„Zustand“: Maskulinum ZustandMaskulinum | masculino m <Zustand(e)s; Zustände> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) estado, condición situación estadoMaskulinum | masculino m Zustand (≈ Beschaffenheit, Verfassung) condiciónFemininum | femenino f Zustand (≈ Beschaffenheit, Verfassung) Zustand (≈ Beschaffenheit, Verfassung) esempi in flüssigem Zustand en estado líquido in flüssigem Zustand in gutem/schlechtem Zustand en buen/mal estado in gutem/schlechtem Zustand in betrunkenem Zustand en estado de ebriedad in betrunkenem Zustand Zustände kriegen umgangssprachlich | uso familiarumg ponerse histérico umgangssprachlich | uso familiarumg Zustände kriegen umgangssprachlich | uso familiarumg da kann man ja Zustände kriegen! es para volverse loco da kann man ja Zustände kriegen! nascondi gli esempimostra più esempi situaciónFemininum | femenino f Zustand (≈ Lage) Zustand (≈ Lage) esempi das sind unhaltbare Zustände es una situación insostenible das sind unhaltbare Zustände das ist doch kein Zustand! umgangssprachlich | uso familiarumg esto no puede continuar así das ist doch kein Zustand! umgangssprachlich | uso familiarumg
„zustande“: Adverb zustandeAdverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) llevar a cabo... realizarse... no llegar a realizarse... malograrse... quedar en nada... no tener lugar... esempi etwas | alguna cosa, algoetwas zustande bringen llevar a caboetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas zustande bringen zustande kommen realizarse, efectuarse zustande kommen nicht zustande kommen no llegar a realizarse nicht zustande kommen nicht zustande kommen malograrse nicht zustande kommen nicht zustande kommen quedar en nada nicht zustande kommen nicht zustande kommen (≈ nicht stattfinden) no tener lugar nicht zustande kommen (≈ nicht stattfinden) nicht zustande kommen (≈ scheitern) fracasar frustrarse nicht zustande kommen (≈ scheitern) nascondi gli esempimostra più esempi
„alkoholisiert“: Adjektiv alkoholisiertAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alcoholizado alcoholizado alkoholisiert alkoholisiert esempi in alkoholisiertem Zustand bajo los efectos del alcohol in alkoholisiertem Zustand
„betrunken“: als Adjektiv gebraucht betrunken [bəˈtrʊŋkən]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) borracho borracho betrunken betrunken esempi betrunken sein estar borracho betrunken sein in betrunkenem Zustand en estado de embriaguez (oder | ood etílico) in betrunkenem Zustand
„baulich“: Adjektiv baulichAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) arquitectónico arquitectónico baulich baulich esempi in gutem baulichen Zustand en buenas condiciones de habitabilidad in gutem baulichen Zustand
„gesundheitlich“: Adjektiv gesundheitlichAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sanitario, de salud sanitario, de salud gesundheitlich gesundheitlich esempi aus gesundheitlichen Gründen por razones de salud aus gesundheitlichen Gründen der gesundheitliche Zustand estadoMaskulinum | masculino m de salud der gesundheitliche Zustand „gesundheitlich“: Adverb gesundheitlichAdverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ¿cómo está de salud? no estar bien de salud esempi wie geht es gesundheitlich? ¿cómo está de salud? wie geht es gesundheitlich? sich gesundheitlich nicht auf der Höhe fühlen no estar bien de salud sich gesundheitlich nicht auf der Höhe fühlen
„beste(r, -s)“: Adjektiv beste [ˈbɛstə(r, -s)]Adjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mejor, óptimo mejor beste(r, -s) óptimo beste(r, -s) beste(r, -s) esempi mein bester Freund mi mejor amigo mein bester Freund im besten Alter , in den besten Jahren en sus mejores años im besten Alter , in den besten Jahren in bestem Zustand en condiciones óptimas in bestem Zustand mit bestem Dank (con) un millón de gracias mit bestem Dank nascondi gli esempimostra più esempi „beste(r, -s)“: als Substantiv gebraucht beste [ˈbɛstə(r, -s)]als Substantiv gebraucht | uso sustantivado subst Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) el/la/lo mejor... sacarle el mejor partido a... lo mejor de lo mejor... el primero/la primera que llegue... lo que sea... solo quiero lo mejor para ti... esempi der/die/das Beste el/la/lo mejor der/die/das Beste das Beste ausetwas | alguna cosa, algo etwas machen sacarle el mejor partido aetwas | alguna cosa, algo a/c das Beste ausetwas | alguna cosa, algo etwas machen das Beste vom Besten lo mejor de lo mejor, lo mejorcito das Beste vom Besten der/die erste Beste el primero/la primera que llegue, cualquiera der/die erste Beste das erste Beste lo que sea das erste Beste sein Bestes tunoder | o od geben hacer todo lo posibleoder | o od lo mejor que se puede sein Bestes tunoder | o od geben ich will nur dein Bestes solo quiero lo mejor para ti ich will nur dein Bestes etwas | alguna cosa, algoetwas zum Besten geben (≈ erzählen, vortragen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig recitaretwas | alguna cosa, algo a/c (en público) etwas | alguna cosa, algoetwas zum Besten geben (≈ erzählen, vortragen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemanden zum Besten halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tomar el pelo ajemand | alguien alguien jemanden zum Besten halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig nascondi gli esempimostra più esempi
„bester“ bester, bestes Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mejor, óptimo Altri esempi... bester → vedere „beste(r, -s)“ bester → vedere „beste(r, -s)“ mejor, óptimo bester allgemein | generalmenteallgemein bester allgemein | generalmenteallgemein esempi mein bester Freund mi mejor amigo mein bester Freund besten Dank! auch | tambiéna. ironisch | irónicoiron un millón de gracias besten Dank! auch | tambiéna. ironisch | irónicoiron esempi am besten lo mejor am besten es ist am besten so es mejor así es ist am besten so das gefällt mir am besten es lo que más me gusta das gefällt mir am besten sie fährt am besten mit dem Zug lo mejor es que vaya en tren sie fährt am besten mit dem Zug es wäre am besten, wenn ich jetzt ginge lo mejor sería que me fuese ahora es wäre am besten, wenn ich jetzt ginge nascondi gli esempimostra più esempi esempi aufs besteoder | o od Beste Wendungen mit präp lo mejor posible del mejor modo posible aufs besteoder | o od Beste Wendungen mit präp auf dem besten Weg(e) sein zuInfinitiv | infinitivo inf estar en el mejor camino paraInfinitiv | infinitivo inf auf dem besten Weg(e) sein zuInfinitiv | infinitivo inf im besten Alteroder | o od in den besten Jahren en la flor de su edad, en la plenitud de la vida en los mejores años im besten Alteroder | o od in den besten Jahren in bestem Einvernehmen en la mayor armonía in bestem Einvernehmen im besten Fall(e) en el mejor de los casos im besten Fall(e) in bestem Zustand en perfecto estado in bestem Zustand mit den besten Wünschen con los mejores deseos mit den besten Wünschen nach besten Kräften con todo empeño nach besten Kräften sich von der besten Seite zeigen mostrarse por el lado bueno sich von der besten Seite zeigen nascondi gli esempimostra più esempi