„prof“: masculin et féminin | abréviation prof [pʀɔf]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= professeur) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lehrerin Lehrer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) prof prof esempi notre prof de maths unser(e) Mathelehrer(in) notre prof de maths
„math“ math [mat] familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keine direkte Übersetzung math familier | umgangssprachlichfam → vedere „maths“ math familier | umgangssprachlichfam → vedere „maths“ esempi math spé [matspe] keine direkte Übersetzung mathematische Vorbereitungsklassen für die „grandes écoles“ math spé [matspe]
„crack“: masculin crack [kʀak]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kanone, Ass Crack, ausgezeichnetes Rennpferd Crack Kanoneféminin | Femininum f crack (≈ as) familier | umgangssprachlichfam crack (≈ as) familier | umgangssprachlichfam Assneutre | Neutrum n crack familier | umgangssprachlichfam crack familier | umgangssprachlichfam esempi un crack en math eine Kanone, ein Ass in Mathe un crack en math Crack [krɛk]masculin | Maskulinum m crack cheval crack cheval ausgezeichnetes Rennpferd crack crack Crackneutre | Neutrum n crack drogue crack drogue
„Mathe“: Femininum Mathe [ˈmatə]Femininum | féminin f <Mathe> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) maths mathsFemininum Plural | féminin pluriel fpl Mathe umgangssprachlich | familierumg Mathe umgangssprachlich | familierumg
„Klassenarbeit“: Femininum KlassenarbeitFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) contrôle contrôleMaskulinum | masculin m Klassenarbeit Klassenarbeit esempi eine Klassenarbeit in Mathe schreiben umgangssprachlich | familierumg faire un contrôle de maths umgangssprachlich | familierumg eine Klassenarbeit in Mathe schreiben umgangssprachlich | familierumg
„maths“: féminin pluriel maths [mat]féminin pluriel | Femininum Plural fpl familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mathe Matheféminin | Femininum f maths maths esempi être fort en maths familier | umgangssprachlichfam in Mathe gut sein être fort en maths familier | umgangssprachlichfam
„réfractaire“: adjectif (qualificatif) réfractaire [ʀefʀaktɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) widerspenstig, aufsässig, unzugänglich feuerfest, hitzebeständig widerspenstig réfractaire à l’autorité réfractaire à l’autorité aufsässig (gegenüber) réfractaire à réfractaire à unzugänglich (avec datif | mit Dativ+dat) réfractaire à une influence réfractaire à une influence esempi moi, je suis réfractaire à la grippe par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam die Grippe kann mir nichts anhaben moi, je suis réfractaire à la grippe par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam être réfractaire aux maths familier | umgangssprachlichfam keinen Sinn für Mathe haben être réfractaire aux maths familier | umgangssprachlichfam feuerfest réfractaire technique, technologie | TechnikTECH réfractaire technique, technologie | TechnikTECH hitzebeständig réfractaire réfractaire
„rattraper“: verbe transitif rattraper [ʀatʀape]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wieder einfangen, wieder ergreifen auffangen wieder einholen wieder aufholen, nachholen, wieder hinkriegen wieder gutmachen wieder einfangen rattraper animal rattraper animal wieder ergreifen rattraper fugitif rattraper fugitif esempi si je le rattrape! familier | umgangssprachlichfam wenn ich den erwische! si je le rattrape! familier | umgangssprachlichfam si je le rattrape! wenn mir der zwischen die Finger kommt! si je le rattrape! auffangen rattraper objet, enfant qui tombe rattraper objet, enfant qui tombe (wieder) einholen rattraper (≈ rejoindre) rattraper (≈ rejoindre) esempi rattraper les autres élèves (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die anderen Schüler wieder einholen rattraper les autres élèves (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (wieder) aufholen rattraper retard rattraper retard nachholen rattraper heures de travail rattraper heures de travail wieder hinkriegen rattraper mayonnaise familier | umgangssprachlichfam rattraper mayonnaise familier | umgangssprachlichfam wieder gutmachen rattraper erreur rattraper erreur esempi rattraper une parole malheureuse ein unglücklich gewähltes Wort wiedergutmachen rattraper une parole malheureuse „rattraper“: verbe pronominal rattraper [ʀatʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich festhalten wieder aufholen... die Sache wettmachen... mit Mathe ausgleichen... durch etwas ausgleichen... esempi se rattraper à en tombant sich festhalten (anavec datif | mit Dativ +dat) se rattraper à en tombant esempi se rattraper lors d’un retard (wieder) aufholen se rattraper lors d’un retard se rattraper après une erreur die Sache wettmachen, wieder gutmachen se rattraper après une erreur se rattraper avec les maths ÉCOLE mit Mathe ausgleichen se rattraper avec les maths ÉCOLE se rattraper surquelque chose | etwas qc durch etwas ausgleichen sich an etwas (datif | Dativdat) schadlos halten se rattraper surquelque chose | etwas qc nascondi gli esempimostra più esempi
„colle“: féminin colle [kɔl]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Klebstoff, Leim, Kleber knifflige Frage, Nachsitzen schwierige, knifflige, ausgetüftelte Frage Klebstoffmasculin | Maskulinum m colle colle Leimmasculin | Maskulinum m colle colle Klebermasculin | Maskulinum m colle colle esempi colle forte Allesklebermasculin | Maskulinum m colle forte colle instantanée Sekundenklebermasculin | Maskulinum m colle instantanée colle à bois Holzleimmasculin | Maskulinum m colle à bois colle d’amidon Kleistermasculin | Maskulinum m colle d’amidon colle de bureau Büroklebermasculin | Maskulinum m, -klebstoffmasculin | Maskulinum m colle de bureau colle de pâte Mehlkleistermasculin | Maskulinum m colle de pâte colle de poisson Fischleimmasculin | Maskulinum m colle de poisson c’est de la colle riz, nouilles par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam das ist der reinste Papp die reinste Pampe c’est de la colle riz, nouilles par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam faites chauffer la colle! familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais da hat’s gescheppert! faites chauffer la colle! familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais nascondi gli esempimostra più esempi esempi être, vivre à la colle familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in wilder Ehe leben être, vivre à la colle familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig knifflige Frage colle ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam colle ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam Nachsitzenneutre | Neutrum n colle punition colle punition esempi avoir des heures de colle ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam nachsitzen müssen avoir des heures de colle ÉCOLE familier | umgangssprachlichfam schwierige, knifflige, ausgetüftelte Frage colle ÉCOLE question difficile colle ÉCOLE question difficile esempi poser une colle àquelqu’un | jemand qn jemandem eine knifflige Frage stellen, jemanden in die Enge treiben poser une colle àquelqu’un | jemand qn colle de maths interrogation écrite Extemporaleféminin | Femininum f in Mathe Mathearbeitféminin | Femininum f colle de maths interrogation écrite
„faible“: adjectif (qualificatif) faible [fɛbl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schwach, charakterschwach, zu nachsichtig, leise, leicht gering, weich, niedrig auf schwachen Füßen stehend schwach faible aussi | aucha. élève, lumière, vent faible aussi | aucha. élève, lumière, vent charakterschwach faible (≈ sans énergie) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faible (≈ sans énergie) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu nachsichtig faible (≈ indulgent) faible (≈ indulgent) aussi | aucha. leise faible bruit, voix faible bruit, voix leicht faible pluie faible pluie auf schwachen Füßen stehend faible raisonnement faible raisonnement esempi faible indicemasculin | Maskulinum m schwaches Anzeichen kleiner Hinweis faible indicemasculin | Maskulinum m pointmasculin | Maskulinum m faible d’une démonstration etc Schwachpunktmasculin | Maskulinum m, -stelleféminin | Femininum f pointmasculin | Maskulinum m faible d’une démonstration etc pointmasculin | Maskulinum m faible schwacher Punkt pointmasculin | Maskulinum m faible pointmasculin | Maskulinum m faible schwache Stelle pointmasculin | Maskulinum m faible pointmasculin | Maskulinum m faible d’une personne schwache Seite pointmasculin | Maskulinum m faible d’une personne pointmasculin | Maskulinum m faible Schwächeféminin | Femininum f pointmasculin | Maskulinum m faible le latin est son point faible Latein ist seine schwache Seite le latin est son point faible ventmasculin | Maskulinum m faible à modéré méteorologie | MeteorologieMÉTÉO schwacher bis mäßiger Wind ventmasculin | Maskulinum m faible à modéré méteorologie | MeteorologieMÉTÉO n’avoir qu’une faible idée dequelque chose | etwas qc nur eine schwache Vorstellung von etwas haben n’avoir qu’une faible idée dequelque chose | etwas qc avoir la vue faible schwache Augen haben avoir la vue faible être de faible constitution von schwacher Konstitution sein être de faible constitution être trop faible avec ses enfants zu nachsichtig gegen seine Kinder sein être trop faible avec ses enfants être faible en maths in Mathe schwach sein être faible en maths se sentir faible sich schwach fühlen se sentir faible nascondi gli esempimostra più esempi gering faible hauteur, poids, coût niedrig faible hauteur, poids, coût faible hauteur, poids, coût weich faible monnaie faible monnaie esempi faible quantitéféminin | Femininum f geringe Menge faible quantitéféminin | Femininum f faible rendementmasculin | Maskulinum m geringer Ertrag faible rendementmasculin | Maskulinum m à une faible profondeur in geringer Tiefe à une faible profondeur „faible“: masculin faible [fɛbl]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schwacher, Schwächling Schwäche, Faible Schwache(r)masculin | Maskulinum m faible faible Schwächlingmasculin | Maskulinum m faible péjoratif | pejorativ, abwertendpéj faible péjoratif | pejorativ, abwertendpéj esempi les économiquement faibles die sozial Schwachen les économiquement faibles un faible d’esprit ein geistig Beschränkter un faible d’esprit c’est un faible er ist ein schwacher Charakter, ein Schwächling c’est un faible Schwächeféminin | Femininum f faible pour (≈ penchant) Faibleneutre | Neutrum n (für) faible pour (≈ penchant) faible pour (≈ penchant) esempi avoir un faible pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc eine Schwäche, ein Faible für jemanden, etwas haben avoir un faible pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc