„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beam oneself esempi sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl esempi to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines esempi beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams nascondi gli esempimostra più esempi Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light esempi beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam esempi to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig nascondi gli esempimostra più esempi „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate esempi to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam esempi she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH esempi share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH esempi abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„current“: adjective current British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) laufend gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell, Tages… umlaufend, zirkulierend, kursierend bekannt verbreitet üblich, geläufig, vorherrschend, gang und gäbe, gebraucht allgemeingültig angenommen, anerkannt gangbar, gängig, leicht verkäuflich, gangbar, gültig fließend echt, authentisch kurant, kurs-, verkehrsfähig laufend current year, month, account current year, month, account gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell, Tages… current present-day current present-day umlaufend, zirkulierend, kursierend current circulating: esp money current circulating: esp money esempi to be current kursieren to be current generally | allgemeinallgemein bekanntor | oder od verbreitet current generally known current generally known üblich, geläufig, vorherrschend, gang und gäbe,generally | allgemein allgemein gebraucht current usual, generally used current usual, generally used esempi not in current use nichtgenerally | allgemein allgemein gebräuchlich not in current use this word is not in current use dieses Wort ist nichtgenerally | allgemein allgemein üblich this word is not in current use allgemeingültigor | oder od angenommen, anerkannt current generally accepted current generally accepted esempi to pass current selten allgemeingültigor | oder od anerkannt sein to pass current gangbar, gängig, leicht verkäuflich current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods gangbar, gültig, kurant current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money kurs-, verkehrsfähig current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable fließend current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs echt, authentisch current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs current syn vgl. → vedere „prevailing“ current syn vgl. → vedere „prevailing“ „current“: noun current British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Strömung Strom, Zug Strom Stromstärke VerLauf, Gang Richtung, Tendenz Strömungfeminine | Femininum f current of water current of water esempi to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gegen den Strom schwimmen to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strommasculine | Maskulinum m current of air Zugmasculine | Maskulinum m current of air current of air esempi current of air Luftstrom, Luftzug current of air Strommasculine | Maskulinum m current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK esempi current of high frequency Hochfrequenzstrom current of high frequency alternating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wechselstrom alternating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK alternating three-phase current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drehstrom alternating three-phase current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK wattless current Blindstrom wattless current nascondi gli esempimostra più esempi Stromstärkefeminine | Femininum f current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m current rare | seltenselten (course) Gangmasculine | Maskulinum m current rare | seltenselten (course) current rare | seltenselten (course) Richtungfeminine | Femininum f current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tendenzfeminine | Femininum f current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc current syn vgl. → vedere „tendency“ current syn vgl. → vedere „tendency“
„current exchange“: noun current exchangenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tageskurs Tageskursmasculine | Maskulinum m, -preismasculine | Maskulinum m current exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH current exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi at the current exchange zum Tageskurs at the current exchange
„exciting“: adjective excitingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anregend, erregend aufregend, gefährlich spannend, nervenaufpeitschend Erreger… anregend, erregend exciting stimulating exciting stimulating aufregend, gefährlich exciting thrilling exciting thrilling spannend, nervenaufpeitschend exciting suspenseful exciting suspenseful Erreger… exciting electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exciting electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK esempi exciting current Erregerstrom exciting current
„oscillating“: adjective oscillating [ˈ(ɒ)sileitiŋ; -sə-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) oszillierend, schwingend, pendelnd, vibrierend schwankend, unschlüssig oszillierend, schwingend, pendelnd, vibrierend oscillating oscillating esempi oscillating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK oszillierenderor | oder od pulsierender Strom oscillating current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK schwankend, unschlüssig oscillating indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig oscillating indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig