„aufgemacht“: Adjektiv aufgemachtAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) made up turned out made up aufgemacht geschminkt aufgemacht geschminkt turned out aufgemacht gekleidet aufgemacht gekleidet esempi sie ist gut aufgemacht she is very well turned out sie ist gut aufgemacht schreiend aufgemacht sein to be gaudily dressed schreiend aufgemacht sein
„poppig“: Adjektiv poppig [ˈpɔpɪç]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pop trendy garish pop (attributiv, beifügend | attributive useattr) poppig Musik, Kunst poppig Musik, Kunst trendy poppig Kleidung poppig Kleidung garish poppig Werbung, Farbe poppig Werbung, Farbe „poppig“: Adverb poppig [ˈpɔpɪç]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) garishly garishly poppig auffällig poppig auffällig esempi poppig gekleidet modern trendily dressed, wearing trendy clothes poppig gekleidet modern poppig gekleidet auffallend wearing garish clothes poppig gekleidet auffallend poppig aufgemacht garishly done up poppig aufgemacht poppig bunt loud, garish poppig bunt nascondi gli esempimostra più esempi
„aufmachen“: transitives Verb aufmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) open undo, untie put up, hang open, set up, open, make out, establish get up make up open aufmachen öffnen aufmachen öffnen esempi die Tür aufmachen to open the door die Tür aufmachen die Tür aufmachen auf Klingelzeichen to answer the door die Tür aufmachen auf Klingelzeichen seinen Mantel aufmachen to unbutton one’s coat seinen Mantel aufmachen eine Flasche aufmachen to open a bottle eine Flasche aufmachen eine Flasche aufmachen Korken ziehen to uncork a bottle eine Flasche aufmachen Korken ziehen einen Schirm aufmachen to put up an umbrella einen Schirm aufmachen einen Hahn aufmachen to turn on a tap einen Hahn aufmachen die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open one’s eyes die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep your eyes open! mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich werde meine Augen schon aufmachen I’ll keep my eyes open ich werde meine Augen schon aufmachen mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for heaven’s sake, say something! mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi undo aufmachen Knoten untie aufmachen Knoten aufmachen Knoten put up aufmachen Gardinen, Plakat hang aufmachen Gardinen, Plakat aufmachen Gardinen, Plakat open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft set up aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft establish aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto make out aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung make (oder | orod get) up aufmachen zurechtmachen aufmachen zurechtmachen esempi eine Ware geschmackvoll aufmachen to package an article attractively eine Ware geschmackvoll aufmachen eine Zeitungsnachricht groß aufmachen to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread eine Zeitungsnachricht groß aufmachen sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg she had made herself up to look young sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg get up aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf „aufmachen“: intransitives Verb aufmachenintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) open open the door open aufmachen öffnen aufmachen öffnen esempi das Museum macht um 8 Uhr auf the museum opens at eight (o’clock) das Museum macht um 8 Uhr auf das Geschäft hat wieder aufgemacht the shop has reopened das Geschäft hat wieder aufgemacht open (oder | orod answer) the door aufmachen die Tür aufmachen aufmachen die Tür aufmachen esempi jemandem aufmachen to letjemand | somebody sb in jemandem aufmachen wer hat dir aufgemacht? who let you in? wer hat dir aufgemacht? „aufmachen“: reflexives Verb aufmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rise, spring up get oneself up esempi sich aufmachen aufbrechen start, set out (nach for) sich aufmachen aufbrechen sich früh aufmachen to start early sich früh aufmachen sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod be) off sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter to proceed to doetwas | something sth sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter get (oder | orod make) oneself up aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi sie hatte sich auf jung aufgemacht she had made herself up to look young sie hatte sich auf jung aufgemacht rise aufmachen von Wind literarisch | literaryliter spring up aufmachen von Wind literarisch | literaryliter aufmachen von Wind literarisch | literaryliter
„sensationell“: Adjektiv sensationell [zɛnzatsɪ̆oˈnɛl]Adjektiv | adjective adj <sensationeller; sensationellst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sensational sensational, spectacular, dramatic sensational, dramatic sensational sensationell aufsehenerregend sensationell aufsehenerregend esempi eine sensationelle Schlagzeile a sensational headline eine sensationelle Schlagzeile eine sensationelle Schlagzeile Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl a screamer amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine sensationelle Schlagzeile Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl soeben erreicht uns eine sensationelle Nachricht we have just received sensational news soeben erreicht uns eine sensationelle Nachricht nicht sensationell unsensational nicht sensationell nascondi gli esempimostra più esempi sensational sensationell Erfolg, Niederlage etc spectacular sensationell Erfolg, Niederlage etc dramatic sensationell Erfolg, Niederlage etc sensationell Erfolg, Niederlage etc esempi einen Fund als sensationell bezeichnen to describe a discovery as sensational einen Fund als sensationell bezeichnen sensational sensationell Verlauf, Wendung etc dramatic sensationell Verlauf, Wendung etc sensationell Verlauf, Wendung etc „sensationell“: Adverb sensationell [zɛnzatsɪ̆oˈnɛl]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sensationally sensationally, dramatically Altri esempi... sensationally sensationell aufsehenerregend sensationell aufsehenerregend esempi sensationell aufgemacht Artikel etc sensationalized sensationell aufgemacht Artikel etc sensationally sensationell erstaunlich dramatically sensationell erstaunlich sensationell erstaunlich esempi er spielte die Rolle sensationell außerordentlich gut umgangssprachlich | familiar, informalumg he was sensational in the role er spielte die Rolle sensationell außerordentlich gut umgangssprachlich | familiar, informalumg