Traduzione Tedesco-Francese per "flunsch ziehen"

"flunsch ziehen" traduzione Francese

Cercava forse Flansch, ziepen o zieren?

Flunsch

[flʊnʃ]Maskulinum | masculin m <Flunsche̸s; Flunsche> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • moueFemininum | féminin f
    Flunsch
    Flunsch
esempi

ziehen

[ˈtsiːən]transitives Verb | verbe transitif v/t <zog; gezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tirer
    ziehen
    ziehen
  • traîner
    ziehen hinter sich her
    ziehen hinter sich her
esempi
  • jemanden am Ohr ziehen
    tirer l’oreille àjemand | quelqu’un qn
    jemanden am Ohr ziehen
  • jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen
    tirerjemand | quelqu’un qn à soi
    jemanden an sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen
  • die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    attirer les regards sur soi
    die Blicke auf sich (Akkusativ | accusatifakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Zigaretten (am Automaten) ziehen
    prendre des cigarettes (au distributeur)
    Zigaretten (am Automaten) ziehen
  • tirer
    ziehen Linie
    ziehen Linie
  • tracer
    ziehen
    ziehen
  • faire
    ziehen Scheitel
    ziehen Scheitel
  • faire
    ziehen Graben
    ziehen Graben
  • creuser
    ziehen
    ziehen
  • cultiver
    ziehen Pflanzen
    ziehen Pflanzen
  • tirer
    ziehen Pistole
    ziehen Pistole
esempi
  • jouer
    ziehen bei Brettspielen
    ziehen bei Brettspielen
esempi
esempi
  • eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tirer une leçon deetwas | quelque chose qc
    eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

ziehen

[ˈtsiːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <zog; gezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • an etwas (Dativ | datifdat) ziehen
    tirer suretwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) ziehen
  • tirer
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
esempi
  • das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | familierumg
    cela ne prend pas avec moi
    das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • partir (pour)
    ziehen nach Personen, Zugvögel <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    ziehen nach Personen, Zugvögel <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • émigrer (vers, en)
    ziehen nach
    ziehen nach
  • déménager
    ziehen (≈ umziehen)
    ziehen (≈ umziehen)
esempi
  • in die Stadt ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    aller s’installer en ville
    in die Stadt ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • aufs Land ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    aufs Land ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • zu jemandem ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    emménager chezjemand | quelqu’un qn
    zu jemandem ziehen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

ziehen

[ˈtsiːən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <zog; gezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ziehen (≈ sich erstrecken)
    s’étendre
    sich ziehen (≈ sich erstrecken)

ziehen

[ˈtsiːən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <zog; gezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

heimwärts

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chez soi
    heimwärts (≈ nach Hause)
    heimwärts (≈ nach Hause)
  • vers son pays
    heimwärts (≈ in die Heimat)
    heimwärts (≈ in die Heimat)
esempi

Furche

[ˈfʊrçə]Femininum | féminin f <Furche; Furchen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sillonMaskulinum | masculin m
    Furche Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
    Furche Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
esempi

Notbremse

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • signalMaskulinum | masculin m d’alarme
    Notbremse
    Notbremse
esempi
  • die Notbremse ziehen
    tirer le signal d’alarme
    die Notbremse ziehen
  • die Notbremse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    donner, sonner l’alarme
    die Notbremse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Stecker

Maskulinum | masculin m <Steckers; Stecker>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ficheFemininum | féminin f
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
esempi
  • den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Schlussstrich

Maskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Resümee

[rezyˈmeː]Neutrum | neutre n <Resümees; Resümees>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • résuméMaskulinum | masculin m
    Resümee
    Resümee
esempi

Trennungsstrich

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tiretMaskulinum | masculin m
    Trennungsstrich Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    Trennungsstrich Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
esempi
  • einen Trennungsstrich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire une séparation stricte (entre)
    einen Trennungsstrich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Mitleidenschaft

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi