Traduzione Francese-Tedesco per "im wort"

"im wort" traduzione Tedesco

Cercava forse il, IP, in…, if o in?

Wort

[vɔrt]Neutrum | neutre n <Worte̸s; Wörter ou Worte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • motMaskulinum | masculin m
    Wort einzelnes <Plural | plurielpl Wörter; parfois Worte>
    Wort einzelnes <Plural | plurielpl Wörter; parfois Worte>
  • termeMaskulinum | masculin m
    Wort (≈ Ausdruck)
    Wort (≈ Ausdruck)
  • motMaskulinum | masculin m
    Wort (≈ ausgesprochenes Wort, Rede) <Plural | plurielpl Worte>
    Wort (≈ ausgesprochenes Wort, Rede) <Plural | plurielpl Worte>
  • paroleFemininum | féminin f
    Wort
    Wort
esempi
  • davon ist kein Wort wahr <Plural | plurielpl Worte>
    il n’y a pas un mot de vrai là-dedans
    davon ist kein Wort wahr <Plural | plurielpl Worte>
  • das Wort hat … <Plural | plurielpl Worte>
    la parole est à …
    das Wort hat … <Plural | plurielpl Worte>
  • das letzte Wort haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Worte>
    avoir le dernier mot
    das letzte Wort haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Worte>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • paroleFemininum | féminin f
    Wort (≈ Versprechen)
    Wort (≈ Versprechen)
esempi
esempi
  • geflügelte Worte
    motsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    citationsFemininum Plural | féminin pluriel fpl célèbres
    geflügelte Worte

verpfänden

transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sein Wort verpfänden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    engager sa parole
    sein Wort verpfänden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

tadelnd

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • tadelnde WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    parolesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de réprobation
    tadelnde WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl

m. a. W.

Abkürzung | abréviation abk (= mit anderen Worten)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • en d’autres termes
    m. a. W.
    m. a. W.

einführen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • introduire (dans)
    einführen inmit Akkusativ | avec accusatif +akk jemanden, Sittenauch | aussi a. Medizin | médecineMED
    einführen inmit Akkusativ | avec accusatif +akk jemanden, Sittenauch | aussi a. Medizin | médecineMED
  • initier (à)
    einführen (≈ einweihen)
    einführen (≈ einweihen)
  • installer (dans)
    einführen in ein Amt
    einführen in ein Amt
esempi
  • einführende WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    motsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl d’introduction
    einführende WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
  • importer (en, à)
    einführen Handel | commerceHANDEL
    einführen Handel | commerceHANDEL

verbindend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • verbindende WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    parolesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de transition
    verbindende WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl

sinnverwandt

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sinnverwandtes Wort
    synonymeMaskulinum | masculin m
    sinnverwandtes Wort

Schlagwort

Neutrum | neutre n <Schlagworte̸s; -wörter ou Schlagworte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sloganMaskulinum | masculin m
    Schlagwort (≈ Parole)
    Schlagwort (≈ Parole)
  • clichéMaskulinum | masculin m
    Schlagwort (≈ Gemeinplatz)
    Schlagwort (≈ Gemeinplatz)
  • mot-cléMaskulinum | masculin m
    Schlagwort eines Verzeichnisses <Plural | plurielpl -wörter>
    Schlagwort eines Verzeichnisses <Plural | plurielpl -wörter>

trostreich

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • trostreiche WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    auch | aussia. parolesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de consolationoder | ou od de réconfort
    trostreiche WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl

wohlgesetzt

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bien tourné
    wohlgesetzt Rede etc
    wohlgesetzt Rede etc
esempi
  • in wohlgesetzten Worten
    en termes choisis
    in wohlgesetzten Worten