Traduzione Tedesco-Francese per "satteler"

"satteler" traduzione Francese

Cercava forse Sattler?

Sattel

[ˈzatəl]Maskulinum | masculin m <Sattels; Sättel>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selleFemininum | féminin f
    Sattel
    Sattel
esempi
  • sich in den Sattel schwingen
    monter, sauter en selle
    sich in den Sattel schwingen
  • jemandem in den Sattel helfen, jemanden in den Sattel heben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    mettrejemand | quelqu’un qn en selle
    jemandem in den Sattel helfen, jemanden in den Sattel heben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem in den Sattel helfen, jemanden in den Sattel heben
    mettre àjemand | quelqu’un qn le pied à l’étrier
    jemandem in den Sattel helfen, jemanden in den Sattel heben
  • nascondi gli esempimostra più esempi

satellisation

[satelizasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • In-die-Umlaufbahn-Bringenneutre | Neutrum n
    satellisation d’un engin spatial
    satellisation d’un engin spatial
  • Verwandlungféminin | Femininum f in einen Satelliten
    satellisation politique | PolitikPOL
    satellisation politique | PolitikPOL

schwingen

transitives Verb | verbe transitif v/t <schwang; geschwungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • balancer
    schwingen hinund | et u. her
    schwingen hinund | et u. her
  • agiter
    schwingen Fahne
    schwingen Fahne
  • brandir
    schwingen Keule
    schwingen Keule

schwingen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schwang; geschwungen; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • osciller
    schwingen hinund | et u. her, Pendel
    schwingen hinund | et u. her, Pendel
  • se balancer
    schwingen
    schwingen
  • vibrer
    schwingen Saite
    schwingen Saite
  • vibrer
    schwingen anklingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
    schwingen anklingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>
esempi

schwingen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <schwang; geschwungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

reiten

transitives Verb | verbe transitif v/t <reitet; ritt; geritten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • Prinzipien reiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être à cheval sur les principes
    Prinzipien reiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • was hat dich denn geritten? umgangssprachlich | familierumg
    qu’est-ce qui t’a pris? umgangssprachlich | familierumg
    was hat dich denn geritten? umgangssprachlich | familierumg
  • der Teufel reitet ihn
    il a le diable au corps
    der Teufel reitet ihn

reiten

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <reitet; ritt; geritten; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi