„ruck, zuck“: Adverb ruck, zuckAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... esempi ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„Zuck“: Maskulinum ZuckMaskulinum | masculine m <Zuck(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sudden jerk Altri esempi... (sudden) jerk Zuck Ruck Zuck Ruck esempi mit einem Zuck riss er das Haar aus with a sudden pull (oder | orod jerk, tug) he tweaked the hair out mit einem Zuck riss er das Haar aus esempi mit einem Zuck war sie weg she was off like a shot mit einem Zuck war sie weg
„Zucker“: Maskulinum Zucker [ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sugar diabetes, glucose Altri esempi... sugar Zucker Süßmittel Zucker Süßmittel esempi brauner [gestoßener] Zucker brown [coarsely granulated] sugar brauner [gestoßener] Zucker ein Stück Zucker a lump of sugar ein Stück Zucker etwas mit Zucker süßen to sweetenetwas | something sth with sugar, to sugaretwas | something sth etwas mit Zucker süßen in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun to put sugar in(to)etwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun nehmen Sie Zucker zum Tee? do you take sugar in (oder | orod with) your tea? nehmen Sie Zucker zum Tee? du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so soft du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg to makejemand | somebody sb get their ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg jemandem Zucker in den Arsch blasen to makejemand | somebody sb get their arse britisches Englisch | British EnglishBr into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg to brownnosejemand | somebody sb jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge one’s pet whim seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi diabetes Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit glucose Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie esempi er hat Zucker he is (a) diabetic er hat Zucker esempi das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s marvel(l)ous (terrific, smashing)! das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zuck“: Interjektion, Ausruf zuck [tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... esempi ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„Brieftasche“: Femininum BrieftascheFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wallet, billfold mailman’s bag, postman’s bag purse wallet Brieftasche für Geld Brieftasche für Geld auch | alsoa. billfold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Brieftasche Brieftasche esempi seine Brieftasche zücken to pull out one’s wallet seine Brieftasche zücken er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he had to cough up (oder | orod fork out) er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mailman’s amerikanisches Englisch | American EnglishUS bag Brieftasche des Briefträgers postman’s britisches Englisch | British EnglishBr bag Brieftasche des Briefträgers Brieftasche des Briefträgers purse Brieftasche Geldbeutel Brieftasche Geldbeutel
„zücken“: transitives Verb zücken [ˈtsʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pull out, produce draw pull out zücken Brieftasche, Bleistift etc produce zücken Brieftasche, Bleistift etc zücken Brieftasche, Bleistift etc esempi den Geldbeutel zücken to pull (oder | orod take) out one’s purse den Geldbeutel zücken draw zücken Schwert etc zücken Schwert etc
„zucken“: intransitives Verb zucken [ˈtsʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) twitch, jerk twitch flinch, wince twinge twitch flash flare itch twitch zucken von Mensch, Körper jerk zucken von Mensch, Körper zucken von Mensch, Körper esempi er zuckte nervös im Schlaf he twitched nervously in his sleep er zuckte nervös im Schlaf sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen his whole body twitched with cramps sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen twitch zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc esempi er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment his mouth twitches er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit he has a twitch in his mouth er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen her mouth twitched um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig without batting an eyelid ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi flinch zucken bei Schmerzen wince zucken bei Schmerzen zucken bei Schmerzen esempi er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt he didn’t flinch (at all) er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt twinge zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi es zuckt mir in allen Gliedern I have twinges all over, I have all sorts of aches and pains es zuckt mir in allen Gliedern twitch zucken von sterbenden Tieren etc zucken von sterbenden Tieren etc esempi ein Fisch zuckte an der Angel a fish twitched on the line ein Fisch zuckte an der Angel esempi mit den Schultern zucken to shrug (one’s shoulders) mit den Schultern zucken flash zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Blitze zuckten durch die Nacht bolts of lightning flashed through the night Blitze zuckten durch die Nacht flare zucken von Flammen zucken von Flammen itch zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi es zuckte mir in den Händen I could have (oder | orod I would have dearly loved to) hit him es zuckte mir in den Händen es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen I was itching to take (oder | orod to get my hands on) the money es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen es zuckt mir in den Beinen I’m itching (oder | orod dying) to dance es zuckt mir in den Beinen „zucken“: transitives Verb zucken [ˈtsʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to shrug one’s shoulders esempi die Schultern (oder | orod Achseln) zucken to shrug (one’s shoulders) die Schultern (oder | orod Achseln) zucken „'Zucken“: Neutrum zuckenNeutrum | neuter n <Zuckens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) twitch, tic shrug twitch zucken von Körperpartie tic zucken von Körperpartie zucken von Körperpartie esempi sie leidet an einem nervösen Zucken she has a nervous tic sie leidet an einem nervösen Zucken 'Zucken → vedere „Zuckung“ 'Zucken → vedere „Zuckung“ shrug zucken der Schultern zucken der Schultern
„ruck“: Interjektion, Ausruf ruck [rʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heave ho!... in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... esempi hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie heave (ho)! hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen nascondi gli esempimostra più esempi
„zuckern“: transitives Verb zuckern [ˈtsʊkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sugar sugar, sweeten with sugar chaptalize -s- with sugar, sugarcoat sugar zuckern Zucker zugeben zuckern Zucker zugeben sugar, sweeten (etwas | somethingsth) with sugar zuckern süßen zuckern süßen chaptalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zuckern Wein zuckern Wein coat (etwas | somethingsth) with sugar, sugar(coat) zuckern Pharmazie | pharmacyPHARM zuckern Pharmazie | pharmacyPHARM
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen esempi sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen