„war cloud“: noun war cloudnoun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wolke des Krieges, Kriegsdrohung Wolkefeminine | Femininum f des Krieges, Kriegsdrohungfeminine | Femininum f, -gefahrfeminine | Femininum f war cloud war cloud esempi war clouds were gathering over the country über das Land legte sich der Schatten eines Krieges war clouds were gathering over the country
„storm cloud“: noun storm cloudnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gewitter-, Wetterwolke Gewitter-, Wetterwolkefeminine | Femininum f storm cloud storm cloud esempi the storm clouds are gathering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es braut sichsomething | etwas etwas zusammen the storm clouds are gathering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„cloud“: noun cloud [klaud]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wolke Wolke, Schwarm, Haufen Wolke, dunkler Fleck, Fehler dunkler Fleck Schatten, Düsterheit, Trübung Wolkefeminine | Femininum f cloud cloud esempi clouds are gathering Wolken ballen sich zusammen clouds are gathering to have one’s head in the clouds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geistesabwesend sein to have one’s head in the clouds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be on cloud nine familiar, informal | umgangssprachlichumg im siebten Himmel sein, auf Wolke sieben schweben to be on cloud nine familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in the clouds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in höheren Regionen schweben to be in the clouds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be in the clouds in Gedanken vertieft sein to be in the clouds to be in the clouds schwärmerisch veranlagt sein to be in the clouds cloud of dust Staubwolke cloud of dust every cloud has a silver lining kein Unglück ist so groß, es birgt ein Glück im Schoß every cloud has a silver lining nascondi gli esempimostra più esempi Wolkefeminine | Femininum f cloud swarm Schwarmmasculine | Maskulinum m cloud swarm Haufe(n)masculine | Maskulinum m cloud swarm cloud swarm esempi a cloud of insects ein Insektenschwarm a cloud of insects Wolkefeminine | Femininum f cloud in gem, wood, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dunkler Fleck, Fehlermasculine | Maskulinum m cloud in gem, wood, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cloud in gem, wood, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (dunkler) Fleck cloud on horse’s faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cloud on horse’s faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schattenmasculine | Maskulinum m cloud gloominess figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Düsterheitfeminine | Femininum f cloud gloominess figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trübungfeminine | Femininum f cloud gloominess figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cloud gloominess figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to cast a cloud onsomething | etwas sth einen Schatten aufsomething | etwas etwas werfen,something | etwas etwas trüben to cast a cloud onsomething | etwas sth under a cloud unter dem Schatten eines Verdachtes in Ungnade under a cloud „cloud“: transitive verb cloud [klaud]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Wolken bedecken, umwölken verdunkeln, trüben, einen Schatten werfen auf beflecken ädern, flecken schattieren moirieren, wässern, bunt weben, flammen flammen mit Wolken bedecken, umwölken cloud cover with clouds cloud cover with clouds verdunkeln, trüben, einen Schatten werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) cloud cast shadow over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cloud cast shadow over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a clouded future eine trübe Zukunft a clouded future to cloud the issue die Sache unnötig komplizieren die Angelegenheit verschleiern to cloud the issue she allowed her feelings to cloud her judgement sie ließ zu, dass ihre Gefühle ihr Urteil trübten she allowed her feelings to cloud her judgement beflecken cloud reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cloud reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ädern, flecken cloud rare | seltenselten (streak, stain) cloud rare | seltenselten (streak, stain) schattieren cloud rare | seltenselten (shade) cloud rare | seltenselten (shade) moirieren, wässern cloud engineering | TechnikTECH silk cloud engineering | TechnikTECH silk bunt weben, flammen cloud engineering | TechnikTECH cloud engineering | TechnikTECH flammen cloud engineering | TechnikTECH steel cloud engineering | TechnikTECH steel „cloud“: intransitive verb cloud [klaud]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich bewölken sich verdunkeln trüben, sich umwölken sich bewölken cloud of sky cloud of sky sich verdunkelnor | oder od trüben, sich umwölken cloud darken cloud darken
„gather“: transitive verb gather [ˈgæðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sammeln, zusammen-, anhäufen versammeln, zusammenbringen, vereinigen zusammentreiben lücken, lesen, brechen ernten, sammeln nehmen, schließen auswählen, -suchen, -lesen erwerben, sammeln, ansetzen schließen, folgern sammeln Altre traduzioni... sammeln, zusammen-, anhäufen gather things gather things versammeln, zusammenbringen, vereinigen gather people gather people esempi to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zu seinen Vätern versammelt werden to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zusammentreiben gather animals gather animals lücken, lesen, brechen gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ernten, sammeln gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nehmen, schließen gather take, enfold gather take, enfold esempi to gathersomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to gathersomebody | jemand sb in one’s arms esempi usually | meistmeist meist gather up pick up from floor aufnehmen, -heben usually | meistmeist meist gather up pick up from floor auswählen, -suchen, -lesen gather rare | seltenselten (select, search out) gather rare | seltenselten (select, search out) erwerben, sammeln, ansetzen gather acquire gather acquire esempi to gather dust staubig werden to gather dust the complexion gathers colo(u)r das Gesicht bekommt Farbe the complexion gathers colo(u)r to gather head become strong stark werden to gather head become strong to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate reifen, eitern to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gather speed schneller werden to gather speed nascondi gli esempimostra più esempi schließen, folgern (that dass) gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi am I to gather that …? kann ich daraus schließen, dass …? am I to gather that …? sammeln gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to gather breath Luft schöpfen to gather breath to gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen to gather strength raffen, (an)krausen, zusammenziehen gather in sewing gather in sewing esempi usually | meistmeist meist gather up material aufnehmen, zusammenraffen usually | meistmeist meist gather up material in Falten ziehen gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) einziehen usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) zusammentragen gather in bookbinding: pages gather in bookbinding: pages folgern, erschließen gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude zusammentragen, -fassen gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gather“: intransitive verb gather [ˈgæðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich versammeln, zusammenkommen sich häufen, sich ansammeln anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern reifen, eitern sich (ver)sammeln, zusammenkommen gather assemble gather assemble sich häufen, sich (an)sammeln gather pile up gather pile up anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern gather rare | seltenselten (grow) gather rare | seltenselten (grow) reifen, eitern gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather syn → vedere „assemble“ gather syn → vedere „assemble“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „congregate“ gather → vedere „congregate“ gather syn → vedere „infer“ gather syn → vedere „infer“ „gather“: noun gather [ˈgæðə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) AnSammlung Kräuseln, Falten Neigung des Achsschenkels (An)Sammlungfeminine | Femininum f gather rare | seltenselten (collection) gather rare | seltenselten (collection) Kräuselnplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Faltenplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Neigungfeminine | Femininum f des Achsschenkels gather engineering | TechnikTECH on car gather engineering | TechnikTECH on car
„gather (a)round“: intransitive verb gather roundintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zusammenkommen zusammenkommen gather (a)round gather (a)round esempi come on, children, gather (a)round! kommt alle her, Kinder! come on, children, gather (a)round!
„gatherer“: noun gatherer [ˈgæðərə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sammlerin Steuer-, Geldeinnehmerin Zusammenträgerin, Zusammentragmaschine Schnitterin, Winzer Ausheberin, Sammler der Glasmasse Sammler(in) gatherer collector gatherer collector Schnitter(in), Winzer(in) gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker Steuer-, Geldeinnehmer(in) gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zusammenträger(in) gatherer in bookbinding:, person gatherer in bookbinding:, person Zusammentragmaschinefeminine | Femininum f gatherer in bookbinding:, machine gatherer in bookbinding:, machine Ausheber(in), Sammler(in) der Glasmasse gatherer in glassmaking gatherer in glassmaking
„war“ war [vaːr] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) war → vedere „sein“ war → vedere „sein“
„Cloud“: Femininum CloudFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cloud cloud Cloud Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Cloud Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„gathering“: noun gathering [ˈgæðəriŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) VerSammeln, Versammlung Gesammelte MenschenAnsammlung, Menge Sammlung, Kollekte Lage Eitern, eiterndes Geschwür Kräuseln, Einhalten, Aufreihen (Ver)Sammelnneuter | Neutrum n gathering assembling Versammlungfeminine | Femininum f gathering assembling gathering assembling (das) Gesammelte gathering assembled things gathering assembled things (Menschen)Ansammlungfeminine | Femininum f gathering assembled people Mengefeminine | Femininum f gathering assembled people gathering assembled people Sammlungfeminine | Femininum f gathering collection Kollektefeminine | Femininum f gathering collection gathering collection Lagefeminine | Femininum f gathering in bookbinding gathering in bookbinding Eiternneuter | Neutrum n gathering medicine | MedizinMED supuration (eiterndes) Geschwür gathering medicine | MedizinMED supuration gathering medicine | MedizinMED supuration Kräuselnneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einhaltenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufreihenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„clan“: noun clan [klæn]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Clan, Stamm Sippe, Geschlecht Clique, Ring, Bund, Partei Familie mit engem Zusammenhalt Gruppe innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie Clanmasculine | Maskulinum m clan Scottish English | schottisches Englischschott Stammmasculine | Maskulinum m (vom gleichen Vorfahren abstammende Gruppe von Familien des schott. Hochlandes) clan Scottish English | schottisches Englischschott clan Scottish English | schottisches Englischschott esempi gathering of the clans Sippentag, Zusammenkunft der Mitglieder eines Clans gathering of the clans Sippefeminine | Femininum f clan group with common ancestor Geschlechtneuter | Neutrum n clan group with common ancestor clan group with common ancestor Gruppefeminine | Femininum f innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie clan group with common ancestors on female side clan group with common ancestors on female side Cliquefeminine | Femininum f clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Ringmasculine | Maskulinum m clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Bundmasculine | Maskulinum m clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Parteifeminine | Femininum f clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Familiefeminine | Femininum f mit engem Zusammenhalt clan closely united family clan closely united family