Traduzione Tedesco-Francese per "mire"

"mire" traduzione Francese

Cercava forse Mure, Mime, Mine o mir?

mire

[miʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • cranmasculin | Maskulinum m de mire d’une arme à feu
    Kimmeféminin | Femininum f
    cranmasculin | Maskulinum m de mire d’une arme à feu
  • ligneféminin | Femininum f de mire
    Schusslinieféminin | Femininum f
    ligneféminin | Femininum f de mire
  • pointmasculin | Maskulinum m de mire
    Ziel(punkt)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    pointmasculin | Maskulinum m de mire
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Messlatteféminin | Femininum f, -stabmasculin | Maskulinum m
    mire technique, technologie | TechnikTECH
    mire technique, technologie | TechnikTECH
  • Testbildneutre | Neutrum n
    mire télévision | FernsehenTV
    mire télévision | FernsehenTV

cran

[kʀɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einschnittmasculin | Maskulinum m
    cran (≈ entaille)
    Kerbeféminin | Femininum f
    cran (≈ entaille)
    cran (≈ entaille)
  • Stufeféminin | Femininum f
    cran (≈ niveau)
    cran (≈ niveau)
  • Lochneutre | Neutrum n
    cran d’une ceinture
    cran d’une ceinture
  • Rasteféminin | Femininum f
    cran technique, technologie | TechnikTECH
    cran technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • cran d’arrêt technique, technologie | TechnikTECH
    Sperrklinkeféminin | Femininum f
    cran d’arrêt technique, technologie | TechnikTECH
  • couteaumasculin | Maskulinum m à cran d’arrêt
    Springmesserneutre | Neutrum n
    couteaumasculin | Maskulinum m à cran d’arrêt
  • cran de mire d’une arme à feu
    Kimmeféminin | Femininum f
    cran de mire d’une arme à feu
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • baisser, ‘hausser d’un cran planche d’étagère etc
    um ein Loch, eine Stufe niedriger, höher einlegen
    baisser, ‘hausser d’un cran planche d’étagère etc
  • baisser d’un cran dans l’estime dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein wenig in jemandes Achtung (datif | Dativdat) sinken
    baisser d’un cran dans l’estime dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • monter d’un cran dans son métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in seinem Beruf eine Stufe höher kommen
    monter d’un cran dans son métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Mutmasculin | Maskulinum m
    cran courage familier | umgangssprachlichfam
    cran courage familier | umgangssprachlichfam
  • Kühnheitféminin | Femininum f
    cran
    cran
  • Schneidmasculin | Maskulinum m
    cran familier | umgangssprachlichfam
    cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir du cran familier | umgangssprachlichfam
    Schneid haben
    avoir du cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • il est à cran familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ist auf hundertachtzig
    il est à cran familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il est à cran familier | umgangssprachlichfam
    er explodiert gleich
    il est à cran familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • cranspluriel | Plural pl coiffure
    Wellenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    cranspluriel | Plural pl coiffure

ligne

[liɲ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Linieféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
  • Strichmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
esempi
  • ligne blanche, jaune sur une route
    weiße, gelbe Markierungslinie
    weißer, gelber Markierungsstrich
    ligne blanche, jaune sur une route
  • franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die rote Linie überschreiten
    franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ligne droite
    gerade Linie
    ligne droite
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Leitungféminin | Femininum f
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
esempi
  • lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Sammel(ruf)nummerféminin | Femininum f
    lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • ligne à haute tension
    Hochspannungsleitungféminin | Femininum f
    ligne à haute tension
  • avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    jemanden am Apparat haben
    avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne TRANSPORTS
    ligne TRANSPORTS
  • Streckeféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
esempi
  • grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
    Fernzügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Fernstreckenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
  • ligne aérienne
    Fluglinieféminin | Femininum f
    ligne aérienne
  • ligne maritime, de navigation
    Schifffahrtslinieféminin | Femininum f
    ligne maritime, de navigation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Zeileféminin | Femininum f
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
esempi
  • à la ligne! dictée
    neue Zeile!
    à la ligne! dictée
  • aller à la ligne
    eine neue Zeile anfangen
    aller à la ligne
  • être payé à la ligne
    pro Zeile bezahlt werden
    être payé à la ligne
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Reiheféminin | Femininum f
    ligne (≈ suite alignée)
    ligne (≈ suite alignée)
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi
  • ligne d’arbres
    Baumzeileféminin | Femininum f
    Baumreiheféminin | Femininum f
    ligne d’arbres
  • ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
    Stürmerreiheféminin | Femininum f
    ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
  • lignes adverses, ennemies
    feindliche Linien, Stellungen
    lignes adverses, ennemies
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Leineféminin | Femininum f
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
esempi
  • Angelschnurféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    Angelleineféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
  • Angelféminin | Femininum f
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi
  • ligne de fond
    Grundangelféminin | Femininum f
    ligne de fond
  • pêcheféminin | Femininum f à la ligne
    Angelnneutre | Neutrum n
    pêcheféminin | Femininum f à la ligne
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne contour, tracé
    ligne contour, tracé
  • Formféminin | Femininum f
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
  • Schnittmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
esempi
  • avoir la ligne (≈ silhouette)
    eine schlanke Figur haben
    avoir la ligne (≈ silhouette)
  • garder la ou sa ligne
    seine schlanke Linie bewahren
    garder la ou sa ligne
esempi
  • baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Linien-, Äquatortaufeféminin | Femininum f
    baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • passer la ligne
    passer la ligne