„der“ der [dɛʀ] familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) der Erste Weltkrieg der... esempi la der des ders dernier der Erste Weltkrieg la der des ders dernier esempi le, la der des ders (≈ dernier) der, die, das Allerletzte le, la der des ders (≈ dernier)
„pet“: masculin pet [pɛ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Furz Altri esempi... Furzmasculin | Maskulinum m pet pet esempi avoir toujours un pet de travers familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig immer irgendein Wehwehchen haben avoir toujours un pet de travers familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire, lâcher un pet populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop einen Furz lassen faire, lâcher un pet populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop faire, lâcher un pet familier | umgangssprachlichfam einen fahren, streichen, sausen lassen faire, lâcher un pet familier | umgangssprachlichfam ça ne vaut pas un pet (de lapin) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam das ist keinen Pfifferling wert ça ne vaut pas un pet (de lapin) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi esempi il va y avoir du pet familier | umgangssprachlichfam es wird Krach, Stunk, Zoff geben il va y avoir du pet familier | umgangssprachlichfam
„péter“: verbe intransitif péter [pete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è-> familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) furzen, einen fahren lassen knallen, krachen abplatzen, reißen furzen péter familier | umgangssprachlichfam péter familier | umgangssprachlichfam einen fahren lassen péter familier | umgangssprachlichfam péter familier | umgangssprachlichfam esempi péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu hoch hinauswollen péter plus haut que son cul (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig luxuriös gekleidet sein péter dans la soie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext im Luxus leben péter dans la soie par extension | im weiteren Sinnepar ext knallen péter coup de feu, pétard péter coup de feu, pétard krachen péter péter esempi l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam die Sache wird schiefgehen, danebengehen, platzen l’affaire va lui péter dans la main (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam abplatzen péter bouton péter bouton reißen péter ficelle, etc péter ficelle, etc „péter“: verbe transitif péter [pete]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kaputt machen, schlagen, kaputt reißen Altri esempi... kaputt machen, schlagen péter casser familier | umgangssprachlichfam péter casser familier | umgangssprachlichfam kaputt reißen péter déchirer péter déchirer esempi péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Unternehmungslust sprühen péter le feu, des flammes personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam in Fahrt, in Schwung sein péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam das wird Krach, Stunk, ein Donnerwetter geben ça va péter le feu, des flammes familier | umgangssprachlichfam „péter“: verbe pronominal péter [pete]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è-> familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) den Mund ganz schön voll nehmen das Maul weit aufreißen esempi se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam den Mund ganz schön voll nehmen se la péter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam se la péter das Maul (weit) aufreißen populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop se la péter
„Peter“: Maskulinum Peter [ˈpeːtər]Maskulinum | masculin m <Peters> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Pierre PierreMaskulinum | masculin m Peter Vorname Peter Vorname esempi Peter der Große Geschichte | histoire, historiqueHIST Pierre le Grand Peter der Große Geschichte | histoire, historiqueHIST Schwarzer Peter Kartenspiel pouilleuxMaskulinum | masculin m Schwarzer Peter Kartenspiel jemandem den schwarzen Peter zuschieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire porter la responsabilité àjemand | quelqu’un qn faire porter le chapeau àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem den schwarzen Peter zuschieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ein langweiliger Peter umgangssprachlich | familierumg un empoté umgangssprachlich | familierumg ein langweiliger Peter umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Wolf“: Maskulinum Wolf [vɔlf]Maskulinum | masculin m <Wolfe̸s; Wölfe> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loup écorchure hachoir loupMaskulinum | masculin m Wolf Zoologie | zoologieZOOL Wolf Zoologie | zoologieZOOL esempi einsamer Wolf (≈ gewaltbereiter Einzelgänger) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig loup solitaire einsamer Wolf (≈ gewaltbereiter Einzelgänger) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ein Wolf im Schafspelz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une personne dont il faut se méfier ein Wolf im Schafspelz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig écorchureFemininum | féminin f Wolf (≈ Hautwolf) umgangssprachlich | familierumg Wolf (≈ Hautwolf) umgangssprachlich | familierumg hachoirMaskulinum | masculin m Wolf (≈ Fleischwolf) umgangssprachlich | familierumg Wolf (≈ Fleischwolf) umgangssprachlich | familierumg
„der“ der <Genitiv | génitifgen,Dativ | datif datSingular | singulier sgFemininum | féminin f> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) der → vedere „die“ der → vedere „die“
„der“: Artikel der [deːr]Artikel | article art <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen des> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) le la l’ lebeziehungsweise | respectivement bzw. labeziehungsweise | respectivement bzw. l’ der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk esempi der Mann l’hommeMaskulinum | masculin m der Mann der Apfel la pomme der Apfel des Mannes mit dem Hut de l’homme au chapeau des Mannes mit dem Hut zwanzig Euro der Zentner vingt euros les cinquante kilos zwanzig Euro der Zentner der Meier und ich umgangssprachlich | familierumg Meier et moi der Meier und ich umgangssprachlich | familierumg ich mag den Max umgangssprachlich | familierumg j’aime bien Max ich mag den Max umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi „der“: Demonstrativpronomen der [deːr]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ce cet cette Altri esempi... cebeziehungsweise | respectivement bzw. cetbeziehungsweise | respectivement bzw. cette der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> esempi der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> cet homme l’a vue c’est cet homme qui l’a vue der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> l’adresse pour les gastronomes der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> c’est son amie sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> sie ist dessen Freundin umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> c’est sa copine sie ist dessen Freundin umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> der Kerl da umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> ce type(-là) der Kerl da umgangssprachlich | familierumg <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> was willst du mit dem Hut (da)? <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> qu’est-ce que tu veux faire avec ce chapeau(-là)? was willst du mit dem Hut (da)? <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt> nascondi gli esempimostra più esempi esempi der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> celui-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celle-ci der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> celui-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celle-là der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> un tel der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> mein Hut und der von Michel <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> mon chapeau et celui de Michel mein Hut und der von Michel <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> ich nehme den hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> je prends celui-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celle-là ich nehme den hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> dem gebe ich nichts! <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> à celui-là, je ne lui donne rien! dem gebe ich nichts! <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> der und Wort halten! ironisch | ironiqueiron <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> lui, tenir parole, jamais de la vie! der und Wort halten! ironisch | ironiqueiron <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst> nascondi gli esempimostra più esempi „der“: Relativpronomen der [deːr]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) qui, dont, duquel de laquelle, à qui, auquel à laquelle que, lequel laquelle qui der Nominativ der Nominativ dont der gen der gen auch | aussia. duquelbeziehungsweise | respectivement bzw. de laquelle der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à qui der Dativ | datifdat der Dativ | datifdat auch | aussia. auquelbeziehungsweise | respectivement bzw. à laquelle der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp que der Akkusativ | accusatifakk der Akkusativ | accusatifakk auch | aussia. lequelbeziehungsweise | respectivement bzw. laquelle der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp esempi der Erste, der… le premier qui … der Erste, der… er war der Erste, der schrieb auch | aussia. il fut le premier à écrire er war der Erste, der schrieb ein Baum, dessen Blätter gelb sind un arbre dont les feuilles sont jaunes ein Baum, dessen Blätter gelb sind
„der“ der <Genitiv | génitifgenPlural | pluriel plMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, Neutrum | neutre n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) der → vedere „die“ der → vedere „die“
„sous-ventrière“: féminin sous-ventrière [suvɑ̃tʀijɛʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bauchgurt Bauchgurtmasculin | Maskulinum m sous-ventrière d’un harnais sous-ventrière d’un harnais esempi manger à s’en faire péter la sous-ventrière populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam sich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen manger à s’en faire péter la sous-ventrière populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjonction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) et, ne … ni … ni et und und ne … ni … ni und bei negativer Verbindung und bei negativer Verbindung esempi kein Brot und kein Geld haben n’avoir ni pain ni argent kein Brot und kein Geld haben und so weiter et ainsi de suite et cetera und so weiter (immer) größer und größer de plus en plus grand (immer) größer und größer lauf hin und sag es ihm! cours le lui dire! lauf hin und sag es ihm! der und Angst haben! umgangssprachlich | familierumg lui, avoir peur! der und Angst haben! umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi