„Bett“: Neutrum Bett [bɛt]Neutrum | neutro n <Bett(e)s; Betten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cama, lecho cauce camaFemininum | femenino f Bett Bett lechoMaskulinum | masculino m Bett literarisch | literarioliter Bett literarisch | literarioliter esempi das Bett machen hacer la cama das Bett machen die Betten beziehen poner la ropa a la cama die Betten beziehen das Bett hüten müssen tener que guardar cama das Bett hüten müssen am Bett junto a (oder | ood al pie de) la cama am Bett im Bett en la cama im Bett im Bett liegen estar en la cama, estar acostado im Bett liegen im Bett liegen Kranke estar en cama im Bett liegen Kranke jemanden zuoder | o od ins Bett bringen acostar ajemand | alguien alguien jemanden zuoder | o od ins Bett bringen ins (oder | ood zu) Bett gehen acostarse, ir(se) a la cama ins (oder | ood zu) Bett gehen sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig encontrárselo todo hecho sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | uso familiarfam acostarse conjemand | alguien alguien mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | uso familiarfam ins Bett machen ensuciarse ins Bett machen er findet nicht aus dem Bett se le pegan las sábanas er findet nicht aus dem Bett nascondi gli esempimostra più esempi cauceMaskulinum | masculino m Bett (≈ Flussbett) Bett (≈ Flussbett)
„betten“: transitives Verb betten [ˈbɛtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) acostar, recostar acostar, recostar betten betten esempi jemanden betten acostar ajemand | alguien alguien jemanden betten sich betten hacerse la cama, acostarse sich betten wie man sich bettet, so liegt man figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quien mala cama hace, en esa se yace wie man sich bettet, so liegt man figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„aufdecken“: transitives Verb aufdeckentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) destapar descubrir, desvelar destapar aufdecken aufdecken esempi das Bett aufdecken abrir la cama das Bett aufdecken descubrir, desvelar aufdecken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aufdecken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „aufdecken“: intransitives Verb aufdeckenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poner la mesa poner la mesa aufdecken aufdecken
„marsch“: Interjektion, Ausruf marsch [marʃ]Interjektion, Ausruf | interjección int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ¡andando!... ¡vamos... esempi marsch! ¡andando! marsch! marsch ins Bett! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vamos, a la cama! marsch ins Bett! umgangssprachlich | uso familiarumg
„Trennung“: Femininum TrennungFemininum | femenino f <Trennung; Trennungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) separación distinción división separaciónFemininum | femenino f Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein) Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein) esempi Trennung von Tisch und Bett separaciónFemininum | femenino f de cuerpos (oder | ood de mesa y lecho) Trennung von Tisch und Bett distinciónFemininum | femenino f Trennung (≈ Unterscheidung) Trennung (≈ Unterscheidung) divisiónFemininum | femenino f Trennung v. Silben, eines Wortes Trennung v. Silben, eines Wortes
„herumwälzen“: reflexives Verb herumwälzenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) revolcarse dar vueltas en la cama esempi sich herumwälzen revolcarse (en) sich herumwälzen sich im Bett herumwälzen dar vueltas en la cama sich im Bett herumwälzen
„husch“: Interjektion, Ausruf husch [hʊʃ]Interjektion, Ausruf | interjección int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) y zas... ¡oste!... ¡vivo!... esempi und husch war sie weg y zas, se fue und husch war sie weg husch! verscheuchend ¡oste!, ¡oxte! husch! verscheuchend husch, husch! schnell ¡vivo! husch, husch! schnell husch, husch(, ins Bett)! ¡venga, venga(, a la cama)! husch, husch(, ins Bett)! nascondi gli esempimostra più esempi
„zerren“: intransitives Verb zerren [ˈtsɛrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tirar, arrastrar tirar (deetwas | alguna cosa, algo a/c) zerren anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat zerren anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat arrastrar zerren (≈ schleppen) zerren (≈ schleppen) esempi jemanden aus dem Bett zerren sacar ajemand | alguien alguien de la cama jemanden aus dem Bett zerren jemanden vor Gericht zerren llevar ajemand | alguien alguien a los tribunales jemanden vor Gericht zerren „zerren“: transitives Verb zerren [ˈtsɛrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) distenderse un músculo esempi sich (Dativ | dativodat) einen Muskel zerren Medizin | medicinaMED distenderse un músculo sich (Dativ | dativodat) einen Muskel zerren Medizin | medicinaMED
„sich“: Singular sich [zɪç] 3. PersonSingular | singular sg <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se, sí se sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sí sich nach präp sich nach präp esempi an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> en sí, de por sí an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> consigo bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> a su lado neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> haceretwas | alguna cosa, algo a/c por sí solooder | o od espontáneamente etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> se duerme bien en esa cama in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> nascondi gli esempimostra più esempi „sich“: Plural sich [zɪç] 3. PersonPlural | plural pl <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se, sí se se sich <reflexiv | reflexivorefl> sich <reflexiv | reflexivorefl> sí sich nach präp sich nach präp esempi sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se quedan aparte sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se sich wechselseitig sich wechselseitig esempi sie lieben sich se quieren sie lieben sich
„fesseln“: transitives Verb fesselntransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) atar, encadenar Altri esempi... atar, encadenar (a) fesseln anAkkusativ | acusativo akk fesseln anAkkusativ | acusativo akk esempi die Hände fesseln maniatar die Hände fesseln die Hände fesseln mit Handschellen esposar die Hände fesseln mit Handschellen esempi jemanden fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cautivaroder | o od fascinar jemanden fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig von jemandem gefesselt sein estar fascinado porjemand | alguien alguien von jemandem gefesselt sein ans Bett gefesselt sein tener que guardar cama ans Bett gefesselt sein