„ehrlich“: Adjektiv ehrlichAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schietto onesto schietto ehrlich ehrlich onesto ehrlich redlich ehrlich redlich „ehrlich“: Adverb ehrlichAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) francamente davvero onestamente francamente ehrlich ehrlich esempi ehrlich gesagt a dire il vero, detto francamente ehrlich gesagt davvero ehrlich wirklich umgangssprachlich | familiareumg ehrlich wirklich umgangssprachlich | familiareumg onestamente ehrlich gerecht ehrlich gerecht esempi wir haben ehrlich geteilt abbiamo diviso onestamente wir haben ehrlich geteilt
„währen“: intransitives Verb währenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durare, continuare durare, continuare (auch | anchea. unpers) währen währen esempi es währte nicht lange, da kam er wieder non passò molto tempo che ritornò es währte nicht lange, da kam er wieder ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw chi va dritto non fallisce strada ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw
„meinen“: transitives Verb meinentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pensare, credere intendere dire dire Altri esempi... pensare, credere meinen denken, glauben meinen denken, glauben esempi was meinst du dazu? che ne pensi? was meinst du dazu? er meinte zu träumen credeva di sognare er meinte zu träumen intendere dire meinen sagen wollen meinen sagen wollen esempi wie meinst du das? cosa intendi dire? wie meinst du das? was meinst du damit? (con questo) cosa vuoi dire? was meinst du damit? das habe ich nicht (so) gemeint non intendevo dire questo das habe ich nicht (so) gemeint esempi j-n/etw meinen im Sinn haben riferirsi a (oder | ood parlare di) qn/qc j-n/etw meinen im Sinn haben meinen Sie mich? si riferisce a me? meinen Sie mich? esempi es gut/böse (mit jemandem) meinen avere buone/cattive intenzioni (con qn) es gut/böse (mit jemandem) meinen es ehrlich (mit jemandem) meinen avere intenzioni serie (con qn) es ehrlich (mit jemandem) meinen dire meinen Absicht meinen Absicht esempi er hat es nicht böse gemeint non l’ha detto con cattiveria er hat es nicht böse gemeint esempi damit bist du gemeint questo vale per te damit bist du gemeint man könnte meinen, dass … si direbbe che … man könnte meinen, dass … ich meinte ja nur (so)! umgangssprachlich | familiareumg l’ho detto (tanto) per dire! ich meinte ja nur (so)! umgangssprachlich | familiareumg wenn Sie meinen come vuole, come crede wenn Sie meinen das will ich meinen! umgangssprachlich | familiareumg lo credo bene! das will ich meinen! umgangssprachlich | familiareumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Haut“: Femininum HautFemininum | femminile f <-; Häute> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pelle Altri esempi... pelleFemininum | femminile f Haut Haut esempi die Haut der Milch la pelle del latte die Haut der Milch die Haut der Milch umgangssprachlich | familiareumg la panna die Haut der Milch umgangssprachlich | familiareumg die Haut der Tomate la pelle del pomodoro die Haut der Tomate die Häute gerben conciare le pelli die Häute gerben nur noch Haut und Knochen sein essere pelle e ossa nur noch Haut und Knochen sein sich seiner Haut wehren difendere la propria pelle sich seiner Haut wehren nascondi gli esempimostra più esempi esempi aus der Haut fahren adirarsi, uscire dai gangheri aus der Haut fahren aus seiner Haut nicht herauskönnen non poter smentire la propria natura aus seiner Haut nicht herauskönnen eine ehrliche Haut una persona onesta eine ehrliche Haut ich möchte nicht in seiner Haut stecken non vorrei essere nei suoi panni ich möchte nicht in seiner Haut stecken jemandem unter die Haut gehen toccare qn da vicino jemandem unter die Haut gehen mit Haut und Haar completamente mit Haut und Haar mit heiler Haut davonkommen scamparla bella mit heiler Haut davonkommen nass bis auf die Haut bagnato fino alle ossa nass bis auf die Haut sich in seiner Haut nicht wohl fühlen non sentirsi bene con se stessi sich in seiner Haut nicht wohl fühlen nascondi gli esempimostra più esempi