Traduzione Tedesco-Francese per "luft duenn"

"luft duenn" traduzione Francese

Cercava forse Luft-Luft-Rakete, denn o Lift?

dünn

[dʏn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mince
    dünn auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dünn auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • fin
    dünn Papier
    dünn Papier
  • léger
    dünn Stoff, Kaffee
    dünn Stoff, Kaffee
  • maigre
    dünn (≈ mager)
    dünn (≈ mager)
  • fin
    dünn Taille, Haar
    dünn Taille, Haar
  • rare
    dünn (≈ schütter)
    dünn (≈ schütter)
  • clairsemé
    dünn
    dünn
  • clair
    dünn Flüssigkeit
    dünn Flüssigkeit
  • rare
    dünn Luft
    dünn Luft
  • ténu
    dünn Faden
    dünn Faden
  • grêle
    dünn Stimme
    dünn Stimme
  • fluet
    dünn
    dünn

dünn

[dʏn]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Lüften

Neutrum | neutre n <Lüftens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aérationFemininum | féminin f
    Lüften von Betten, Zimmern, Kleidern
    Lüften von Betten, Zimmern, Kleidern
  • dévoilementMaskulinum | masculin m
    Lüften eines Geheimnisses figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Lüften eines Geheimnisses figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • révélationFemininum | féminin f
    Lüften
    Lüften

Luft

[lʊft]Femininum | féminin f <Luft; Lüfte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • airMaskulinum | masculin m
    Luft
    Luft
esempi
  • souffleMaskulinum | masculin m
    Luft (≈ Atem)
    Luft (≈ Atem)
esempi
esempi
  • aus der Luft gegriffen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    aus der Luft gegriffen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • es liegt etwas in der Luft
    il y aetwas | quelque chose qc qui se prépare
    es liegt etwas in der Luft
  • seinem Ärgeretc., und so weiter | et cetera etc Luft machen umgangssprachlich | familierumg
    laisser libre cours à sa colère,etc., und so weiter | et cetera etc
    seinem Ärgeretc., und so weiter | et cetera etc Luft machen umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

lüften

[ˈlʏftən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aérer
    lüften Zimmer, Kleider
    lüften Zimmer, Kleider
  • soulever
    lüften Hut, Schleier
    lüften Hut, Schleier
  • dévoiler
    lüften Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    lüften Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • ein Geheimnis lüften figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dévoiler, révéler un secret
    ein Geheimnis lüften figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Luft…

in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aérien, -ienne
    Luft… oft | souventoft
    Luft… oft | souventoft

sprengen

[ˈʃprɛŋən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (in die Luft) sprengen
    (in die Luft) sprengen
  • (in die Luft) sprengen mit Dynamit
    (in die Luft) sprengen mit Dynamit
  • faire sauter
    sprengen Tür, Schloss
    sprengen Tür, Schloss
  • rompre
    sprengen Ketten
    sprengen Ketten
  • disperser
    sprengen Versammlung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sprengen Versammlung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • faire sauter
    sprengen Bank
    sprengen Bank
  • arroser
    sprengen Garten, Straße
    sprengen Garten, Straße
  • humecter
    sprengen Wäsche
    sprengen Wäsche

besiedeln

transitives Verb | verbe transitif v/t <; sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • peupler
    besiedeln
    besiedeln
  • coloniser
    besiedeln Geschichte | histoire, historiqueHIST Politik | politiquePOL
    besiedeln Geschichte | histoire, historiqueHIST Politik | politiquePOL
esempi
  • habiter
    besiedeln Pflanzen, Tiere (≈ heimisch sein)
    besiedeln Pflanzen, Tiere (≈ heimisch sein)

Lüfter

Maskulinum | masculin m <Lüfters; Lüfter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

säen

[ˈzɛːən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • dünn gesät figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dünn gesät figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Zwietracht säen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    semer la discorde
    Zwietracht säen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Unmut

Maskulinum | masculin m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi