„rumor monger“: noun rumor mongernoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gerüchtemacherin, Klatschmaul Gerüchtemacher(in), Klatschmaulneuter | Neutrum n rumor monger rumor monger
„rumor mongering“: noun rumor mongeringnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verbreitung von Gerüchten Verbreitungfeminine | Femininum f von Gerüchten rumor mongering rumor mongering
„rumor“: noun rumornoun | Substantiv s, rumour [ˈruːmə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gerücht, Gerede Ruhm Geräusch, Lärm Gerüchtneuter | Neutrum n rumor rumor Geredeneuter | Neutrum n rumor talk rumor talk esempi rumor has it, the rumor runs es geht das Gerücht rumor has it, the rumor runs to circulate (or | oderod spread) a rumor ein Gerücht verbreiten to circulate (or | oderod spread) a rumor there’s a rumor (circulating) that … es geht das Gerüchtor | oder od gerüchteweise verlautet, dass … there’s a rumor (circulating) that … to start a rumor ein Gerücht in die Welt setzen to start a rumor nascondi gli esempimostra più esempi Ruhmmasculine | Maskulinum m rumor fame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rumor fame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geräuschneuter | Neutrum n rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lärmmasculine | Maskulinum m rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rumor“: transitive verb rumortransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gerüchtweise berichten, als Gerücht verbreiten gerüchtweise berichten, als Gerücht verbreiten rumor usually | meistmeist im Passiv gebraucht rumor usually | meistmeist im Passiv gebraucht esempi it is rumored that man sagtor | oder od es geht das Gerücht, dass it is rumored that he is rumored to be ill es geht das Gerücht, er sei krank he is rumored to be ill to hear it rumored that … gerüchteweise hören, dass … to hear it rumored that …
„monger“: noun monger [ˈmʌŋgə(r)]noun | Substantiv s <fast nur incompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Händlerin, Krämerin Krämerin, Verbreiter Händler(in) monger especially | besondersbesonders Krämer(in) monger monger esempi cheesemonger Käsehändler(in) cheesemonger fishmonger Fischhändler(in) fishmonger Krämer(in), Verbreiter(in) (von Gerüchtenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) monger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig monger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi newsmonger Neuigkeitenkrämer(in) newsmonger versemonger Versemacher(in), -schmied(in) versemonger warmonger Kriegshetzer(in) warmonger
„mongering“: noun mongeringnoun | Substantiv susually | meist meist pejorative | pejorativ, abwertendpej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Krämerei Krämereifeminine | Femininum f mongering mongering „mongering“: adjective mongeringadjective | Adjektiv adjusually | meist meist pejorative | pejorativ, abwertendpej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vertreibend, verbreitend, kramend vertreibend, verbreitend, kramend mongering mongering esempi scandalmongering Skandalgeschichten verbreitend scandalmongering
„Rumor“: Maskulinum Rumor [ruˈmoːr]Maskulinum | masculine m <Rumors; keinPlural | plural pl>oder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Lärm“ Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Lärm“ Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Unruhe“ Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Unruhe“
„Rumor“: Maskulinum Rumor [ˈruːmɔr]Maskulinum | masculine m <Rumors; Rumores [ruˈmoːrɛs]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) noise, murmur noise Rumor Medizin | medicineMED Geräusch murmur Rumor Medizin | medicineMED Geräusch Rumor Medizin | medicineMED Geräusch
„rumoren“: intransitives Verb | unpersönliches Verb rumoren [ruˈmoːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rumble be present be in a state of ferment ( bang around bang (oder | orod clatter) around rumoren rumoren esempi ich hörte sie in der Küche rumoren I heard her banging (oder | orod clattering) around in the kitchen ich hörte sie in der Küche rumoren rumble rumoren im Magen etc rumoren im Magen etc esempi es rumort in meinem Bauch my stomach is rumbling es rumort in meinem Bauch be present rumoren von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rumoren von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Gedanke der Gleichheit hatte lange in den Köpfen der Menschen rumort the idea of equality had been present in people’s minds for a long time der Gedanke der Gleichheit hatte lange in den Köpfen der Menschen rumort be in (a state of) ferment (oder | orod unrest) rumoren gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rumoren gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi es rumorte im Volk there was (a) growing unrest among the people es rumorte im Volk „Ru'moren“: Neutrum rumorenNeutrum | neuter n <Rumorens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rumble rumble rumoren rumoren
„phrase“: noun phrase [freiz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wortverbindung, Satzglied RedeWendung, Redensart, idiomatischer Ausdruck Ausdrucksweise, Stil, Sprache, Diktion Phrase, Schlagwort Sprechtakt, Atemgruppe Melodiestück, Satz, Vier-Takt-Phrase Tanzfigur WaffenGang Getue Wortverbindungfeminine | Femininum f, -komplexmasculine | Maskulinum m phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence Satzgliedneuter | Neutrum n phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence (Rede)Wendungfeminine | Femininum f phrase expression Redensartfeminine | Femininum f phrase expression (idiomatischer) Ausdruck phrase expression phrase expression esempi phrase book Sammlung von Redewendungen phrase book phrase of civility Höflichkeitsfloskel phrase of civility Ausdrucksweisefeminine | Femininum f phrase style, language, diction Stilmasculine | Maskulinum m phrase style, language, diction Sprachefeminine | Femininum f phrase style, language, diction Diktionfeminine | Femininum f phrase style, language, diction phrase style, language, diction Phrasefeminine | Femininum f phrase keyword Schlagwortneuter | Neutrum n phrase keyword phrase keyword esempi phrase monger Phrasendrescher phrase monger Sprechtaktmasculine | Maskulinum m phrase Phonetik Atemgruppefeminine | Femininum f phrase Phonetik phrase Phonetik Melodiestückneuter | Neutrum n, -gliedneuter | Neutrum n, -wendungfeminine | Femininum f phrase musical term | MusikMUS piece of melody phrase musical term | MusikMUS piece of melody Satzmasculine | Maskulinum m phrase musical term | MusikMUS (Vier-Takt-)Phrasefeminine | Femininum f phrase musical term | MusikMUS phrase musical term | MusikMUS esempi antecedent phrase Vordersatz antecedent phrase consequent phrase Nachsatz consequent phrase Tanzfigurfeminine | Femininum f phrase in choreography phrase in choreography (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m phrase in fencing phrase in fencing Getueneuter | Neutrum n phrase fuss dialect(al) | Dialekt, dialektaldial phrase fuss dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „phrase“: transitive verb phrase [freiz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen, benennen phrasieren, gliedern phrasieren ausdrücken, formulieren, in Worte fassen, (be)nennen, phrasieren phrase phrase esempi thus he phrased it so drückte er sich aus thus he phrased it phrasieren, gliedern phrase musical term | MusikMUS phrase musical term | MusikMUS „phrase“: intransitive verb phrase [freiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schönreden Phrasen dreschen schönreden phrase turn on the sweet-talk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial phrase turn on the sweet-talk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Phrasen dreschen phrase rare | seltenselten (invent cliches) phrase rare | seltenselten (invent cliches)