„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO esempi jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„outlet“: noun outlet [ˈautlet; -lit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Outlet, Verkaufsstelle Ausgang, Austritt, Abzug, Auslauf Abfluss Ventil, Betätigungsfeld Absatzmarkt, Großabnehmerin Anschlusspunkt Abzugs-, Abflussmöglichkeit -öffnung -rinne Outletneuter | Neutrum n outlet shop, retail unit Verkaufsstellefeminine | Femininum f outlet shop, retail unit outlet shop, retail unit Ausgangmasculine | Maskulinum m outlet opening, vent Austrittmasculine | Maskulinum m outlet opening, vent Abzugmasculine | Maskulinum m outlet opening, vent Auslaufmasculine | Maskulinum m outlet opening, vent Abzugs-, Abflussmöglichkeitfeminine | Femininum for | oder od -öffnungfeminine | Femininum for | oder od -rinnefeminine | Femininum f outlet opening, vent outlet opening, vent Abflussmasculine | Maskulinum m outlet of lakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc outlet of lakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ventilneuter | Neutrum n outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betätigungsfeldneuter | Neutrum n, -möglichkeitfeminine | Femininum f (für einen Triebet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to find an outlet for one’s emotions seinen Gefühlen Luft machenor | oder od Ausdruck geben können to find an outlet for one’s emotions to seek an outlet for one’s creative instincts ein Betätigungsfeld für seinen Schöpfungstrieb suchen to seek an outlet for one’s creative instincts Absatzmarktmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f, -gebietneuter | Neutrum n outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market Großabnehmer(in) outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bulk purchaser outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bulk purchaser Anschluss(punkt)masculine | Maskulinum m outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK junction point outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK junction point outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → vedere „outlet box“ outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → vedere „outlet box“
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Outlet“: Neutrum Outlet [ˈautlɛt]Neutrum | neuter n <Outlets; Outlets> Outlet-CenterNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) outlet mall center, outlet centre outlet malloder | or od center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Outlet Outlet outlet centre britisches Englisch | British EnglishBr Outlet Outlet
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) agenda agenda TO TO
„sea“: adjective sea [siː]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) See…, Meeres… Schiffs…, Marine… See…, Meeres… sea sea Schiffs… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Marine… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „sea“: noun sea [siː]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) See, Meer Ozean, WeltMeer See See Meer See Altri esempi... Seefeminine | Femininum f sea Meerneuter | Neutrum n sea sea esempi by the sea am Meer by the sea by sea auf dem Seeweg by sea by sea and land zu Wasserand | und u. zu Lande by sea and land closed sea für fremdländische Schiffe geschlossenes Meer closed sea für fremdländische Schiffe the four seas die vier (Großbritannien umgebenden) Meere (Ärmelkanal, Irische See, Atlantik, Nordsee) the four seas the bottom of the sea der Meeresboden, -grund the bottom of the sea at the bottom of the sea auf dem Mereresboden at the bottom of the sea nascondi gli esempimostra più esempi Ozeanmasculine | Maskulinum m sea ocean (Welt)Meerneuter | Neutrum n sea ocean sea ocean sea → vedere „seven seas“ sea → vedere „seven seas“ Seemasculine | Maskulinum m sea rare | seltenselten (lake) sea rare | seltenselten (lake) esempi the Sea of Galilee das Galiläische Meer, der See Genezareth the Sea of Galilee See(gangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell esempi a heavy sea ein schwerer Seegang a heavy sea long (short) sea lange (kurze) See (mit langen… and …, respectively | beziehungsweise bzw. kurzen Wellen) long (short) sea a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) eine spiegelglatte See a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) Seefeminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave esempi seas mountains high berghohe Wellen seas mountains high half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwipst betrunken half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea Meerneuter | Neutrum n (unübersehbare Mengeor | oder od Fläche) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a sea of troubles ein Meer von Mühsal a sea of troubles seas of blood Ströme von Blut, Blutströme seas of blood a sea of upturned faces ein Meer aufblickender Gesichter a sea of upturned faces brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → vedere „laver“ brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → vedere „laver“ esempi at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf See, zur See at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ratlos, hilflos, im Ungewissen usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Dunkeln tappen, schwimmen to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beyond the seas, over sea(s) nachor | oder od in Übersee beyond the seas, over sea(s) to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seemann sein, zur See fahren to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in See stechen, absegeln to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea zur See gehen (Seemann werden) to go to sea the high seas die hohe See, die Hochsee the high seas in the open sea auf hoher See in the open sea on the sea auf See, zur See an der See, an der Küste (gelegen) on the sea out to sea aufs Meer hinaus out to sea to put to sea in See stechen to put to sea when the sea gives up its dead wenn die See ihre Toten herausgibt (bei der Auferstehung des Fleisches) when the sea gives up its dead between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea nascondi gli esempimostra più esempi
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umschrieben → vedere „umschreiben“ umschrieben → vedere „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) circumscribed localized -s-, limited Altri esempi... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert esempi ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem esempi umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„outlet pipe“: noun outlet pipenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Abzugs-, Abflussrohr Abzugs-, Abflussrohrneuter | Neutrum n outlet pipe engineering | TechnikTECH outlet pipe engineering | TechnikTECH
„deep-sea“: adjective deep-seaadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tiefsee…, Hochsee… Tiefsee…, Hochsee… deep-sea deep-sea esempi deep-sea fish Tiefseefisch deep-sea fish deep-sea fishing Hochseefischerei deep-sea fishing deep-sea lead Tiefsee-, Tiefenlot deep-sea lead