„justified“: adjective justifiedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausgerichtet ausgerichtet justified BUCHDRUCK justified BUCHDRUCK esempi left/right justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT links-/rechtsbündig left/right justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„justified text“: noun justified textnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Blocksatz Blocksatzmasculine | Maskulinum m justified text justified text
„right-justified“: adjective right-justifiedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rechts ausgerichtet, rechtsbündig ausgerichtet rechts ausgerichtet, rechtsbündig ausgerichtet right-justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT right-justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„justify“: transitive verb justify [ˈdʒʌstifai; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rechtfertigen gutheißen, entschuldigen rechtfertigen, von Sündenschuld freisprechen von Schuld freisprechen rechtfertigen (beforeor | oder od tosomebody | jemand sb vor jemandemor | oder od jemandem gegenüber) justify justify justify → vedere „end“ justify → vedere „end“ esempi to be justified in doingsomething | etwas sth mit gutem Rechtsomething | etwas etwas tun to be justified in doingsomething | etwas sth gutheißen justify approve justify approve entschuldigen justify pardon justify pardon rechtfertigen, von Sündenschuld freisprechen justify religion | ReligionREL absolve justify religion | ReligionREL absolve (von Schuld) freisprechen justify legal term, law | RechtswesenJUR find not guilty justify legal term, law | RechtswesenJUR find not guilty „justify“: reflexive verb justify [ˈdʒʌstifai; -tə-]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich als Bürge qualifizieren, richtigstellen, richten justieren justieren, ausrichten, den Zeilenumbruch vornehmen abgleichen sich als Bürge qualifizieren justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety richtigstellen, richten justify engineering | TechnikTECH correct justify engineering | TechnikTECH correct justieren justify scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc justify scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc justieren, ausrichten, den Zeilenumbruch vornehmen justify BUCHDRUCK justify BUCHDRUCK abgleichen justify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tune justify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tune justify syn vgl. → vedere „maintain“ justify syn vgl. → vedere „maintain“ „justify“: intransitive verb justify [ˈdʒʌstifai; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rechtfertigen können sich als Bürge qualifizieren ausgerichtet justiert sein sich rechtfertigen (können) justify legal term, law | RechtswesenJUR provide an acceptable explanation of actions justify legal term, law | RechtswesenJUR provide an acceptable explanation of actions sich als Bürge qualifizieren justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety ausgerichtetor | oder od justiert sein justify BUCHDRUCK justify BUCHDRUCK
„justifiable“: adjective justifiableadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zu rechtfertigend, berechtigt, entschuldbar, gerechtfertigt zu rechtfertigen(d), berechtigt, entschuldbar, gerechtfertigt justifiable justifiable esempi justifiable defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR Notwehr justifiable defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR
„text“: noun text [tekst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Textabdruck Original, genauer Text Text, Fassung, Version textkritische Ausgabe Thema, Gegenstand Text, Worte SMS, Textnachricht Lehrbuch, Leitfaden Bibelstelle Bibeltext Altre traduzioni... Text(abdruck)masculine | Maskulinum m text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Originalneuter | Neutrum n text original (genauer) Text (im Ggs zu Übersetzungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) text original text original Textmasculine | Maskulinum m text version: of a work Fassungfeminine | Femininum f text version: of a work Versionfeminine | Femininum f text version: of a work text version: of a work textkritische Ausgabe text critical edition text critical edition Themaneuter | Neutrum n text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to stick to one’s text bei der Sache bleiben to stick to one’s text Textmasculine | Maskulinum m text of song Worteplural | Plural pl text of song text of song SMSfeminine | Femininum f text text message Textnachrichtfeminine | Femininum f text text message text text message Lehrbuchneuter | Neutrum n text textbook Leitfadenmasculine | Maskulinum m text textbook text textbook Bibelstellefeminine | Femininum f text Bible passage text Bible passage Bibeltextmasculine | Maskulinum m text text of the Bible text text of the Bible große Kurrentschrift text text hand text text hand Textfeminine | Femininum f (Schriftgrad von 20 Punkten) text BUCHDRUCK type size text BUCHDRUCK type size Frakturschriftfeminine | Femininum f text BUCHDRUCK Gothic script text BUCHDRUCK Gothic script „text“: transitive verb text [tekst]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) simsen, eine Textnachricht schicken simsen, eine Textnachricht schicken text with mobile phone text with mobile phone esempi to textsomebody | jemand sb jemandem eine SMS schreiben to textsomebody | jemand sb
„justifier“: noun justifier [ˈdʒʌstifaiə(r); -tə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rechtfertigerin Rechtfertigung Lossprecher Justierer, Zurichter Rechtfertiger(in) justifier person justifier person Rechtfertigungfeminine | Femininum f justifier thing justifier thing Lossprechermasculine | Maskulinum m justifier religion | ReligionREL of sins justifier religion | ReligionREL of sins Justierermasculine | Maskulinum m justifier BUCHDRUCK Zurichtermasculine | Maskulinum m justifier BUCHDRUCK justifier BUCHDRUCK
„Text“: Maskulinum Text [tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) text text, caption words, lyrics textbook text, letterpress, reading matter text script, continuity script text, Scriptural text text Text Geschriebenes Text Geschriebenes esempi der authentische (oder | orod maßgebende) Text the authentic text der authentische (oder | orod maßgebende) Text ein verschlüsselter Text a coded text ein verschlüsselter Text ich hatte in der Prüfung einen schweren Text I had a difficult text in the exam ich hatte in der Prüfung einen schweren Text der genaue Text des neuen Gesetzes wird noch veröffentlicht the exact text (oder | orod wording) of the new law has yet to be published der genaue Text des neuen Gesetzes wird noch veröffentlicht wie ist der genaue Wortlaut des Textes? what is the exact wording (oder | orod phrasing) (oder | orod what are the exact words) of the text? wie ist der genaue Wortlaut des Textes? meiner Untersuchung liegt folgender Text zugrunde my treatise is based on the following text meiner Untersuchung liegt folgender Text zugrunde einen Text kommentieren to comment on a text, to make comments on a text einen Text kommentieren einen Text interpretieren to interpret a text einen Text interpretieren kannst du deinen Text schon? besonders Theater | theatre, theaterTHEAT have you learned your lines? kannst du deinen Text schon? besonders Theater | theatre, theaterTHEAT bleiben Sie (bei Ihrer Übersetzung) am Text! keep (oder | orod stick) to the text (in your translation)! bleiben Sie (bei Ihrer Übersetzung) am Text! jemandem den Text lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a lecture, to lecturejemand | somebody sb jemandem den Text lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Text kommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose the thread aus dem Text kommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden aus dem Text bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb lose his (oder | orod to interrupt sb’s) train of thought jemanden aus dem Text bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiter im Text! umgangssprachlich | familiar, informalumg go (oder | orod carry) on! weiter im Text! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi text Text unter Bildern etc caption Text unter Bildern etc Text unter Bildern etc wordsPlural | plural pl Text eines Liedes etc lyricsPlural | plural pl Text eines Liedes etc Text eines Liedes etc esempi den Text zu einem Lied schreiben to write the words to (oder | orod for) a song den Text zu einem Lied schreiben textbook Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch text, Scriptural (oder | orod Bible) text Text Religion | religionREL Bibelstelle Text Religion | religionREL Bibelstelle esempi über einen Text sprechen (oder | orod predigen) to speak (oder | orod preach) on a text über einen Text sprechen (oder | orod predigen) text Text BUCHDRUCK reading matter Text BUCHDRUCK Text BUCHDRUCK letterpress besonders britisches Englisch | British EnglishBr Text BUCHDRUCK Text BUCHDRUCK esempi ein Buch mit viel Text und wenig Bildmaterial a book with a great deal of text and little pictorial matter ein Buch mit viel Text und wenig Bildmaterial der redaktionelle Text the editorial matter der redaktionelle Text text script Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen continuity (script) Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
„Text“: Femininum TextFemininum | feminine f <Text; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) text face text face Text BUCHDRUCK Schriftgrad Text BUCHDRUCK Schriftgrad
„texten“: intransitives Verb texten [ˈtɛkstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) copywrite script write the lyrics write the lyrics (oder | orod words, text) texten Musik | musical termMUS texten Musik | musical termMUS copywrite texten in der Werbung texten in der Werbung script texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV esempi auf Bild texten to script to film auf Bild texten „texten“: transitives Verb texten [ˈtɛkstən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) write the lyrics to write the lyrics (oder | orod words) to (oder | orod for) texten Musik | musical termMUS texten Musik | musical termMUS