Traduzione Tedesco-Inglese per "bewähren"

"bewähren" traduzione Inglese

bewähren
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • conduct oneself according to the terms of probation
    bewähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von bedingt Entlassenen
    bewähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von bedingt Entlassenen
bewähren
transitives Verb | transitive verb v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • show
    bewähren beweisen
    display
    bewähren beweisen
    bewähren beweisen
bewähren
Neutrum | neuter n <Bewährens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Social dialogue must prove its worth, all the more so when times are hard.
Der soziale Dialog muss sich bewähren, erst recht in schwierigen Zeiten.
Fonte: Europarl
If this approach produces positive results, we are willing to use it in future years as well.
Sollte sich dieses Verfahren bewähren, sind wir bereit, auch in Zukunft so vorzugehen.
Fonte: Europarl
The dual broadcasting system has proved itself.
Die duale Rundfunkordnung hat sich bewährt.
Fonte: Europarl
Finally, a word about the acid test in all of this.
Herr Präsident, ein letztes Wort zu dem, woran sich all dies bewähren muss.
Fonte: Europarl
Yet this technology remains unproved. &# 160;
Aber diese Technologie hat sich bisher nicht bewährt.
But, however admirable that approach may be, it did not prove successful.
Doch so bewundernswert dieser Ansatz auch sein mag, er hat sich nicht bewährt.
The ECB in particular has reacted very well since 11 September, and the euro has held up.
Gerade die EZB hat seit dem 11. September hervorragend reagiert, und der Euro hat sich bewährt.
Fonte: Europarl
Just and decentralised application will prove its worth, certainly following enlargement.
Eine gerechte und dezentralisierte Anwendung wird sich vor allem nach der Erweiterung bewähren.
Fonte: Europarl
But good economic times rarely test a political system.
Aber ein politisches System muss sich nicht in wirtschaftlich guten Zeiten bewähren.
Peer reviews have been shown to work – for example, in improving safety at nuclear power plants.
Dies hat sich bewährt beispielsweise für die Verbesserung der Sicherheit von Atomkraftwerken.
We welcome the assumption of access and hope it proves just that.
Wir begrüßen, dass der Zugang zu Dokumenten vorausgesetzt wird, und hoffen, dass es sich so bewährt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: