Traduzione Tedesco-Francese per "victoire"

"victoire" traduzione Francese

victoire

[viktwaʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Siegmasculin | Maskulinum m
    victoire aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORT
    victoire aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORT
esempi
  • Siegesgöttinféminin | Femininum f
    victoire art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART
    victoire art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART
esempi

Pyrrhus

[piʀys]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pyrrhusmasculin | Maskulinum m
    Pyrrhus histoire, historique | GeschichteHIST
    Pyrrhus histoire, historique | GeschichteHIST
esempi
  • victoireféminin | Femininum f à la Pyrrhus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pyrrhussiegmasculin | Maskulinum m
    victoireféminin | Femininum f à la Pyrrhus (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

enhardir

[ɑ̃aʀdiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

enhardir

[ɑ̃aʀdiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’enhardir
    kühn(er), mutig(er) werden (und etwas tun)
    s’enhardir

indécis

[ɛ̃desi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ise [-iz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unentschieden
    indécis problème, victoire
    indécis problème, victoire
esempi
  • unbestimmt
    indécis (≈ vague)
    indécis (≈ vague)

indécis

[ɛ̃desi]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ise [-iz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • indécis(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Unentschlossene(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    indécis(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

ivresse

[ivʀɛs]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Trunkenheitféminin | Femininum f
    ivresse
    ivresse
  • Rauschmasculin | Maskulinum m
    ivresse
    ivresse
esempi
  • Taumelmasculin | Maskulinum m
    ivresse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ivresse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rauschmasculin | Maskulinum m
    ivresse
    ivresse
esempi
  • ivresse des sens
    Sinnenrauschmasculin | Maskulinum m, -taumelmasculin | Maskulinum m
    ivresse des sens
  • ivresse du triomphe, de la victoire
    Siegestaumelmasculin | Maskulinum m, -rauschmasculin | Maskulinum m
    ivresse du triomphe, de la victoire

laurier

[lɔʀje]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Lorbeer(baum)masculin | Maskulinum m
    laurier botanique | BotanikBOT
    laurier botanique | BotanikBOT
esempi
  • laurierspluriel | Plural pl (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lorbeerenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    laurierspluriel | Plural pl (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lauriers de la victoire
    Siegeslorbeerenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    lauriers de la victoire
  • être chargé, couvert de lauriers
    mit Lorbeeren überhäuft werden
    être chargé, couvert de lauriers
  • nascondi gli esempimostra più esempi

V

, v [ve]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • V, vneutre | Neutrum n
    V
    V
esempi
  • double v
    w [veː]neutre | Neutrum n
    double v
  • le V de la victoire
    das Fingerzeichen für „Victory“
    le V de la victoire
  • à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam
    à la vitesse grand V familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi

final

[final]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <finale; -als>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • End…
    final
    final
  • Schluss…
    final
    final
  • letzte(r, -s)
    final
    final
esempi
  • final
    final grammaire | GrammatikGRAM
    final grammaire | GrammatikGRAM
esempi
esempi
  • cause finale philosophie | PhilosophiePHIL
    Zweckursacheféminin | Femininum f
    cause finale philosophie | PhilosophiePHIL

jouir

[ʒwiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
    jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
esempi
  • jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    die Nutzung von etwas haben
    jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR

jouir

[ʒwiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • einen Orgasmus haben
    jouir
    jouir
  • kommen
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
  • fertig werden
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    er hat seinen Spaß daran
    er genießt es
    ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam
    ich hörte die Engel im Himmel singen
    ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam