Traduzione Inglese-Tedesco per "geruchs definition"

"geruchs definition" traduzione Tedesco

Cercava forse feature definition, field definition, picture definition o high-definition?

Definition

[definiˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Definition; Definitionen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • definition
    Definition
    Definition
esempi
  • eine Definition von etwas geben
    to defineetwas | something sth, to give a definition ofetwas | something sth
    eine Definition von etwas geben
  • implizite Definition Philosophie | philosophyPHIL
    implicit definition
    implizite Definition Philosophie | philosophyPHIL
  • dogmatische Definition Religion | religionREL
    definition of dogma
    dogmatische Definition Religion | religionREL

Geruch

[-ˈrʊx]Maskulinum | masculine m <Geruch(e)s; Gerüche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • smell
    Geruch
    Geruch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geruch
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geruch
    Geruch
esempi
  • scent
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    fragrance
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    Geruch Duft, Wohlgeruch
esempi
  • ein feiner Geruch
    a delicate scent
    ein feiner Geruch
  • der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
    the scent (oder | orod fragrance) of flowers filled the whole house
    der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
  • aroma
    Geruch Aroma
    Geruch Aroma
  • sense of smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    olfactory sense
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • bad breath
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    halitosis
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
  • reputation
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
esempi
  • bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in bad repute withjemand | somebody sb, to be in sb’s bad books
    bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
  • im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
    to have a reputation for sanctity
    im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>

esempi
esempi
esempi
  • bestimmend, festlegend
    definite determining
    definite determining
  • bestimmt
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
    definite linguistics | SprachwissenschaftLING
  • bestimmt, begrenzt
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • definite syn vgl. → vedere „explicit
    definite syn vgl. → vedere „explicit

abkönnen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stand
    abkönnen ausstehen
    abkönnen ausstehen
esempi
  • take
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol

definiteness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Klarheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Eindeutigkeitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    Entschiedenheitfeminine | Femininum f
    definiteness clarity, unambiguity
    definiteness clarity, unambiguity
  • (genaue) Begrenztheit
    definiteness exact delimitation
    definiteness exact delimitation

definition

[defiˈniʃən; -fə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Definitionfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    Definierungfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    genaue Bestimmung, Festlegungfeminine | Femininum f
    definition exact determining
    definition exact determining
  • scharfe Umrissenheit, Begrenztheitfeminine | Femininum f
    definition clear delimitation
    Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    definition clear delimitation
    definition clear delimitation
  • Trennschärfefeminine | Femininum f
    definition radio | Radio, RundfunkRADIO
    definition radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Bildschärfefeminine | Femininum f
    definition television | FernsehenTV
    definition television | FernsehenTV
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    definition exactness
    Exaktheitfeminine | Femininum f
    definition exactness
    definition exactness
  • Präzisionfeminine | Femininum f (eines optischen Geräteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    definition precision
    definition precision

definitive

[diˈfinitiv; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • genau definierendor | oder od unterscheidend
    definitive defining or differentiating exactly
    definitive defining or differentiating exactly
  • voll entwickeltor | oder od ausgebildet
    definitive biology | BiologieBIOL fully developed
    definitive biology | BiologieBIOL fully developed

definitive

[diˈfinitiv; -nə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • endgültiges Urteil
    definitive rare | seltenselten (final judgement)
    definitive rare | seltenselten (final judgement)
  • Bestimmungswortneuter | Neutrum n
    definitive linguistics | SprachwissenschaftLING
    definitive linguistics | SprachwissenschaftLING

brandig

[ˈbrandɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • having a burnt smell (oder | orod taste)
    brandig verbrannt
    burnt
    brandig verbrannt
    brandig verbrannt
esempi
  • gangrenous
    brandig Medizin | medicineMED
    brandig Medizin | medicineMED
esempi
  • brandig werden
    to become gangrenous
    brandig werden
  • blighted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    smutted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide

Ekelhaftigkeit

Femininum | feminine f <Ekelhaftigkeit; Ekelhaftigkeiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • disgustingness
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    disgusting nature
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    repellency
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    auch | alsoa. repellancy
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
  • repulsiveness
    Ekelhaftigkeit stärker
    loathsomeness
    Ekelhaftigkeit stärker
    Ekelhaftigkeit stärker
esempi
  • die Ekelhaftigkeit des Geruchs
    the disgusting nature of the smell
    die Ekelhaftigkeit des Geruchs
  • atrociousness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wretchedness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg