Traduzione Tedesco-Inglese per "Holt meyer"
"Holt meyer" traduzione Inglese
holt
[hoult]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldialPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
holt
[hoult]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Barthels; keinPlural | plural pl>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Barthels; Bartheln>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
herholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Nationaltrainer
Maskulinum | masculine m, NationaltrainerinFemininum | feminine fPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
aufholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- der Zug holte die Verspätung auf
- catch up withaufholen Rückstand etcaufholen Rückstand etc
- haul upaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFdraw upaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
- hoist upaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Flaggeaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Flagge
- haul inaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankertrip upaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankeraufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
- haul upaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiffaufholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiff
- draw upaufholen Textilindustrie | textilesTEX Kettenfädenaufholen Textilindustrie | textilesTEX Kettenfäden
- withdrawaufholen Bergbau | miningBERGB Bohrgerätaufholen Bergbau | miningBERGB Bohrgerät
aufholen
intransitives Verb | intransitive verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- catch up (with) (gegenüberDativ | dative (case) dat)aufholen Abstand verringernaufholen Abstand verringern
esempi
- der Rennfahrer hat aufgeholtder Rennfahrer hat aufgeholt
ausholen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- (mit der Hand) zum Schlag ausholen
- mit der Axt (zum Schlag) ausholen
- er holte zu einem Faustschlag aus
- nascondi gli esempimostra più esempi
ausholen
transitives Verb | transitive verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- ausholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „ausfragen“ausholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „ausfragen“
- ausholen → vedere „aushorchen“ausholen → vedere „aushorchen“
herausholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Heim etcjemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Heim etc
- jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Schuleto removejemand | somebody sb (frometwas | something sth)jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Schule
- jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Gefängnis etcto getjemand | somebody sb out (ofetwas | something sth)jemanden (ausetwas | something etwas) herausholen aus Gefängnis etc
esempi
- etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto getetwas | something sth out ofjemand | somebody sb [sth]etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- etwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Antwort, Geheimnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figetwas | somethingetwas aus jemandem [einer Sache] herausholen Antwort, Geheimnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Informationen aus jemandem herausholento get information out ofjemand | somebody sbInformationen aus jemandem herausholen
- nascondi gli esempimostra più esempi
holen
[ˈhoːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
esempi
- hol ihn [hol’s] der Teufel ( Henker)!
esempi
- sich (Dativ | dative (case)dat) etwas holen Krankheit, Tadel, Schläge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto getetwas | something sthsich (Dativ | dative (case)dat) etwas holen Krankheit, Tadel, Schläge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- sich (Dativ | dative (case)dat) etwas holen Rat, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto seeketwas | something sthsich (Dativ | dative (case)dat) etwas holen Rat, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- nascondi gli esempimostra più esempi
- extractholen Bergbau | miningBERGB gewinnenholen Bergbau | miningBERGB gewinnen