„Uhl“: Femininum Uhl [uːl]Femininum | feminine f <Uhl; Uhlen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) handbrush Uhl niederd → vedere „Eule“ Uhl niederd → vedere „Eule“ esempi was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s food is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw handbrush Uhl Handbesen niederd Uhl Handbesen niederd
„Ul“: Femininum Ul [ʊl]Femininum | feminine f <Ul; Ulen> norddeutsch | North Germannordd Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) one man’s meat is another man’s poison esempi was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall
„sin“: noun sin [sin]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sünde Sünde, Versündigung, Vergehen, Verstoß Sündefeminine | Femininum f sin sin esempi for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum das geschieht mir recht! for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg es ist eine Sündeand | und u. Schande it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl höllisch wie der Teufel, heftig like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sündiger Mensch man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Teufel, Antichrist man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum Halunke, Schuft man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum to live in (open) sin im Ehebruchor | oder od in wilder Ehe leben, in Sünde leben to live in (open) sin sin against the Holy Ghost Sünde wider den Heiligen Geist sin against the Holy Ghost sin-eater Sündenbüßer (jemand, der gemietet wurde, um durch Essen von Speisen, die auf einem Leichnam lagen, dessen Sünden auf sich zu nehmen) sin-eater sin offering Sünd-, Sühnopfer sin offering deadly sin, mortal sin Todsünde deadly sin, mortal sin nascondi gli esempimostra più esempi Sündefeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Versündigungfeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergehenneuter | Neutrum n sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstoßmasculine | Maskulinum m sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin syn vgl. → vedere „offence“ sin syn vgl. → vedere „offence“ esempi a sin against good manners ein Verstoß gegen die guten Sitten a sin against good manners „sin“: intransitive verb sin [sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sündigen, eine Sünde Sünden begehen, fehlen Altri esempi... sündigen, eine Sündeor | oder od Sünden begehen, fehlen sin sin esempi (against) sich versündigen (andative (case) | Dativ dat) sich vergehen (gegen), verstoßen (gegen) (against) a man more sinned against than sinning ein Mann, an dem man mehr gesündigt, als er sündigte (Shakespeare, „King Lear“) a man more sinned against than sinning „sin“: transitive verb sin [sin]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begehen Altri esempi... begehen sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi usually | meistmeist meist sin away durch Sünde(n) verscherzen usually | meistmeist meist sin away to sin away one’s happiness sein Glück verscherzen to sin away one’s happiness to sin one’s mercies die Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein to sin one’s mercies
„besetting“: adjective besettingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hartnäckig beständig drohend, verfolgend hartnäckig besetting bad habit besetting bad habit esempi besetting sin Gewohnheitssünde besetting sin beständig drohend, verfolgend besetting danger besetting danger
„grave“: adjective | adverb grave [ˈgraːve]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv Ital. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ernst, feierlich, gemessen ernst, feierlich, gemessen grave musical term | MusikMUS solemn, measured grave musical term | MusikMUS solemn, measured
„graveness“ graveness [ˈgreivnis] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) graveness → vedere „gravity“ graveness → vedere „gravity“
„grave“: noun grave [greiv]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Grab, Begräbnisstätte, Gruft Grabmal Grab, Tod Grabneuter | Neutrum n grave Begräbnisstättefeminine | Femininum f grave Gruftfeminine | Femininum f grave grave esempi to turn in one’s grave sich im Grabe umdrehen to turn in one’s grave to have one foot in the grave mit einem Fußor | oder od Bein im Grabe stehen to have one foot in the grave somebody | jemandsb is walking on my grave mich überläuft (unerklärlicherweise) eine Gänsehaut somebody | jemandsb is walking on my grave as secret as the grave schweigsam wie das Grab as secret as the grave nascondi gli esempimostra più esempi Grabmalneuter | Neutrum n, -hügelmasculine | Maskulinum m grave burial mound grave burial mound Grabneuter | Neutrum n grave death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Todmasculine | Maskulinum m grave death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grave death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„grave“: transitive verb grave [greiv]transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf graven; graved> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schnitzen, schneiden, meißeln eingraben, -prägen begraben schnitzen, schneiden, meißeln grave carve poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet grave carve poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eingraben, -prägen grave imprint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet grave imprint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi to gravesomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s mind jemandemsomething | etwas etwas (ins Gedächtnis) einhämmern to gravesomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s mind (be)graben grave bury obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grave bury obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„sinful“: adjective sinful [ˈsinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sündig, sündhaft sündig, sündhaft sinful sinful esempi sinful man (woman) Sünder(in) sinful man (woman)
„grave“: Adjektiv | Adverb grave [ˈgraːve]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Ital. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grave grave grave Musik | musical termMUS grave Musik | musical termMUS