„Rennen“: Neutrum RennenNeutrum | neutre n <Rennens; Rennen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) course courseFemininum | féminin f Rennen Rennen esempi das Rennen machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gagner (la course) das Rennen machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig totes Rennen courseFemininum | féminin f ex æquo, à égalité totes Rennen totes Rennen beim Pferderennen dead-heatMaskulinum | masculin m totes Rennen beim Pferderennen das Rennen aufgeben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig renoncer à la course das Rennen aufgeben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das Rennen aufgeben abandonner la partie das Rennen aufgeben gut im Rennen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être en bonne position, en tête gut im Rennen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das Rennen ist gelaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig c’est trop tard das Rennen ist gelaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das Rennen ist gelaufen c’est foutu umgangssprachlich | familierumg das Rennen ist gelaufen nascondi gli esempimostra più esempi
„reniement“: masculin reniement [ʀənimɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verleugnung Lossagung Verleugnungféminin | Femininum f reniement reniement esempi le reniement de saint Pierre Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL die Verleugnung des Petrus le reniement de saint Pierre Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL Lossagungféminin | Femininum f (von) reniement de religion | ReligionREL reniement de religion | ReligionREL
„rennen“: intransitives Verb rennenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <rannte; gerannt; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) courir, se précipiter, s’élancer courir rennen rennen se précipiter rennen (≈ vorwärtsstürzen) rennen (≈ vorwärtsstürzen) s’élancer rennen rennen esempi gegen etwas rennen se heurter, se cogner contreetwas | quelque chose qc heurter, cogneretwas | quelque chose qc gegen etwas rennen mit dem Kopf gegen die Wand rennen se cogner la tête contre le, au mur mit dem Kopf gegen die Wand rennen in sein Verderben rennen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig courir à sa perte in sein Verderben rennen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig dauernd zum Arzt rennen umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej être toujours fourré chez le docteur umgangssprachlich | familierumg dauernd zum Arzt rennen umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej sie rennt dauernd ins Kino umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej elle passe sa vie au cinéma sie rennt dauernd ins Kino umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej er muss dauernd aufs Klo rennen umgangssprachlich | familierumg il a la courante umgangssprachlich | familierumg er muss dauernd aufs Klo rennen umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Renner“: Maskulinum RennerMaskulinum | masculin m <Renners; Renner> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) article qui se vend beaucoup, marche bien articleMaskulinum | masculin m qui se vend beaucoup, marche bien Renner Renner
„Verderben“: Neutrum VerderbenNeutrum | neutre n <Verderbens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) perte, ruine perteFemininum | féminin f Verderben Verderben ruineFemininum | féminin f Verderben Verderben esempi jemanden ins Verderben stürzen perdrejemand | quelqu’un qn jemanden ins Verderben stürzen ins Verderben rennen courir à sa perte ins Verderben rennen
„Favorit“: Maskulinum Favorit [favoˈriːt(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Favoriten; Favoriten> Favoritin (Femininum | fémininf) <Favoritin; Favoritinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) favorite favori, -iteMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Favorit Favorit esempi hoher, klarer Favorit favori (incontesté) hoher, klarer Favorit als Favorit ins Rennen gehen partir favori als Favorit ins Rennen gehen
„Formel-1-Rennen“: Neutrum Formel-1-Rennen [fɔrməlˈʔaɪnsrɛnən]Neutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) course de formule 1 courseFemininum | féminin f de formule 1 Formel-1-Rennen Formel-1-Rennen
„Kopf-an-Kopf-Rennen“: Neutrum Kopf-an-Kopf-RennenNeutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) au coude à coude courseFemininum | féminin f (au) coude à coude Kopf-an-Kopf-Rennen Kopf-an-Kopf-Rennen
„Haufen“: Maskulinum Haufen [ˈhaʊfən]Maskulinum | masculin m <Haufens; Haufen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tas, amas, monceau crotte tas de gens, foule, troupe, bande, détachement, peloton tasMaskulinum | masculin m Haufen (≈ Berg) Haufen (≈ Berg) amasMaskulinum | masculin m Haufen meist wirrer Haufen meist wirrer monceauMaskulinum | masculin m Haufen sehr großer Haufen sehr großer esempi auf einem Haufen liegen être en tas auf einem Haufen liegen auf einen Haufen werfen jeter, mettre en tas auf einen Haufen werfen jemanden über den Haufen rennen, fahren umgangssprachlich | familierumg renverserjemand | quelqu’un qn jemanden über den Haufen rennen, fahren umgangssprachlich | familierumg jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familierumg abattrejemand | quelqu’un qn (d’un coup de feu) jemanden über den Haufen schießen umgangssprachlich | familierumg über den Haufen werfen Pläne umgangssprachlich | familierumg bousculer über den Haufen werfen Pläne umgangssprachlich | familierumg über den Haufen werfen bouleverser über den Haufen werfen über den Haufen werfen chambarder umgangssprachlich | familierumg über den Haufen werfen über den Haufen werfen chambouler umgangssprachlich | familierumg über den Haufen werfen ich habe noch nie so viele Idioten auf einem Haufen gesehen umgangssprachlich | familierumg je n’ai jamais vu tant d’imbéciles réunis, à la fois ich habe noch nie so viele Idioten auf einem Haufen gesehen umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi crotteFemininum | féminin f Haufen (≈ Kothaufen) umgangssprachlich | familierumg Haufen (≈ Kothaufen) umgangssprachlich | familierumg esempi ein Haufen … (≈ große Menge) umgangssprachlich | familierumg unoder | ou od des tas de … ein Haufen … (≈ große Menge) umgangssprachlich | familierumg ein Haufen Arbeit, Unsinn une quantité, un tas, plein de travail, d’idioties ein Haufen Arbeit, Unsinn ein Haufen Geld beaucoup d’argent ein Haufen Geld ein Haufen Geschenke un tas, un monceau de cadeaux ein Haufen Geschenke einen Haufen Bücher besitzen posséder des tas de livres einen Haufen Bücher besitzen nascondi gli esempimostra più esempi tasMaskulinum | masculin m de gens Haufen (≈ Menschenhaufen) Haufen (≈ Menschenhaufen) fouleFemininum | féminin f Haufen Haufen troupeFemininum | féminin f Haufen (≈ Schar) Haufen (≈ Schar) bandeFemininum | féminin f Haufen Haufen détachementMaskulinum | masculin m Haufen Militär, militärisch | terme militaireMIL Haufen Militär, militärisch | terme militaireMIL pelotonMaskulinum | masculin m Haufen Haufen esempi ein ganzer Haufen Kinder auch | aussia. une ribambelle d’enfants ein ganzer Haufen Kinder