„cm“: Abkürzung cmAbkürzung | abbreviazione abk (= Zentimeter) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cm centimetro cm (centimetro) cm cm
„cm“: abbreviazione cmabbreviazione | Abkürzung abk (= centimetro) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cm Zentimeter cm (Zentimeter) cm cm
„dick“: Adjektiv dickAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grosso grasso, corpulento spesso denso fitto folto gonfio Altri esempi... grosso dick dick esempi ein dicker Baumstamm un grosso tronco d’albero ein dicker Baumstamm eine dicke Lüge una grossa bugia eine dicke Lüge grasso, corpulento dick Mensch dick Mensch esempi dick werden ingrassare dick werden spesso dick stark dick stark esempi das Brett ist 2 cm dick l’asse è spesso 2 cm das Brett ist 2 cm dick denso dick dickflüssig dick dickflüssig fitto dick dicht umgangssprachlich | familiareumg dick dicht umgangssprachlich | familiareumg esempi ein dicker Nebel una nebbia fitta ein dicker Nebel folto dick Haar dick Haar gonfio dick geschwollen umgangssprachlich | familiareumg dick geschwollen umgangssprachlich | familiareumg esempi mit jemandem durch dick und dünn gehen condividere con qn gli alti e i bassi della vita mit jemandem durch dick und dünn gehen dicke Freunde amiconi dicke Freunde j-n/etw dick haben umgangssprachlich | familiareumg essere stufo di qn/di qc j-n/etw dick haben umgangssprachlich | familiareumg ein dickes Lob umgangssprachlich | familiareumg una gran lode ein dickes Lob umgangssprachlich | familiareumg nascondi gli esempimostra più esempi
„stark“: Adjektiv starkAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) forte saldo robusto, grosso intenso spesso potente grande fantastico Altri esempi... forte stark stark esempi ein starker Raucher un forte fumatore ein starker Raucher stark in Latein sein essere forte in latino stark in Latein sein saldo stark belastbar stark belastbar esempi starke Nerven nervi saldi starke Nerven robusto, grosso stark kräftig stark kräftig esempi ein starker Ast un grosso ramo ein starker Ast intenso stark extrem stark extrem spesso stark dick stark dick esempi eine 30 cm starke Wand una parete spessa 30 cm eine 30 cm starke Wand potente stark Motor stark Motor grande stark gut stark gut esempi eine starke Leistung bieten offrire una grande prestazione eine starke Leistung bieten fantastico stark umgangssprachlich | familiareumg stark umgangssprachlich | familiareumg esempi dein Freund ist echt stark quel tuo amico è veramente forte! dein Freund ist echt stark esempi starkes Gefälle discesa ripida starkes Gefälle „stark“: Adverb starkAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) forte, molto in modo fantastico forte, molto stark stark esempi stark regnen piovere forte stark regnen stark beschäftigt sein essere molto occupato stark beschäftigt sein in modo fantastico stark umgangssprachlich | familiareumg stark umgangssprachlich | familiareumg esempi j-n/etwas | qualcosa etwas stark finden trovare forte qn/qc j-n/etwas | qualcosa etwas stark finden
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) intorno, attorno su intorno, verso a di per Altri esempi... intorno, attorno um lokal um lokal esempi eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo eine Reise um die Welt um einen Tisch (herum) sitzen sedere attorno a un tavolo um einen Tisch (herum) sitzen um sich schauen guardarsi intorno um sich schauen su um bezüglich um bezüglich esempi Gerüchte umetwas | qualcosa etwas dicerie su qc Gerüchte umetwas | qualcosa etwas intorno, verso um temporal, ungefähr um temporal, ungefähr esempi um Ostern (herum) verso Pasqua um Ostern (herum) a um genau um genau esempi um drei (Uhr) alle tre um drei (Uhr) esempi um sein umgangssprachlich | familiareumg essere finito um sein umgangssprachlich | familiareumg di um um esempi etwas | qualcosaetwas um 2 cm kürzen accorciare qc di 2 cm etwas | qualcosaetwas um 2 cm kürzen per um Zweck um Zweck esempi um j-n/etw kämpfen combattere per qc/qn um j-n/etw kämpfen ich bitte euch um Verständnis vi prego d’essere comprensivi ich bitte euch um Verständnis esempi es tut mir leid um ihn wegen mi spiace per lui es tut mir leid um ihn wegen um meinetwillen per me um meinetwillen jemanden umetwas | qualcosa etwas beneiden invidiare qn per qc jemanden umetwas | qualcosa etwas beneiden um jemanden weinen piangere (per) qn um jemanden weinen nascondi gli esempimostra più esempi esempi das Wissen um dieses Ereignis la conoscenza di questa vicenda das Wissen um dieses Ereignis esempi Stunde um Stunde ora dopo ora Stunde um Stunde Tag um Tag giorno per giorno Tag um Tag „um“: Konjunktion umKonjunktion | congiunzione konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) per Altri esempi... per um final um final esempi er ist da, um Deutsch zu lernen è qui per imparare il tedesco er ist da, um Deutsch zu lernen esempi er ist alt genug, um sich alleine anzuziehen konsekutiv è grande abbastanza per vestirsi da solo er ist alt genug, um sich alleine anzuziehen konsekutiv „um“: Adverb umAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) circa circa um um esempi er braucht um (die) 100 Euro ha bisogno di circa 100 euro er braucht um (die) 100 Euro
„tief“: Adjektiv tiefAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) profondo basso pieno scuro, carico profondo tief tief esempi ein tiefer Abgrund un abisso profondo ein tiefer Abgrund der Schrank ist 40 cm tief l’armadio è profondo 40 cm der Schrank ist 40 cm tief im tiefen Afrika nel cuore dell’Africa im tiefen Afrika eine tiefe Verbeugung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un profondo inchino eine tiefe Verbeugung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ein tiefer Seufzer/Sinn un profondo sospiro/significato ein tiefer Seufzer/Sinn tiefer Schmerz/Schlaf intensiv profondo dolore/sonno profondo tiefer Schmerz/Schlaf intensiv tiefer Schnee/tiefes Wasser neve/acqua alta tiefer Schnee/tiefes Wasser nascondi gli esempimostra più esempi basso tief niedrig tief niedrig esempi tiefe Wolken/Temperaturen nuvole basse/basse temperature tiefe Wolken/Temperaturen ein tiefer Ton un suono basso ein tiefer Ton pieno tief zeitlich tief zeitlich esempi im tiefen Winter in pieno inverno, in inverno inoltrato im tiefen Winter in tiefster Nacht in piena notte in tiefster Nacht scuro, carico tief Farben tief Farben „tief“: Adverb tiefAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in profondità profondamente basso Altri esempi... in profondità tief in die Tiefe tief in die Tiefe esempi tief bohren perforare in profondità tief bohren tief gehend profondo tief gehend tief greifend approfondito tief greifend tief liegend profondo tief liegend tief liegend niedrig basso tief liegend niedrig tief liegend Augen infossato tief liegend Augen tief stehend profondo tief stehend tief stehend niedrig basso, inferiore tief stehend niedrig tief unten giù giù, molto in basso tief unten nascondi gli esempimostra più esempi profondamente tief intensiv tief intensiv esempi tief einatmen inspirare profondamente tief einatmen jemandem tief in die Augen schauen guardare qn profondamente negli occhi jemandem tief in die Augen schauen tief empfunden profondamente sentito tief empfunden tief erschüttert profondamente scosso tief erschüttert nascondi gli esempimostra più esempi basso tief niedrig tief niedrig esempi tief fliegen volare basso tief fliegen sie wohnen einen Stock tiefer vivono al piano di sotto sie wohnen einen Stock tiefer tief gesunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere caduto in basso tief gesunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi tief in Schulden stecken essere indebitato fino al collo tief in Schulden stecken esempi tiefer singen abbassare il tono tiefer singen