„schachern“: intransitives Verb schachern [ˈʃaxərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haggle, huckster, bargain horse-trade haggle schachern feilschen huckster schachern feilschen bargain schachern feilschen schachern feilschen esempi um etwas schachern Preis etc to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth, to bargain overetwas | something sth um etwas schachern Preis etc horse-trade schachern besonders Politik | politicsPOL schachern besonders Politik | politicsPOL „'Schachern“: Neutrum schachernNeutrum | neuter n <Schacherns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) 'Schachern → vedere „Schacher“ 'Schachern → vedere „Schacher“
„Schächer“: Maskulinum Schächer [ˈʃɛçər]Maskulinum | masculine m <Schächers; Schächer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) murderer, homicide, killer, assassin Altri esempi... murderer Schächer Mörder Schächer Mörder homicide Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. killer Schächer bezahlter Schächer bezahlter assassin Schächer Attentäter Schächer Attentäter Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Räuber“ Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Räuber“ esempi ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a poor wretch (oder | orod devil) ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the thief on the cross der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„Schach“: Neutrum Schach [ʃax]Neutrum | neuter n <Schachs; Schachs> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chess Altri esempi... chess Schach Brettspiel Schach Brettspiel esempi eine Partie Schach mit jemandem spielen to play a game of chess withjemand | somebody sb eine Partie Schach mit jemandem spielen esempi Schach (dem König)! Schachstellung check! Schach (dem König)! Schachstellung Schach und matt! checkmate! Schach und matt! im Schach stehen (oder | orod sein) to be in check im Schach stehen (oder | orod sein) den König aus dem Schach ziehen to withdraw the king from check den König aus dem Schach ziehen Schach bieten to give check Schach bieten jemandem Schach bieten beim Schachspiel to checkjemand | somebody sb jemandem Schach bieten beim Schachspiel jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to defyjemand | somebody sb jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (oder | orod hold)jemand | somebody sb in check (oder | orod at bay) jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole to coverjemand | somebody sb, to keepjemand | somebody sb at bay jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten to keepjemand | somebody sb on his [her] toes jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten nascondi gli esempimostra più esempi
„Stein“ Stein, Gertrude [stain] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Amer. Schriftstellerin 1874-1946 Stein Stein
„stein“: noun stein [stain]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stein-, Bierkrug Krug Stein-, Bierkrugmasculine | Maskulinum m stein beer stein stein beer stein Krugmasculine | Maskulinum m stein unit of measure stein unit of measure
„Schacher“: Maskulinum Schacher [ˈʃaxər]Maskulinum | masculine m <Schachers; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haggling horse trading haggling Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen esempi mit etwas Schacher treiben to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth mit etwas Schacher treiben horse trading Schacher besonders Politik | politicsPOL Schacher besonders Politik | politicsPOL
„Stein“: Maskulinum Stein [ʃtain]Maskulinum | masculine m <Stein(e)s; Steine> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stone brick, building block stone memorial stone precious stone, jewel, gem ruby flint stein, beer mug piece, checker, chessman, chess piece, domino, man... stone, kernel Altre traduzioni... stone Stein natürliches Gestein Stein natürliches Gestein esempi ein Denkmal aus Stein a stone monument ein Denkmal aus Stein etwas in Stein hauen to carveetwas | something sth in stone etwas in Stein hauen zu Stein werden (oder | orod erstarren) to petrify zu Stein werden (oder | orod erstarren) zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn to stone zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a heart of stone sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi brick Stein Baugestein etc building block Stein Baugestein etc Stein Baugestein etc stone Stein Gesteinsstück Stein Gesteinsstück esempi kleine Steine small stones, pebbles kleine Steine ein behauener Stein grob a hewn stone ein behauener Stein grob ein behauener Stein künstlerisch a carved stone ein behauener Stein künstlerisch Steine brechen to break stones Steine brechen der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the philosophers’ (auch | alsoa. philosopher’s) stone der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bone of contention der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern the war did not leave a stone standing der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing es blieb kein Stein auf dem andern Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw (oder | orod cast) stones [the first stone] atjemand | somebody sb Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put obstacles in sb’s way, to make things difficult forjemand | somebody sb jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pave (oder | orod clear) the way forjemand | somebody sb, to make things easy forjemand | somebody sb jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start the ball rolling, to get things going (oder | orod under way) den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this set the ball rolling damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s a load (oder | orod weight) off my mind! mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg her tears could melt a heart of stone ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s only a drop in the ocean das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über Stock und Stein laufen to run over hedge and ditch über Stock und Stein laufen er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg he swore blind he swore by all that’s holy er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s freezing (hard) es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein to be in sb’s good books bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein nur ein Tropfen auf den heißen Stein a mere drop in the ocean nur ein Tropfen auf den heißen Stein steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw constant dripping wears away the stone steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi (grave)stone, (tomb)stone Stein Grabstein Stein Grabstein (memorial) stone Stein Gedenkstein Stein Gedenkstein (precious) stone Stein Edelstein Stein Edelstein jewel Stein geschliffen gem Stein geschliffen Stein geschliffen esempi dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it wouldn’t kill (oder | orod hurt) you dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruby Stein einer Uhr Stein einer Uhr flint Stein im Feuerzeug Stein im Feuerzeug stein Stein Bierkrug beer mug Stein Bierkrug Stein Bierkrug piece Stein SPIEL Damestein man Stein SPIEL Damestein Stein SPIEL Damestein checker amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stein SPIEL draughtsman britisches Englisch | British EnglishBr Stein SPIEL Stein SPIEL chessman, (chess) piece Stein SPIEL Schachfigur Stein SPIEL Schachfigur domino Stein SPIEL Dominostein Stein SPIEL Dominostein esempi bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sb’s good books (oder | orod graces) to be well in withjemand | somebody sb bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stone Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst kernel Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst stone Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc concretion Stein calculus Stein Stein esempi der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL the Rosetta stone der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
„steinern“: Adjektiv steinernAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) of stone stony stony (of) stone steinern aus Stein steinern aus Stein esempi eine steinerne Brücke a stone bridge eine steinerne Brücke stony steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi sie hat ein steinernes Herz she has a heart of stone sie hat ein steinernes Herz stony steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Schacherer“: Maskulinum SchachererMaskulinum | masculine m <Schacherers; Schacherer> SchacherinFemininum | feminine f <Schacherin; Schacherinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haggler haggler Schacherer Schacherer
„straucheln“: intransitives Verb straucheln [ˈʃtrauxəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stumble, trip stumble, trip go astray stumble straucheln stolpern trip straucheln stolpern straucheln stolpern esempi über einen Stein straucheln to stumble over a stone über einen Stein straucheln stumble, trip (überAkkusativ | accusative (case) akk over) straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go astray (oder | orod wrong) straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Straucheln“: Neutrum strauchelnNeutrum | neuter n <Strauchelns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stumble, trip stumble straucheln Stolpern trip straucheln Stolpern straucheln Stolpern