„wütend“: Adjektiv wütendAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) furente, infuriato, furioso furente, infuriato, furioso wütend wütend esempi wütend auf (oder | ood über) jemanden sein essere furioso nei confronti di qn wütend auf (oder | ood über) jemanden sein wütend werden montare su tutte le furie wütend werden
„emporfahren“: intransitives Verb emporfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) salire ascendere arrabbiarsi balzare, scattare (sob)balzare (in piedi), scattare emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs salire emporfahren emporfahren esempi mit dem Fahrstuhl emporfahren salire con l’ascensore mit dem Fahrstuhl emporfahren ascendere emporfahren Religion | religioneREL emporfahren Religion | religioneREL arrabbiarsi emporfahren aufbrausen emporfahren aufbrausen esempi wütend emporfahren infuriarsi, avere uno scatto d’ira wütend emporfahren
„anblitzen“: transitives Verb anblitzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) guardare con occhi fiammeggianti guardare con aria di trionfo esempi jemanden wütend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con occhi fiammeggianti jemanden wütend anblitzen jemanden triumphierend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con aria di trionfo jemanden triumphierend anblitzen
„anbellen“: transitives Verb anbellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abbaiare contro... inveire contro... esempi jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen abbaiare controjemand | qualcuno qn, controetwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen esempi jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig inveire controjemand | qualcuno qn, assalirejemand | qualcuno qn jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an il sottufficiale assalì la recluta rabbiosamente der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an
„sollen“: Modalverb sollenModalverb | verbo modale v/mod <sollte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … sollen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dovere potere Altri esempi... dovere sollen Auftrag sollen Auftrag esempi solltest du nicht bei ihm anrufen? non dovevi telefonargli? solltest du nicht bei ihm anrufen? esempi ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung non dovete guardare tanto la televisione ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung du sollst nicht stehlen! non rubare! du sollst nicht stehlen! esempi hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht qui deve sorgere la nuova scuola hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht esempi sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an se non dovessi venire domani, ti telefono sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an esempi du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung dovresti andare dal medico du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung esempi das Bild soll meine Schwester darstellen il quadro dovrebbe rappresentare mia sorella das Bild soll meine Schwester darstellen potere sollen als Ausdruck von Höflichkeit sollen als Ausdruck von Höflichkeit esempi soll ich Ihnen helfen? posso aiutarLa soll ich Ihnen helfen? esempi du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen avrai tutto ciò di cui hai bisogno du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen wie soll das enden? come andrà a finire? wie soll das enden? esempi jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg adesso è furibondo – non m’importa! jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg das soll er erst mal versuchen! che ci provi! das soll er erst mal versuchen! er soll leben! viva! er soll leben! daran/an mir soll es nicht liegen non dipende da questo/da me daran/an mir soll es nicht liegen was soll ich nur machen? ma che devo fare? was soll ich nur machen? nascondi gli esempimostra più esempi „sollen“: transitives Verb | intransitives Verb sollentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sollte; h.; Partizip Perfekt | participio passatopperf gesollt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dover fare dover andare Altri esempi... dover fare sollen sollen esempi gerade das hätte er nicht gesollt questa poi non avrebbe dovuto farla gerade das hätte er nicht gesollt was soll ich hier? che sto a fare qui? was soll ich hier? was soll ich damit? che me ne faccio? was soll ich damit? dover andare sollen weggehen sollen weggehen esempi jetzt soll ich weg ora devo andarmene jetzt soll ich weg esempi was soll denn das? bedeuten che vuol dire? was soll denn das? bedeuten was soll denn das? bedeuten, nützen a che serve? was soll denn das? bedeuten, nützen was soll (mir) das? was soll’s? a che pro? was soll (mir) das? was soll’s?