„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… esempi Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„basic“: adjective basic [ˈbeisik]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Basis bildend, grundlegend, fundamental, Grund… einfach wesentlich, erforderlich basisch basilar, die Schädelbasis betreffend im Thomasverfahren hergestellt, Thomas… basisch ständig die Basis bildend, grundlegend, fundamental, Grund… basic fundamental basic fundamental esempi basic driving especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL elementare Fahrschulung basic driving especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL basic flying training aviation | LuftfahrtFLUG fliegerische Grundausbildung basic flying training aviation | LuftfahrtFLUG my French is pretty basic ich habe nur Grundkenntnisse in Französisch my French is pretty basic I’ve got a basic idea ich habe eine ungefähre Vorstellung I’ve got a basic idea nascondi gli esempimostra più esempi einfach basic hotel, facilitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc basic hotel, facilitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wesentlich, erforderlich basic essential basic essential esempi it’s absolutely basic to take … es ist unbedingt erforderlich, … mitzunehmen it’s absolutely basic to take … basisch basic chemistry | ChemieCHEM basic chemistry | ChemieCHEM basilar, die Schädelbasis betreffend basic medicine | MedizinMED basilar basic medicine | MedizinMED basilar im Thomasverfahren hergestellt, Thomas… basic engineering | TechnikTECH in steel-making basic engineering | TechnikTECH in steel-making esempi basic steel Thomasstahl basic steel basisch basic biology | BiologieBIOL basic biology | BiologieBIOL ständig basic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK load basic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK load „basic“: noun basic [ˈbeisik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Grundlagen zum Kern der Sache kommen esempi the basics <plural | Pluralpl> die Grundlagen the basics <plural | Pluralpl> to get down to basics <plural | Pluralpl> zum Kern der Sache kommen to get down to basics <plural | Pluralpl> Basic → vedere „Basic English“ Basic → vedere „Basic English“
„Basic“ Basic, BASIC [ˈbeːsɪk]Neutrum | neuter nAbkürzung | abbreviation abk <BASIC(s); keinPlural | plural pl> (= beginner’s all-purpose symbolic instruction code) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) BASIC BASIC Basic Programmiersprache Basic Programmiersprache
„Shop“: Maskulinum Shop [ʃɔp]Maskulinum | masculine m <Shops; Shops> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) shop shop Shop Geschäft Shop Geschäft
„cost“: noun cost [k(ɒ)st; kɔːst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kosten, Aufwand, Preis Kosten, Schaden, Nachteil Opfer, Preis Geschäfts-, UnKosten GerichtsKosten, Gebühren Verlust Kostenplural | Plural pl cost price <stetssingular | Singular sg> Aufwandmasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> Preismasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> cost price <stetssingular | Singular sg> esempi cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kaufpreis cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kostenplural | Plural pl cost disadvantage Schadenmasculine | Maskulinum m cost disadvantage Nachteilmasculine | Maskulinum m cost disadvantage cost disadvantage esempi to my cost auf meine Kosten, zu meinem Schaden to my cost at sb’s cost auf jemandes Kosten at sb’s cost at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the cost of his health at a heavy cost zu einem hohen Preis at a heavy cost nascondi gli esempimostra più esempi Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m cost loss cost loss esempi to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Folgen (vorher) überlegen to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Opferneuter | Neutrum n cost sacrifice Preismasculine | Maskulinum m cost sacrifice cost sacrifice esempi at all costs, at any cost um jeden Preis at all costs, at any cost (Geschäfts-, Un)Kostenplural | Plural pl cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> esempi cost accounting <stetssingular | Singular sg> (Selbst)Kostenberechnung, Kalkulation cost accounting <stetssingular | Singular sg> at cost <stetssingular | Singular sg> zum Selbstkostenpreis at cost <stetssingular | Singular sg> cost and freight <stetssingular | Singular sg> alle Frachtkosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost and freight <stetssingular | Singular sg> cost and insurance <stetssingular | Singular sg> Kosten und Versicherung cost and insurance <stetssingular | Singular sg> cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> alle Fracht-and | und u. Seeversicherungskosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> cost of construction <stetssingular | Singular sg> Baukosten cost of construction <stetssingular | Singular sg> cost of insurance <stetssingular | Singular sg> Versicherungskosten cost of insurance <stetssingular | Singular sg> cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> Herstellungs-, Selbstkostenpreis cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> cost of production <stetssingular | Singular sg> Produktions-, Herstellungskosten cost of production <stetssingular | Singular sg> cost of repairs <stetssingular | Singular sg> Instandsetzungs-, Reparaturkosten cost of repairs <stetssingular | Singular sg> cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Wiederbeschaffungskosten cost of replacement <stetssingular | Singular sg> nascondi gli esempimostra più esempi (Gerichts)Kostenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Gebührenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost syn → vedere „charge“ cost syn → vedere „charge“ cost → vedere „expense“ cost → vedere „expense“ cost → vedere „price“ cost → vedere „price“ esempi to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> jemanden zu den Gerichtskosten veruteilen to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> kostenpflichtig with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> nebst Tragung der Kosten with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> „cost“: transitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cost; kein Passiv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kosten kosten, bringen um einbringen, verursachen, kosten den Preis kalkulieren berechnen von kosten cost price cost price esempi what does it cost? was kostet es? what does it cost? it cost me one pound es kostete mich ein Pfund it cost me one pound kosten, bringen um cost cause to lose cost cause to lose esempi it almost cost him his life es kostete ihnor | oder od ihm fast das Leben it almost cost him his life (etwas Unangenehmes) einbringen, verursachen, kosten cost cause cost cause esempi it cost me a lot of trouble es verursachte miror | oder od kostete mich große Mühe it cost me a lot of trouble den Preis kalkulierenor | oder od berechnen von cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of esempi to cost (out) a product eine Kostenkalkulation vornehmen to cost (out) a product „cost“: intransitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zu stehen kommen zu stehen kommen cost cost esempi it cost him dearly es kam ihm teuer zu stehen it cost him dearly
„shop“: noun shop [ʃ(ɒ)p]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) KaufLaden, Geschäft Einkauf ReparaturWerkstatt Abteilung Geschäft, Gewerbe, Beruf, Fach Betrieb, Fabrik, Werk Laden, Penne, Uni Altri esempi... (Kauf)Ladenmasculine | Maskulinum m shop Geschäftneuter | Neutrum n shop shop esempi to keep shop ein Geschäftor | oder od einen Laden haben to keep shop to set up shop ein Geschäft eröffnen to set up shop butcher’s shop Fleischerladen, Metzgerei butcher’s shop mobile shop, travel(l)ing shop fahrender (Lebensmittel)Laden mobile shop, travel(l)ing shop shoe shop Schuhladen, -geschäft shoe shop to come to the wrong shop familiar, informal | umgangssprachlichumg an die falsche Adresse geraten to come to the wrong shop familiar, informal | umgangssprachlichumg all over the shop in a mess slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wild durcheinander, überall verstreut all over the shop in a mess slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl all over the shop in every direction slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in alle Himmelsrichtungen all over the shop in every direction slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl all over the shop furious slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wild, rasend all over the shop furious slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to shut up shop den Laden schließen to shut up shop to shut up shop das Geschäft zumachen to shut up shop to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geschäft (für immer) aufgeben to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Einkaufmasculine | Maskulinum m shop instance of shopping shop instance of shopping (Reparatur)Werkstattfeminine | Femininum f, -stättefeminine | Femininum f shop shop esempi carpenter’s shop Schreinerwerkstatt, Schreinerei carpenter’s shop Abteilungfeminine | Femininum f shop in factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shop in factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geschäftneuter | Neutrum n shop Gewerbeneuter | Neutrum n shop Berufmasculine | Maskulinum m shop Fachneuter | Neutrum n shop shop esempi to talk shop fachsimpeln, über die Arbeit reden to talk shop to sink the shop not talk about work familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht vom Geschäft reden to sink the shop not talk about work familiar, informal | umgangssprachlichumg to sink the shop not reveal one’s job familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Beruf verheimlichen to sink the shop not reveal one’s job familiar, informal | umgangssprachlichumg Betriebmasculine | Maskulinum m shop <often | oftoftplural | Plural pl> Fabrikfeminine | Femininum f shop <often | oftoftplural | Plural pl> Werkneuter | Neutrum n shop <often | oftoftplural | Plural pl> shop <often | oftoftplural | Plural pl> esempi he works in the shops <often | oftoftplural | Plural pl> er arbeitet in der Fabrik he works in the shops <often | oftoftplural | Plural pl> Ladenmasculine | Maskulinum m shop especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shop especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Pennefeminine | Femininum f shop especially | besondersbesonders (school) shop especially | besondersbesonders (school) Unifeminine | Femininum f shop university shop university esempi the other shop die Konkurrenz the other shop esempi the shop British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Militärakademie (in Woolwich) the shop British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „shop“: intransitive verb shop [ʃ(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shopped> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einkaufen, Einkäufe machen einkaufen, Einkäufe machen shop shop esempi to go shopping einkaufen gehen to go shopping „shop“: transitive verb shop [ʃ(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einlochen lassen, ins Kittchen bringen, verpfeifen einlochen, einsperren verkaufen, verraten einlochen lassen shop accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl shop accomplice slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ins Kittchen bringen shop verkaufen shop shop verpfeifen shop verraten shop shop (jemanden) einlochen shop lock up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einsperren shop lock up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl shop lock up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Basic“: abbreviation Basic [ˈbeɪsɪk]abbreviation | Abkürzung abk (= beginner’s all-purpose symbolic instruction code) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) BASIC BASICneuter | Neutrum n Basic informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Basic informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„BASIC“: abbreviation BASIC [ˈbeisik]abbreviation | Abkürzung abk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (= beginner’s all-purpose symbolic instruction code) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) BASIC BASIC BASIC BASIC
„cost-“ cost- [k(ɒ)st] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rippen Rippe(n) cost- costo- cost- costo-
„basicity“: noun basicity [beiˈsisiti; -əti]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) basischer Zustand, basische Beschaffenheit Baseität, Basizität, Basität basischer Zustand, basische Beschaffenheit basicity chemistry | ChemieCHEM basicity chemistry | ChemieCHEM Baseitätfeminine | Femininum f basicity chemistry | ChemieCHEM of acid Basizitätfeminine | Femininum f basicity chemistry | ChemieCHEM of acid Basitätfeminine | Femininum f basicity chemistry | ChemieCHEM of acid basicity chemistry | ChemieCHEM of acid