Traduzione Tedesco-Francese per "flames"

"flames" traduzione Francese

flamme

[flam, flɑm]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Flammeféminin | Femininum f
    flamme
    flamme
esempi
  • descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden scharf kritisieren
    descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam
    jemanden herunterreißen
    descendrequelqu’un | jemand qn en flammes familier | umgangssprachlichfam
  • être dévoré par les flammes
    ver-, ab-, niederbrennen
    être dévoré par les flammes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Feuerneutre | Neutrum n
    flamme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flamme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Glutféminin | Femininum f
    flamme
    flamme
esempi
  • Maschinenwerbestempelmasculin | Maskulinum m
    flamme POSTES
    flamme POSTES

crachement

[kʀaʃmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausspuckenneutre | Neutrum n
    crachement
    crachement
esempi
  • crachement de sang
    Blutspuckenneutre | Neutrum n
    crachement de sang
esempi
  • crachement de flammes par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Flammenspeienneutre | Neutrum n
    crachement de flammes par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Knatternneutre | Neutrum n
    crachement d’un haut-parleur
    crachement d’un haut-parleur
  • Geknatterneutre | Neutrum n
    crachement
    crachement

Flame

[ˈflaːmə]Maskulinum | masculin m <Flamen; Flamen> Flämin [ˈflɛːmɪn]Femininum | féminin f <Flämin; Fläminnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Flamand(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Flame
    Flame

flammé

[flame]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <flammée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

dansant

[dɑ̃sɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tanz…
    dansant
    dansant
esempi
  • tanzend
    dansant aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig reflets
    dansant aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig reflets
esempi
  • flammes dansantes
    züngelnde Flammenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    flammes dansantes

proie

[pʀwa]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Beuteféminin | Femininum f
    proie
    proie
  • aussi | aucha. Opferneutre | Neutrum n
    proie personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    proie personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • être la proie des flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Raub der Flammen werden
    être la proie des flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être en proie au désespoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von Verzweiflung heimgesucht, gepeinigt werden
    être en proie au désespoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

péter

[pete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • furzen
    péter familier | umgangssprachlichfam
    péter familier | umgangssprachlichfam
  • einen fahren lassen
    péter familier | umgangssprachlichfam
    péter familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    luxuriös gekleidet sein
    péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext
    péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • knallen
    péter coup de feu, pétard
    péter coup de feu, pétard
  • krachen
    péter
    péter
esempi
  • l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • abplatzen
    péter bouton
    péter bouton
  • reißen
    péter ficelle, etc
    péter ficelle, etc

péter

[pete]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kaputt machen, schlagen
    péter casser familier | umgangssprachlichfam
    péter casser familier | umgangssprachlichfam
  • kaputt reißen
    péter déchirer
    péter déchirer
esempi
  • péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vor Unternehmungslust sprühen
    péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
    in Fahrt, in Schwung sein
    péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
  • ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam
    das wird Krach, Stunk, ein Donnerwetter geben
    ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam

péter

[pete]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è-> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • se la péter
    das Maul (weit) aufreißen populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    se la péter

lance-flammes

masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Flammenwerfermasculin | Maskulinum m
    lance-flammes
    lance-flammes

olympique

[ɔlɛ̃pik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • olympisch
    olympique
    olympique
  • Olympia…
    olympique
    olympique
esempi
  • flammeféminin | Femininum f olympique
    olympisches Feuer
    flammeféminin | Femininum f olympique
  • Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques
    Olympische Spieleneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Olympiadeféminin | Femininum f
    Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques
  • stademasculin | Maskulinum m olympique
    Olympiastadionneutre | Neutrum n
    stademasculin | Maskulinum m olympique
  • nascondi gli esempimostra più esempi

jet

[ʒɛ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wurfmasculin | Maskulinum m
    jet (≈ action de jeter)
    Werfenneutre | Neutrum n
    jet (≈ action de jeter)
    jet (≈ action de jeter)
esempi
  • Strahlmasculin | Maskulinum m
    jet d’eau, etc
    jet d’eau, etc
esempi
  • jet d’eau
    Wasserstrahlmasculin | Maskulinum m
    jet d’eau
  • jet d’eau vertical
    Fontäneféminin | Femininum f
    jet d’eau vertical
  • jet d’encre, de flammes, de lumière, de sable, de sang, de vapeur
    Tinten-, Feuer-, Licht-, Sand-, Blut-, Dampfstrahlmasculin | Maskulinum m
    jet d’encre, de flammes, de lumière, de sable, de sang, de vapeur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Eingussmasculin | Maskulinum m (in die Form)
    jet métallurgie | MetallurgieMÉTALL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jet métallurgie | MetallurgieMÉTALL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi