock out to knock on the head kill totschlagen, erledigen to knock on the head kill to knock on the head put an end to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (einer Sache) (einerSache) ein Ende machen to knock on the head put an end to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to knock one’s head against figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zusammenstoßen mit, in Konflikt geraten mit to knock one’s head against figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to knock head China familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ehrerbietigor | oder od unterwürfig verneigen to knock head China familiar, informal | umgangssprachlichumg to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem eins versetzen, dass ihm Hörenand | und u. Sehen vergeht to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week familiar, informal | umgangssprachlichumg to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week jemanden völlig fertigmachen to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week to knock the bottom out of einer Sache,especially | besonders besonders einem Argument figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Grundor | oder od Boden entziehen to knock the bottom out of einer Sache,especially | besonders besonders einem Argument figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig don’t knock it till you’ve tried it verwirf es nicht, bis dus versucht hast don’t knock it till you’ve tried it nascondi gli esempimostra più esempi schlagen, klopfen knock beat knock beat esempi usually | meistmeist meist knock out durch Schlagen hervorrufen, herausschlagen, -hämmern usually | meistmeist meist knock out to knock out a tune on the piano eine Melodie auf dem Klavier hämmern to knock out a tune on the piano spitzfindig kritisieren, heruntermachen, verreißen knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knock criticise American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stark beeindrucken knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knock stagger British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sprachlos machen knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Atem nehmen (dative (case) | Dativdat) knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knock vor Staunenor | oder od Bewunderung British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi what knocks me is his impudence was mich perplex macht, ist seine Unverschämtheit what knocks me is his impudence „knock“: intransitive verb knock [n(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlagen, pochen, klopfen schlagen, prallen, stoßen zufällig treffen stoßen rattern, rütteln, klopfen nörgeln, spitzfindig kritisieren schlagen, pochen, klopfen knock knock esempi to knock at the door an die Tür klopfen to knock at the door schlagen, prallen, stoßen (against gegenor | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk) knock collide knock collide zufällig treffenor | oder od stoßen (against aufaccusative (case) | Akkusativ akk) knock contact by chance knock contact by chance rattern, rütteln knock engineering | TechnikTECH machine knock engineering | TechnikTECH machine klopfen knock engineering | TechnikTECH engine knock engineering | TechnikTECH engine nörgeln, spitzfindig kritisieren knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knock criticize American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„knock down“: transitive verb knock downtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) niederschlagen, zu Boden schlagen, umwerfen, umstoßen anfahren, überfahren besiegen, überwältigen zuschlagen, zusprechen senken, heruntersetzen zerlegen, auseinandernehmen aufrufen, auffordern veruntreuen unterschlagen eintreiben, einschlagen, -treiben runterreißen niederschlagen, zu Boden schlagen, umwerfen, umstoßen, runterreißen knock down to the ground knock down to the ground anfahren, überfahren knock down with car knock down with car besiegen, überwältigen knock down overcome knock down overcome (hin)eintreiben, einschlagen, -treiben knock down nailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc knock down nailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) zuschlagen, zusprechen (tosomebody | jemand sb jemandem) knock down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at an auction knock down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at an auction esempi to knocksomething | etwas sth down tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas zuschlagen to knocksomething | etwas sth down tosomebody | jemand sb senken, heruntersetzen knock down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices familiar, informal | umgangssprachlichumg knock down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices familiar, informal | umgangssprachlichumg (especially | besondersbesonders Maschinen zwecks leichteren Transports) zerlegen, auseinandernehmen knock down dismantle knock down dismantle aufrufen, auffordern knock down British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg knock down British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to knock downsomebody | jemand sb for a song jemanden (z. B. bei einem Gelage) zum Singen auffordern to knock downsomebody | jemand sb for a song veruntreuenor | oder od unterschlagen (especially | besondersbesonders Schaffner) knock down misappropriate: fares American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg knock down misappropriate: fares American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„knock out“: transitive verb knock outtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) besiegen, schlagen, außer Gefecht setzen schnell machen entwerfen unterbrechen ausschlagen, -klopfen (her)ausschlagen, -klopfen knock out knock out esempi to knock one’s pipe out seine Pfeife ausklopfen to knock one’s pipe out to knock the dust out den Staub herausklopfen to knock the dust out esempi also | aucha. knock out of time sports | SportSPORT in boxing k.o. schlagen, entscheidend besiegen also | aucha. knock out of time sports | SportSPORT in boxing also | aucha. knock out of the box sports | SportSPORT in baseball zum Abtreten vom Wurfplatz zwingen also | aucha. knock out of the box sports | SportSPORT in baseball to be knocked out (of a tournament) rausfliegen (aus einem Turnier) to be knocked out (of a tournament) besiegen, schlagen, außer Gefecht setzen knock out beat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig knock out beat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi those pills knocked me out for hours nach den Pillen war ich stundenlang k.o those pills knocked me out for hours schnell machenor | oder od entwerfen knock out produce quickly: planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg knock out produce quickly: planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg unterbrechen knock out electricity supplyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc knock out electricity supplyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„knock on“: intransitive verb knock onintransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) er geht auf die fünfzig zu esempi he’s knocking on for fifty er geht auf die fünfzig zu he’s knocking on for fifty