Traduzione Tedesco-Inglese per "durchmachen"

"durchmachen" traduzione Inglese

durchmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go through
    durchmachen Krankheit etc
    endure
    durchmachen Krankheit etc
    suffer
    durchmachen Krankheit etc
    durchmachen Krankheit etc
esempi
  • go through
    durchmachen Schule etc
    durchmachen Schule etc
esempi
  • undergo
    durchmachen Wandel etc
    durchmachen Wandel etc
durchmachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • work through without stopping (oder | orod a break)
    durchmachen arbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchmachen arbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • bis zum anderen Morgen (oder | orod die ganze Nacht) durchmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a night of it, to keep going till dawn
    bis zum anderen Morgen (oder | orod die ganze Nacht) durchmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
harte Lehrjahre durchmachen
to go through a hard apprenticeship
harte Lehrjahre durchmachen
eine Krise durchmachen (oder | orod durchlaufen)
to get through a crisis
eine Krise durchmachen (oder | orod durchlaufen)
trübe Tage durchmachen
to go through a trying time
trübe Tage durchmachen
einen Lernprozess durchmachen
einen Lernprozess durchmachen
eine Entwicklung durchmachen
eine Entwicklung durchmachen
er hat eine bittere Leidenszeit durchmachen müssen
he had to go through a period of suffering
er hat eine bittere Leidenszeit durchmachen müssen
Such an initiative is all the more important now during the period of crisis we are going through.
Eine solche Initiative ist jetzt in der Krisenzeit, die wir durchmachen, umso wichtiger.
Fonte: Europarl
We experienced all sorts of things that people in African countries are now experiencing.
Wir haben alles Mögliche erlebt, was die Menschen in afrikanischen Ländern nun durchmachen.
Fonte: Europarl
The Congolese people have suffered greatly.
Die Kongolesen haben Schlimmes durchgemacht.
Fonte: Europarl
I would stress again that these are difficult times for farmers.
Ich möchte noch einmal betonen, dass die Landwirte momentan schwere Zeiten durchmachen.
Fonte: Europarl
It was also the case for East Germany, which, like Poland, had to undergo political transformation.
Das war auch bei Ostdeutschland so, das wie Polen einen politischen Wandel durchmachen musste.
Fonte: Europarl
The road they have to travel will be a difficult one, as the 10 accession countries have discovered.
Der Weg dahin ist schwierig, das haben die zehn Beitrittsländer auch durchmachen müssen.
Fonte: Europarl
The Liège region has already experienced and paid heavily for the steel crisis.
Die Region Lüttich hat die Stahlkrise bereits durchgemacht und einen schweren Tribut gezahlt.
Fonte: Europarl
The world has faced a difficult period during the past six years.
Die Welt hat in den letzten sechs Jahren schwierige Zeiten durchgemacht.
Other countries have gone through similar experiences.
Andere Länder haben ähnliches durchgemacht.
Other detainees tell me that they have gone through the same procedures.
Andere Insassen berichten mir, dass sie die gleichen Prozeduren durchgemacht haben.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: