Traduzione Tedesco-Inglese per "gesellschaftlich verboten"

"gesellschaftlich verboten" traduzione Inglese

Cercava forse verbogen?

gesellschaftlich

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • social
    gesellschaftlich die Gesellschaft betreffend
    gesellschaftlich die Gesellschaft betreffend
esempi
  • social
    gesellschaftlich Soziologie | sociologySOZIOL Struktur etc
    societal
    gesellschaftlich Soziologie | sociologySOZIOL Struktur etc
    gesellschaftlich Soziologie | sociologySOZIOL Struktur etc
esempi
  • corporative
    gesellschaftlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    gesellschaftlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

gesellschaftlich

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • socially
    gesellschaftlich die Gesellschaft betreffend
    gesellschaftlich die Gesellschaft betreffend
esempi
  • die gesellschaftlich Höher- und Tieferstehenden
    the socially superior and inferior
    die gesellschaftlich Höher- und Tieferstehenden
  • gesellschaftlich unmöglich werden
    to be socially disgraced
    gesellschaftlich unmöglich werden
  • gesellschaftlich niedriger gestellt
    socially inferior
    gesellschaftlich niedriger gestellt
esempi
  • gesellschaftlich organisiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    cooperative co- britisches Englisch | British EnglishBr
    gesellschaftlich organisiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

verbieten

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forbid
    verbieten nicht erlauben
    verbieten nicht erlauben
esempi
esempi
  • das sollte (oder | orod müsste) verboten werden
    that ought to be prohibited (by law)
    das sollte (oder | orod müsste) verboten werden
  • ban
    verbieten Bücher, Zeitungen, Filme, Parteien etc
    proscribe
    verbieten Bücher, Zeitungen, Filme, Parteien etc
    suppress
    verbieten Bücher, Zeitungen, Filme, Parteien etc
    verbieten Bücher, Zeitungen, Filme, Parteien etc
  • outlaw
    verbieten für unrechtmäßig erklären
    prohibit
    verbieten für unrechtmäßig erklären
    verbieten für unrechtmäßig erklären
  • put an injunction on
    verbieten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    enjoin besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verbieten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verbieten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • interdict
    verbieten Religion | religionREL
    verbieten Religion | religionREL
  • put (etwas | somethingsth) on the Index, interdict
    verbieten katholisch | CatholicKATH auf den Index setzen: Buch
    verbieten katholisch | CatholicKATH auf den Index setzen: Buch
  • make (etwas | somethingsth) impossible, prohibit
    verbieten nicht zulassen, unmöglich machen
    verbieten nicht zulassen, unmöglich machen
esempi
  • das verbietet ihm seine gesellschaftliche Position
    his social position makes that impossible for him
    das verbietet ihm seine gesellschaftliche Position

verbieten

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (von selbst) verbieten
    to be impossible (oder | orod out of the question)
    sich (von selbst) verbieten

verboten

[fɛrˈboːtən; fə(r)ˈboutən]adjective | Adjektiv adj Ger.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (gesetzlich) verboten
    verboten
    verboten

verboten

Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

verboten

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forbidden
    verboten vonseiten der Eltern etc
    verboten vonseiten der Eltern etc
  • verboten → vedere „Frucht
    verboten → vedere „Frucht
esempi
  • es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
    it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest
    es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
  • er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
    he strays from the straight and narrow
    er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
  • prohibited
    verboten von offizieller Seite
    forbidden
    verboten von offizieller Seite
    verboten von offizieller Seite
esempi
  • „Einfahrt verboten!“
    “No Entry!”
    „Einfahrt verboten!“
  • verbotene Fahrtrichtung
    prohibited direction
    verbotene Fahrtrichtung
  • „Überschreiten der Gleise verboten!“
    “Do not cross the tracks!”
    „Überschreiten der Gleise verboten!“
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • banned
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
  • illegal
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    illicit
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    unlawful
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
esempi
  • atrocious
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
  • du siehst ja verboten aus!
    you look a sight!
    du siehst ja verboten aus!

Umschichtungsprozess

, UmschichtungsprozeßMaskulinum | masculine m AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • process of regroupment, shiftsPlural | plural pl in the structure of society
    Umschichtungsprozess Soziologie | sociologySOZIOL
    Umschichtungsprozess Soziologie | sociologySOZIOL
esempi
  • gesellschaftlicher Umschichtungsprozess
    process of social regroupment
    gesellschaftlicher Umschichtungsprozess

…verbot

Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ban on …
    …verbot von offizieller Seite
    ban
    …verbot von offizieller Seite
    …verbot von offizieller Seite
esempi

Verbot

[-ˈboːt]Neutrum | neuter n <Verbot(e)s; Verbote>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • prohibition, ban (on)
    Verbot von offizieller Seite
    Verbot von offizieller Seite
esempi
  • ban (on)
    Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg>
    Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg>
esempi
  • Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg>
    ban on nuclear weapons
    Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg>
  • interdiction
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches
  • inhibition
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches
    Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches
  • injunction
    Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi

zelten

[ˈtsɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • camp
    zelten
    zelten

zelten

Neutrum | neuter n <Zeltens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Eigenmacht

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • verbotene Eigenmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    trespass (to property)
    verbotene Eigenmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR