„Nackenhaar“: Neutrum NackenhaarNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hair on the nape of the neck hair on the nape of the neck Nackenhaar Nackenhaar esempi jemandem sträuben sich die Nackenhaare ist entsetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemand | somebodysb is horrified jemandem sträuben sich die Nackenhaare ist entsetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„sträuben“: transitives Verb sträuben [ˈʃtrɔybən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bristle up bristle sträuben Fell sträuben Fell esempi die Katze sträubt ihr Fell the cat bristles die Katze sträubt ihr Fell ruffle (etwas | somethingsth) (up) sträuben Gefieder sträuben Gefieder „sträuben“: reflexives Verb sträuben [ˈʃtrɔybən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ruffle up stand on end refuse esempi sich sträuben von Fell bristle, stand on end sich sträuben von Fell ruffle (up) sträuben von Gefieder sträuben von Gefieder stand on end sträuben von Haaren sträuben von Haaren esempi ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare his hair stood on end with fright ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare da sträuben sich einem ja die Haare! that’s enough to make your hair stand on end! da sträuben sich einem ja die Haare! refuse sträuben sich widersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sträuben sich widersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sie sträubte sich mit Händen und Füßen dagegen she really balked (at it), she kicked against it, she dug her heels in sie sträubte sich mit Händen und Füßen dagegen die Feder sträubt sich, das Erlebte zu schildern my pen refuses to describe the experience die Feder sträubt sich, das Erlebte zu schildern „'Sträuben“: Neutrum sträubenNeutrum | neuter n <Sträubens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) refusal, resistance refusal sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resistance sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sträuben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi da hilft keinSträuben there is no use (in) resisting da hilft keinSträuben
„helfen“: intransitives Verb helfen [ˈhɛlfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hilft; half; geholfen; h; Dativ | dative (case)dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) help, be helpful join in help, assist, lend a hand help, assist, lend (oder | orod give) a hand helfen von Personen helfen von Personen esempi jemandem helfen to help (oder | orod aid)jemand | somebody sb, to give (oder | orod lend)jemand | somebody sb a (helping) hand jemandem helfen den Armen helfen to help the poor den Armen helfen jemandem etwas suchen helfen to helpjemand | somebody sb (to) look (oder | orod hunt) foretwas | something sth jemandem etwas suchen helfen jemandem auf die Beine helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to helpjemand | somebody sb back on his (oder | orod her) feet jemandem auf die Beine helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem auf die Sprünge helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to putjemand | somebody sb on the right track, to jog sb’s memory jemandem auf die Sprünge helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem auf die Spur helfen to putjemand | somebody sb on the right track jemandem auf die Spur helfen jemandem aus der Not helfen to helpjemand | somebody sb out of trouble jemandem aus der Not helfen jemandem aus der Patsche helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to helpjemand | somebody sb out of a scrape (oder | orod jam) jemandem aus der Patsche helfen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem aus der Verlegenheit helfen to helpjemand | somebody sb out of a difficulty (oder | orod an awkward situation) jemandem aus der Verlegenheit helfen jemandem aus einer verwickelten Lage helfen to extricatejemand | somebody sb from a complicated situation, to disembroiljemand | somebody sb jemandem aus einer verwickelten Lage helfen jemandem aus dem [in den] Mantel helfen to helpjemand | somebody sb out of (oder | orod off with)[into (oder | orod on with)] his (oder | orod her) coat jemandem aus dem [in den] Mantel helfen jemandem bei der Arbeit helfen to helpjemand | somebody sb with his (oder | orod her) work jemandem bei der Arbeit helfen dem Kind beim Lernen helfen to help the child with his (oder | orod her) studies dem Kind beim Lernen helfen jemandem in der Not helfen to help (oder | orod assist)jemand | somebody sb in need jemandem in der Not helfen jemandem mit seinem Rat helfen to helpjemand | somebody sb with advice jemandem mit seinem Rat helfen jemandem über den Berg helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to helpjemand | somebody sb over the hump jemandem über den Berg helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem über die Straße helfen to helpjemand | somebody sb across the street (oder | orod road) jemandem über die Straße helfen ich habe ihr tragen helfen (oder | orod geholfen) I helped her (to) carry her things ich habe ihr tragen helfen (oder | orod geholfen) jemandem zu etwas helfen to helpjemand | somebody sb to getetwas | something sth jemandem zu etwas helfen ihm ist nicht (mehr) zu helfen he is beyond help ihm ist nicht (mehr) zu helfen sein Leugnen half ihm nichts his denial was of no help (oder | orod avail) to him sein Leugnen half ihm nichts dir werd’ ich helfen! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll see you get it! dir werd’ ich helfen! umgangssprachlich | familiar, informalumg so wahr mir Gott helfe! so help me God! so wahr mir Gott helfe! wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he that will not be counsel(l)ed, cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw sich (Dativ | dative (case)dat) selbst helfen to help oneself, to manage for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) selbst helfen sich gegenseitig helfen to help each other (oder | orod one another) sich gegenseitig helfen sich (Dativ | dative (case)dat) zu helfen wissen to be able to take care of (oder | orod look after) oneself, to be resourceful sich (Dativ | dative (case)dat) zu helfen wissen sich (Dativ | dative (case)dat) nicht mehr zu helfen wissen to be at one’s wit’s end sich (Dativ | dative (case)dat) nicht mehr zu helfen wissen er hat sich (Dativ | dative (case)dat) (dabei) helfen lassen he had (oder | orod got) help (with it) er hat sich (Dativ | dative (case)dat) (dabei) helfen lassen er will sich (Dativ | dative (case)dat) nicht helfen lassen he won’t let himself be helped er will sich (Dativ | dative (case)dat) nicht helfen lassen ich wusste mir nicht zu helfen I was at a loss (as to) what to do ich wusste mir nicht zu helfen ich konnte mir nicht helfen, ich musste lachen I couldn’t help it, I had to laugh, I couldn’t help laughing ich konnte mir nicht helfen, ich musste lachen hilf dir selbst, dann hilft dir Gott sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw God helps those who help themselves hilf dir selbst, dann hilft dir Gott sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi help helfen wirken be helpful helfen wirken helfen wirken esempi die Arznei hat geholfen the medicine helped (oder | orod did some good) die Arznei hat geholfen das hilft gegen Schnupfen that’s good for colds, that helps fight colds das hilft gegen Schnupfen da hilft kein Jammern und kein Klagen it’s no use crying, crying won’t help da hilft kein Jammern und kein Klagen da hilft kein Sträuben resistance is futile, there’s no point in (oder | orod it’s no use) resisting da hilft kein Sträuben hier ist nicht mehr zu helfen there’s nothing more that can be done here hier ist nicht mehr zu helfen da ist nicht zu helfen there is no help for it da ist nicht zu helfen es hilft nichts, ich muss heute fort there’s no helping it, I must go today es hilft nichts, ich muss heute fort was hilft es, wenn man ihn bestraft? what’s the use (oder | orod good) of punishing him? was hilft es, wenn man ihn bestraft? was hilft das mir? what use (oder | orod good) is that to me? was hilft das mir? das hilft mir wenig that isn’t much help to me das hilft mir wenig nascondi gli esempimostra più esempi join in helfen mitmachen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz helfen mitmachen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz