Traduzione Tedesco-Inglese per "am holprigsten"

"am holprigsten" traduzione Inglese

Cercava forse ABM o AG?

holprig

Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

durchschütteln

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shake (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) (up) thoroughly
    durchschütteln
    durchschütteln
esempi
  • wir wurden auf den holprigen Straßen tüchtig durchgeschüttelt
    we were badly shaken about on the bumpy roads
    wir wurden auf den holprigen Straßen tüchtig durchgeschüttelt

Pflaster

[ˈpflastər]Neutrum | neuter n <Pflasters; Pflaster>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (adhesiveoder | or od sticking) plaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
  • adhesive tape
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
esempi
  • sop
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • road (surface)
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
  • paving, paved (oder | orod flagged) surface
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
  • Pflaster Bauwesen | buildingBAU → vedere „Pflasterstein
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU → vedere „Pflasterstein
esempi
  • gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
    good [bad, bumpy] road
    gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
  • das Pflaster einer Straße aufreißen
    to tear up the road surface of a street
    das Pflaster einer Straße aufreißen
  • das Pflaster legen
    to lay the road surface
    das Pflaster legen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • flagging, flags(tones)Plural | plural pl
    Pflaster im Haus
    Pflaster im Haus
  • place
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spot
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

Vers

[fɛrs]Maskulinum | masculine m <Verses; Verse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verse
    Vers Literatur | literatureLIT
    Vers Literatur | literatureLIT
  • line
    Vers Literatur | literatureLIT Einzelzeile eines Gedichts
    Vers Literatur | literatureLIT Einzelzeile eines Gedichts
  • verse
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
    stanza
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
  • verseSingular | singular sg
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
    poetrySingular | singular sg
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
esempi
  • gereimte [reimlose, holprige] Verse
    rhymed [unrhymedoder | or od rhymeless, roughoder | or od jerky] verses
    gereimte [reimlose, holprige] Verse
  • Verse vortragen (oder | orod deklamieren)
    to recite verse (oder | orod poetry)
    Verse vortragen (oder | orod deklamieren)
  • Verse machen (oder | orod schmieden)
    to write (oder | orod compose) verse (oder | orod poetry)
    Verse machen (oder | orod schmieden)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • verse
    Vers Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Vers Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
esempi

am

[æm]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bin
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
  • am → vedere „be
    am → vedere „be
esempi
  • I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    ich bin
    I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>

AM

abbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen
    AM
    AM

AM

abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • MA
    AM
    AM

AM

abbreviation | Abkürzung abk (= associate member)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

am.

Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Am.
    am.
    am.

AM

Abkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • AM
    AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
    AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen

am

[am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • on the
    am räumlich
    am räumlich
  • at the
    am räumlich
    am räumlich
esempi
  • in the
    am zeitlich
    am zeitlich
  • at the
    am
    am
  • on the
    am
    am
esempi
esempi
  • das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it matters to me
    das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • noch am Leben sein
    to be still alive
    noch am Leben sein
  • bleibtoft | often oft unübersetzt
    am <vorSuperlativ | superlative sup>
    am <vorSuperlativ | superlative sup>
esempi
  • am besten <vorSuperlativ | superlative sup>
    am besten <vorSuperlativ | superlative sup>
  • am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup>
    most brave(ly)
    am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup>
  • er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup>
    he held out (the) longest
    er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv>
    he is (busy) writing
    er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv>
  • die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>
    the town was on the point of starvation
    die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>

amativeness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten Sinnlichkeitfeminine | Femininum f
    amativeness
    Liebesdrangmasculine | Maskulinum m
    amativeness
    amativeness