Traduzione Tedesco-Inglese per "Träne"

"Träne" traduzione Inglese

Träne
[ˈtrɛːnə]Femininum | feminine f <Träne; Tränen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Tränen der Freude [Rührung] weinen
    to weep tears of joy [emotion]
    Tränen der Freude [Rührung] weinen
  • bittere [heiße] Tränen vergießen
    to shed bitter [hot] tears
    bittere [heiße] Tränen vergießen
  • in Tränen ausbrechen
    to burst (oder | orod dissolve) into tears
    in Tränen ausbrechen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • drop
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
esempi
  • tear
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung
eine Träne zerquetschen
to squeeze out a tear
eine Träne zerquetschen
ich danke dir mit einer Träne im Knopfloch
thank you so much – I am moved to tears (oder | orod overwhelmed) by your kindness
ich danke dir mit einer Träne im Knopfloch
wir weinen ihm [dem Verlust] keine Träne nach
we won’t shed any tears over him [the loss]
wir weinen ihm [dem Verlust] keine Träne nach
I feel like weeping when I look at your proposals.
Wenn ich mir Ihre Vorschläge anschaue, dann kommen mir Tränen in die Augen.
Fonte: Europarl
The tears lay very near the surface.
Die Tränen waren bei ihm dem Überlaufen nahe.
Fonte: Books
She touched it all, and could not speak: tears were choking her.
Sie betastete das alles und vermochte nichts zu sagen: die Tränen erstickten sie.
Fonte: Books
Let us do something in our own area, before it all ends in tears here too.
Lassen Sie uns in unserer eigenen Region etwas unternehmen, bevor auch hier alles in Tränen endet.
Fonte: Europarl
That's why Poet with tears' question is amusing.
Daher ist die Frage von Poet mit Tränen so amüsant.
Fonte: GlobalVoices
To this day, I can hardly remember it without tears.
Bis heute kann ich kaum ohne Tränen in den Augen daran denken.
Whatever path is chosen, in a tragedy tears and death inevitably follow.
Welcher Weg auch eingeschlagen wird, in einer Tragödie folgen unweigerlich Tränen und Tod.
Tonight, tears are shed, & tomorrow... a better dream.
Heute Abend werden Tränen vergossen& morgen... ein besserer Traum.
Fonte: GlobalVoices
Words must be found and action taken to avoid further need for tears.
Wir müssen darüber sprechen und Maßnahmen ergreifen, damit nie wieder Tränen fließen müssen.
Fonte: Europarl
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears.
Unter den dichten Wimpern ihrer glänzenden Augen drängten sich Tränen hervor.
Fonte: Books
His face was flowing over with tears, and he wiped it dry on K. ' s coat.
Er trocknete mit K. s Rock sein von Tränen ganz überlaufenes Gesicht.
Fonte: Books
Few tears are shed for them.
Für sie werden nur wenige Tränen vergossen.
Fonte: Europarl
Reading your message brought tears to my eyes and warmness to my heart.
Sie brachte Tränen in meine Augen und Wärme in mein Herz.
Fonte: GlobalVoices
Whether the current episode will end in tears also depends on fiscal policy.
Ob die momentane Episode in Tränen endet, hängt auch von der Haushaltspolitik ab.
And she spoke to the grandmother for a moment, and then she started getting tears in her eyes.
und sie sprach einen Moment lang mit der Großmutter, und dann kamen auch ihr Tränen in die Augen.
Fonte: TED
I was moved to tears.
Ich war zu Tränen gerührt.
Fonte: Tatoeba
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: