Traduzione Tedesco-Francese per "sanfte"

"sanfte" traduzione Francese

Cercava forse sandte?

sanft

[zanft]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • doux
    sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • léger
    sanft (≈ leicht)
    sanft (≈ leicht)
  • tendre
    sanft Person
    sanft Person
  • tranquille
    sanft (≈ ruhig)
    sanft (≈ ruhig)

sanft

[zanft]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ruhe sanft!
    repose en paix!
    ruhe sanft!

Sänfte

[ˈzɛnftə]Femininum | féminin f <Sänfte; Sänften>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chaiseFemininum | féminin f à porteurs
    Sänfte
    Sänfte
  • litièreFemininum | féminin f
    Sänfte
    Sänfte

schlummern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sommeiller
    schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • somnoler
    schlummern
    schlummern
  • être assoupi
    schlummern
    schlummern
esempi

abfallend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • en pente
    abfallend Gelände
    abfallend Gelände
  • incliné
    abfallend
    abfallend
esempi

ansteigen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ansteigen → vedere „steigen
    ansteigen → vedere „steigen
esempi

Lamm

[lam]Neutrum | neutre n <Lamme̸s; Lämmer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • agneauMaskulinum | masculin m
    Lamm
    Lamm
  • agnelleFemininum | féminin f
    Lamm weibliches
    Lamm weibliches
esempi
esempi
  • das Lamm Gottes Religion | religionREL
    l’Agneau de Dieu
    das Lamm Gottes Religion | religionREL

abfallen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tomber
    abfallen (≈ sich ablösen)
    abfallen (≈ sich ablösen)
esempi
  • rester
    abfallen (≈ übrig bleiben) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abfallen (≈ übrig bleiben) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • renier (jemand | quelqu’unqn)
    abfallen von jemandem Verbündete
    abfallen von jemandem Verbündete
esempi
  • être plus faible (que)
    abfallen gegenüber in der Leistung
    abfallen gegenüber in der Leistung
esempi
esempi

Gewalt

[gəˈvalt]Femininum | féminin f <Gewalt; Gewalten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forceFemininum | féminin f
    Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang)
    Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang)
  • violenceFemininum | féminin f
    Gewalt meist unrechtmäßige
    Gewalt meist unrechtmäßige
esempi
  • nackte Gewalt
    pure violence
    nackte Gewalt
  • mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à tout prix
    à toute force
    mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit roheroder | ou od brutaler Gewalt
    avec brutalité
    mit roheroder | ou od brutaler Gewalt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pouvoirMaskulinum | masculin m
    Gewalt (≈ Machtbefugnis)
    Gewalt (≈ Machtbefugnis)
  • auch | aussia. puissanceFemininum | féminin f
    Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
esempi
  • elterliche Gewalt
    autorité, puissance parentale
    elterliche Gewalt
  • richterliche Gewalt
    pouvoir judiciaire
    richterliche Gewalt
  • die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren
    perdre le contrôle deetwas | quelque chose qc
    die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • violenceFemininum | féminin f
    Gewalt geh (≈ elementare Kraft)
    Gewalt geh (≈ elementare Kraft)
esempi
  • höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    (casMaskulinum | masculin m de) force majeure
    höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR