Traduzione Tedesco-Inglese per "heresy"

"heresy" traduzione Inglese

heresy

[ˈherəsi]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ketzereifeminine | Femininum f
    heresy especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
    Irrlehrefeminine | Femininum f
    heresy especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
    Häresiefeminine | Femininum f
    heresy especially | besondersbesonders religion | ReligionREL
    heresy especially | besondersbesonders religion | ReligionREL

treason

[ˈtriːzn]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (to) generally | allgemeinallgemein
    Verratmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Treubruchmasculine | Maskulinum m
    Treulosigkeitfeminine | Femininum f (gegen)
    (to) generally | allgemeinallgemein
  • treason syn vgl. → vedere „sedition
    treason syn vgl. → vedere „sedition
esempi

misprision

[misˈpriʒən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vergehenneuter | Neutrum n
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
    Versäumnisfeminine | Femininum f
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
    Vernachlässigungfeminine | Femininum f einer Amtspflicht
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
  • Unterlassungfeminine | Femininum f der Anzeige
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
    misprision legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • misprision of felony
    Nichtanzeige eines schweren Delikts
    misprision of felony
  • misprision of heresy (of treason)
    Nichtanzeige von Ketzerei (von Hochverrat)
    misprision of heresy (of treason)
  • Missverständnisneuter | Neutrum n
    misprision rare | seltenselten (misunderstanding)
    Verwechslungfeminine | Femininum f
    misprision rare | seltenselten (misunderstanding)
    misprision rare | seltenselten (misunderstanding)

trench

[trenʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit Gräben umgebenor | oder od befestigen
    trench surround with trenches: area
    trench surround with trenches: area
  • einkerben, furchen
    trench cut groove in British English | britisches EnglischBr
    trench cut groove in British English | britisches EnglischBr
  • mit Gräben versehen
    trench plants
    trench plants
  • in Gräben pflanzen
    trench plants
    trench plants
  • tief umpflügen, rajolen, rigolen
    trench agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trench agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

trench

[trenʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich eingraben, erodieren
    trench geology | GeologieGEOL of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trench geology | GeologieGEOL of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • selten trench (upon, on) encroach
    eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten trench (upon, on) encroach
  • to trench upon sb’s rights
    in jemandes Rechte eingreifen
    to trench upon sb’s rights
  • hart grenzen, nahe herankommen (upon, on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    trench rare | seltenselten (border)
    trench rare | seltenselten (border)
esempi
  • sich erstrecken (into, unto aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    trench extend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    trench extend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trench syn vgl. → vedere „trespass
    trench syn vgl. → vedere „trespass

trench

[trenʧ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Schützen)Grabenmasculine | Maskulinum m
    trench military term | Militär, militärischMIL
    trench military term | Militär, militärischMIL
  • Grabensystemneuter | Neutrum n
    trench military term | Militär, militärischMIL system of trenches <plural | Pluralpl>
    trench military term | Militär, militärischMIL system of trenches <plural | Pluralpl>
esempi
  • to mount the trenches <plural | Pluralpl>
    die Schützengräben beziehen
    to mount the trenches <plural | Pluralpl>
  • Einschnittmasculine | Maskulinum m
    trench groove
    Furchefeminine | Femininum f
    trench groove
    tiefe Rinne
    trench groove
    trench groove
  • Schrammmasculine | Maskulinum m (Schrammabbau eines Reviers)
    trench mining | BergbauBERGB
    trench mining | BergbauBERGB
  • Grabenmasculine | Maskulinum m
    trench geology | GeologieGEOL
    trench geology | GeologieGEOL

esempi
  • Versäumnisfeminine | Femininum f
    lapse neglect
    lapse neglect
esempi
esempi
  • a lapse from virtue
    ein Abweichen von der Tugend, eine moralische Entgleisung
    a lapse from virtue
  • Sündenfallmasculine | Maskulinum m
    lapse religion | ReligionREL
    lapse religion | ReligionREL
  • Glaubensabfallmasculine | Maskulinum m
    lapse religion | ReligionREL
    lapse religion | ReligionREL
esempi
  • Dahin-
    lapse slipping down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders Hinabgleitenneuter | Neutrum n
    lapse slipping down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lapse slipping down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Vergehenneuter | Neutrum n
    lapse of time
    Verlaufmasculine | Maskulinum m
    lapse of time
    lapse of time
  • Zeitspannefeminine | Femininum f
    lapse interval
    lapse interval
  • (Ab)Sinkenneuter | Neutrum n
    lapse decline
    Verfallenneuter | Neutrum n
    lapse decline
    Niedergangmasculine | Maskulinum m
    lapse decline
    Fallmasculine | Maskulinum m
    lapse decline
    lapse decline
  • Verfallmasculine | Maskulinum m (von Rechten)
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
  • Heimfallmasculine | Maskulinum m (von Erbteilenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
  • Verfallmasculine | Maskulinum m
    lapse rare | seltenselten (dying out)
    Verschwindenneuter | Neutrum n
    lapse rare | seltenselten (dying out)
    Aussterbenneuter | Neutrum n
    lapse rare | seltenselten (dying out)
    lapse rare | seltenselten (dying out)
  • vertikaler (Temperatur)Gradient
    lapse meteorology | MeteorologieMETEO
    lapse meteorology | MeteorologieMETEO
  • lapse syn vgl. → vedere „error
    lapse syn vgl. → vedere „error

esempi
  • to lapse into silence/despair
    in Schweigen/Verzweiflung verfallen
    to lapse into silence/despair
  • she lapsed into English
    sie verfiel ins Englische
    she lapsed into English
esempi
esempi
  • abfallen (from von)
    lapse fall off
    lapse fall off
  • dahin-
    lapse slip down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders hinabgleiten
    lapse slip down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lapse slip down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verfallen, erlöschen, ablaufen
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
  • heimfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR
    lapse legal term, law | RechtswesenJUR