„Handwerk“: Neutrum HandwerkNeutrum | neuter n <Handwerk(e)s; Handwerke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trade, craft Altri esempi... trade Handwerk Handwerk craft Handwerk Kunsthandwerk Handwerk Kunsthandwerk esempi das Handwerk des Goldschmieds the goldsmith’s craft das Handwerk des Goldschmieds ein ehrliches Handwerk an honest trade ein ehrliches Handwerk ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben) to follow (oder | orod ply) a trade ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben) ein Handwerk (er)lernen to learn a trade ein Handwerk (er)lernen sein Handwerk verstehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to know one’s business sein Handwerk verstehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a trade in hand finds gold in every land, if you know a trade you will never starve Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to meddle injemand | somebody sb else’s affairs jemandem ins Handwerk pfuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi das Handwerk Berufsstand the trade of a craftsman (oder | orod artisan) the craftsmen’s trade das Handwerk Berufsstand
„fremdeln“: intransitives Verb fremdeln [ˈfrɛmdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) feel like a stranger be shy with strangers be shy with (oder | orod toward[s]) strangers fremdeln von Kind süddeutsch | South Germansüdd fremdeln von Kind süddeutsch | South Germansüdd feel like a stranger fremdeln sich fremd fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fremdeln sich fremd fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi mit etwas [j-m] fremdeln nicht vertraut sein to be unsure aboutetwas | something sth [sb] mit etwas [j-m] fremdeln nicht vertraut sein
„herumplagen“ herumplagen, herumquälenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to be plagued by [sb], to have a hard time with [sb] to be trying to get rid of esempi sich mit etwas [j-m] herumplagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to have great difficulty (oder | orod trouble) withetwas | something sth [sb], to have a lot of trouble (oder | orod bother) withetwas | something sth [sb], to struggle with [sb] sich mit etwas [j-m] herumplagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be plagued byetwas | something sth [sb], to have a hard time withetwas | something sth [sb] herumplagen stärker herumplagen stärker auch | alsoa. to be trying to get rid of herumplagen mit Krankheit etc herumplagen mit Krankheit etc
„hinschleichen“: reflexives Verb hinschleichenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to creep up to [sb] esempi sich zu etwas [j-m] hinschleichen to creep (oder | orod sneak, steal) up toetwas | something sth [sb] sich zu etwas [j-m] hinschleichen „hinschleichen“: intransitives Verb hinschleichenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) creep over drag creep (over) hinschleichen hinschleichen esempi zu etwas hinschleichen to creep over toetwas | something sth zu etwas hinschleichen drag hinschleichen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hinschleichen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Federlesen“: Neutrum FederlesenNeutrum | neuter n figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) not to bother too much about [sb]... esempi nur in ohne viel Federlesen(s) without more (oder | orod further) ado, without much ceremony, without beating about (oder | orod around) the bush nur in ohne viel Federlesen(s) nicht viel Federlesens mit etwas [j-m] machen kurzen Prozess machen to make short work (oder | orod shrift) ofetwas | something sth [sb], to giveetwas | something sth [sb] short shrift, not to waste much time onetwas | something sth [sb] nicht viel Federlesens mit etwas [j-m] machen kurzen Prozess machen nicht viel Federlesens mit etwas [j-m] machen sich nicht kümmern not to bother too much aboutetwas | something sth [sb] nicht viel Federlesens mit etwas [j-m] machen sich nicht kümmern
„übertun“: transitives Verb übertuntransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to put sth around one’s [sb’s] shoulders... to put sth on one’s [sb’s] head... she put her hood up... esempi sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über eine Schulter umgangssprachlich | familiar, informalumg to hang (oder | orod put)etwas | something sth over one’s [sb’s] shoulder sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über eine Schulter umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über beide Schultern umgangssprachlich | familiar, informalumg to putetwas | something sth (a)round one’s [sb’s] shoulders sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über beide Schultern umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über den Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg to putetwas | something sth on (one’s [sb’s] head) sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas übertun über den Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg sie tat sich die Kapuze über she put her hood up sie tat sich die Kapuze über nascondi gli esempimostra più esempi
„überwerfen“: transitives Verb überwerfentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to wrap round one’s [sb’s] shoulders to throw over esempi sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas überwerfen Mantel, Tuch, Schal etc to wrapetwas | something sth round one’s [sb’s] shoulders sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas überwerfen Mantel, Tuch, Schal etc esempi jemanden überwerfen beim Ringen to throwjemand | somebody sb over jemanden überwerfen beim Ringen
„J“: noun Jnoun | Substantiv s <J’s; Js; j’s; js [dʒeiz]> j [dʒei] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) J, j, Jot J j Altri esempi... Jneuter | Neutrum n J jneuter | Neutrum n J Jotneuter | Neutrum n (10. Buchstabe des engl. Alphabets) J J esempi a capital (or | oderod large) J ein großes J a capital (or | oderod large) J a little (or | oderod small) j ein kleines J a little (or | oderod small) j J J 10th person taken when presenting evidence J 10th person taken when presenting evidence j J 10th case taken when enumerating J 10th case taken when enumerating esempi J J-shaped object Jneuter | Neutrum n J-förmiger Gegenstand J J-shaped object „J“: adjective Jadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zehnter, e, es Altri esempi... zehnt(er, e, es) J tenth J tenth esempi Company J die 10. Kompanie Company J esempi J J-shaped J-…, J-förmig J J-shaped
„Scheu“: Femininum Scheu [ʃɔy]Femininum | feminine f <Scheu; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) shyness, bashfulness timidity, fear, nervousness inhibition, shyness aversion awe shyness, timidity, skittishness shyness Scheu Schüchternheit bashfulness Scheu Schüchternheit Scheu Schüchternheit timidity Scheu Ängstlichkeit nervousness Scheu Ängstlichkeit Scheu Ängstlichkeit fear Scheu stärker Scheu stärker esempi sprechen Sie ohne jede Scheu you can speak without fear, you can express yourself freely sprechen Sie ohne jede Scheu inhibition Scheu Hemmung shyness Scheu Hemmung Scheu Hemmung aversion (vorDativ | dative (case) dat to) Scheu Abneigung Scheu Abneigung awe Scheu Ehrfurcht Scheu Ehrfurcht esempi eine heilige Scheu vor etwas [j-m] haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron to be in awe ofetwas | something sth [sb] eine heilige Scheu vor etwas [j-m] haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron shyness Scheu bei Tieren timidity Scheu bei Tieren Scheu bei Tieren skittishness Scheu besonders bei Wild, Pferden Scheu besonders bei Wild, Pferden
„schwer machen“: transitives Verb schwer machentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to make life difficult for to make it things difficult for sb/oneself esempi jemandem das Leben schwer machen to make life difficult forjemand | somebody sb jemandem das Leben schwer machen esempi es j-m/sich schwer machen to make itoder | or od things difficult for sb/oneself es j-m/sich schwer machen