„bayer“: verbe intransitif bayer [baje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ay-ou | oder od -ai-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Maulaffen feilhalten esempi bayer aux corneilles Maulaffen feilhalten bayer aux corneilles
„corneille“: féminin corneille [kɔʀnɛj]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Krähe Kräheféminin | Femininum f corneille corneille esempi bayer aux corneilles familier | umgangssprachlichfam Maulaffen feilhalten bayer aux corneilles familier | umgangssprachlichfam
„tragédie“: féminin tragédie [tʀaʒedi]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tragödie, Trauerspiel Tragödieféminin | Femininum f tragédie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tragédie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trauerspielneutre | Neutrum n tragédie tragédie esempi les tragédies de Corneille die Tragödien Corneilles ou von Corneille les tragédies de Corneille finir par une tragédie mit einer Tragödie, tragisch enden einen tragischen Ausgang nehmen finir par une tragédie
„théâtre“: masculin théâtre [teɑtʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Theater Theater, Bühne, Schauspielkunst Theater, dramatische Werke Schauplatz Theaterneutre | Neutrum n théâtre théâtre esempi théâtre d’amateurs Laien-, Liebhabertheaterneutre | Neutrum n théâtre d’amateurs théâtre de marionnettes Puppen-, Marionettentheaterneutre | Neutrum n théâtre de marionnettes théâtre d’ombres Schattenspieleneutre pluriel | Neutrum Plural npl théâtre d’ombres théâtre de verdure Gartentheaterneutre | Neutrum n théâtre de verdure théâtre en plein air Freilichtbühneféminin | Femininum f théâtre en plein air coupmasculin | Maskulinum m de théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Theatercoupmasculin | Maskulinum m unerwartete Wendung coupmasculin | Maskulinum m de théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aller au théâtre ins Theater gehen aller au théâtre faire du théâtre Theaterschauspieler(in) sein faire du théâtre nascondi gli esempimostra più esempi Theaterneutre | Neutrum n théâtre art théâtre art Bühneféminin | Femininum f théâtre théâtre Schauspielkunstféminin | Femininum f théâtre théâtre esempi acteurmasculin | Maskulinum m de théâtre Theaterschauspielermasculin | Maskulinum m acteurmasculin | Maskulinum m de théâtre coupmasculin | Maskulinum m de théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Theatercoupmasculin | Maskulinum m Knalleffektmasculin | Maskulinum m coupmasculin | Maskulinum m de théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hommemasculin | Maskulinum m de théâtre Theatermannmasculin | Maskulinum m hommemasculin | Maskulinum m de théâtre pièceféminin | Femininum f de théâtre Theaterstückneutre | Neutrum n pièceféminin | Femininum f de théâtre troupeféminin | Femininum f de théâtre Theatertruppeféminin | Femininum f Ensembleneutre | Neutrum n troupeféminin | Femininum f de théâtre écrire pour le théâtre Theaterstücke schreiben écrire pour le théâtre quitter le théâtre sich von der Bühne zurückziehen quitter le théâtre nascondi gli esempimostra più esempi Theaterneutre | Neutrum n théâtre ensemble des œuvres théâtre ensemble des œuvres dramatische Werkeneutre pluriel | Neutrum Plural npl théâtre d’un auteur, d’une époque théâtre d’un auteur, d’une époque esempi le théâtre grec das griechische Drama le théâtre grec théâtre de boulevard Boulevardtheaterneutre | Neutrum n théâtre de boulevard le théâtre de Corneille Corneilles Dramenneutre pluriel | Neutrum Plural npl le théâtre de Corneille Schauplatzmasculin | Maskulinum m théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig théâtre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi théâtre des opérations terme militaire | Militär, militärischMIL Kriegsschauplatzmasculin | Maskulinum m théâtre des opérations terme militaire | Militär, militärischMIL a été le théâtre d’événements bizarres notre ville war Schauplatz seltsamer Ereignisse a été le théâtre d’événements bizarres notre ville
„dans“: préposition dans [dɑ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in in, in … hinein in innerhalb von, binnen Altri esempi... in (avec datif | mit Dativ+dat) dans lieu dans lieu esempi dans les Alpes, le Massif centralet cetera | etc., und so weiter etc in den Alpen, im Zentralmassivet cetera | etc., und so weiter etc dans les Alpes, le Massif centralet cetera | etc., und so weiter etc dans le Cantal, le Haut-Rhinet cetera | etc., und so weiter etc im Departement Cantal, Haut-Rhinet cetera | etc., und so weiter etc dans le Cantal, le Haut-Rhinet cetera | etc., und so weiter etc dans Paris in(nerhalb von) Paris dans Paris dans la Drôme, le Var,et cetera | etc., und so weiter etc im Departement Drôme, Varet cetera | etc., und so weiter etc dans la Drôme, le Var,et cetera | etc., und so weiter etc dans la foule in der Menge dans la foule dans toute la France, dans le Paris de demainet cetera | etc., und so weiter etc in ganz Frankreich, im Paris von morgenet cetera | etc., und so weiter etc dans toute la France, dans le Paris de demainet cetera | etc., und so weiter etc dans le Midi in Südfrankreich dans le Midi dans le Nord de l’Europe im Norden Europas in Nordeuropa dans le Nord de l’Europe dans un endroit ensoleillé an einem sonnigen Ort dans un endroit ensoleillé dans le journal in der Zeitung dans le journal dans la rue auf der Straße dans la rue dans Sartre par extension | im weiteren Sinnepar ext bei Sartre dans Sartre par extension | im weiteren Sinnepar ext il est dans sa chambre er ist in, auf seinem Zimmer il est dans sa chambre lire dans un livre in einem Buch lesen lire dans un livre boire dans une tasse aus einer Tasse trinken boire dans une tasse dans tout ce qu’il fait bei allem, was er tut dans tout ce qu’il fait découper un article dans le journal einen Artikel aus der Zeitung ausschneiden découper un article dans le journal manger dans une assietteet cetera | etc., und so weiter etc aus einem Telleret cetera | etc., und so weiter etc essen manger dans une assietteet cetera | etc., und so weiter etc dans le Cid de Corneille in Corneilles Cid dans le Cid de Corneille dans Sartre bei Sartre dans Sartre c’est dans ses habitudes (deavec infinitif | mit Infinitiv +inf) es gehört zu, es entspricht seinen Gewohnheiten (zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf) c’est dans ses habitudes (deavec infinitif | mit Infinitiv +inf) il est dans le commerce er ist im Handel tätig il est dans le commerce nascondi gli esempimostra più esempi in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) dans direction dans direction in … hinein dans dans esempi s’asseoir dans un fauteuil sich in einen Sessel setzen s’asseoir dans un fauteuil entrer dans la maison ins Haus (hinein)gehen entrer dans la maison monter dans une voiture in ein Auto (ein)steigen monter dans une voiture in (avec datif | mit Dativ+dat) dans temps dans temps esempi dans une semaine in einer Woche dans une semaine innerhalb von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) dans (≈ au cours de) dans (≈ au cours de) binnen (avec datif | mit Dativ+dat) dans dans esempi dans un instant, une minute augenblicklich gleich sofort dans un instant, une minute dans combien de temps reviendrez-vous? wann kommen Sie wieder? dans combien de temps reviendrez-vous? dans les 24 heures innerhalb von, binnen 24 Stunden dans les 24 heures dans l’année im Laufe des Jahres dans l’année dans les délais convenus frist-, termingemäß dans les délais convenus dans son enfance in, während seiner Kindheit dans son enfance dans le temps früher dans le temps nascondi gli esempimostra più esempi esempi dans un accident manière bei einem Unfall dans un accident manière dans l’attente de in Erwartung (avec génitif | mit Genitiv+gén) dans l’attente de dans ces circonstances unter diesen Umständen dans ces circonstances dans sa colère in seinem Zorn dans sa colère dans l’ensemble insgesamt im Ganzen alles in allem dans l’ensemble dans l’espoir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) in der Hoffnung zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) dans l’espoir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) dans le fond im Grunde (genommen) dans le fond dans les règles vorschriftsmäßig ordnungsgemäß dans les règles nascondi gli esempimostra più esempi esempi dans les… etwa ungefähr um die … dans les… avoir dans les cinquante ans etwa fünfzig (Jahre alt) sein um die fünfzig sein avoir dans les cinquante ans