„Walze“: Femininum WalzeFemininum | feminine f <Walze; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to take to the road to be on the road esempi auf die Walze gehen in Wendungen wie to take to the road auf die Walze gehen in Wendungen wie auf der Walze sein to be on the road auf der Walze sein
„wälzen“: transitives Verb wälzen [ˈvɛltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) roll pore over turn over in one’s mind generate, hob roll wälzen rollend bewegen wälzen rollend bewegen esempi einen Stein vor eine Öffnung wälzen to roll a stone in front of an opening einen Stein vor eine Öffnung wälzen Klößchen in Mehl wälzen to roll dumplings in flour Klößchen in Mehl wälzen der Strom wälzt seine Fluten zum Meer the river rolls its waters to the sea der Strom wälzt seine Fluten zum Meer die Schuld auf jemand anders wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the blame (up)on (oder | orod to shift the blame [on] to)jemand | somebody sb else die Schuld auf jemand anders wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Verantwortung von sich wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shake off responsibility die Verantwortung von sich wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) eine Last von der Seele wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to take a load (oder | orod weight) off one’s mind sich (Dativ | dative (case)dat) eine Last von der Seele wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi pore over wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg generate wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder hob wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser „wälzen“: reflexives Verb wälzen [ˈvɛltsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) surge, roll roll upon each other esempi sich wälzen sich rollen roll sich wälzen sich rollen sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen to roll (oder | orod writhe) on the ground (with pain) sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen sich im Gras wälzen to roll on the grass sich im Gras wälzen sich im Schmutz wälzen to wallow in the dirt sich im Schmutz wälzen sich in seinem Blut(e) wälzen to writhe in one’s own blood sich in seinem Blut(e) wälzen sich (schlaflos) im Bett wälzen to toss and turn in bed sich (schlaflos) im Bett wälzen sich von einer Seite auf die andere wälzen to toss from side to side (oder | orod from one side to the other) sich von einer Seite auf die andere wälzen sich vor Lachen wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fall about laughing sich vor Lachen wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi surge wälzen sich rollend fortbewegen roll wälzen sich rollend fortbewegen wälzen sich rollend fortbewegen esempi die Wassermassen wälzten sich durch das Tal the waters surged through the valley die Wassermassen wälzten sich durch das Tal die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the masses surged along to the exit die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roll upon each other wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern „'Wälzen“: Neutrum wälzenNeutrum | neuter n <Wälzens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) that’s hilarious... esempi das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s hilarious, that’s hysterical das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Pack“: Neutrum PackNeutrum | neuter n <Pack(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rabble, riffraff, mob rabble Pack Gesindel riffraff Pack Gesindel mob Pack Gesindel Pack Gesindel esempi so ein Pack! what a rabble! so ein Pack! mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben! I don’t want you to mix with such riffraff! mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben! Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the rabble are foes one minute, friends the next Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Walzer“: Maskulinum WalzerMaskulinum | masculine m <Walzers; Walzer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) waltz waltz Walzer Tanz Walzer Tanz esempi langsamer [Wiener] Walzer English [Viennese] waltz langsamer [Wiener] Walzer Walzer tanzen to (dance a) waltz Walzer tanzen
„Pack“: Maskulinum Pack [pak]Maskulinum | masculine m <Pack(e)s; Packeund | and u. Päcke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bundle pile, stack, heap luggage, baggage pack bale sheaf, wad bundle Pack Bündel Pack Bündel pile Pack aufgestapelt stack Pack aufgestapelt heap Pack aufgestapelt Pack aufgestapelt esempi zwei Pack(e) alter Briefe two piles of old letters zwei Pack(e) alter Briefe luggage Pack Gepäck Pack Gepäck baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Pack Pack esempi mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bag and baggage, with all one’s goods and chattels mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pack Pack Spielkarten Pack Spielkarten esempi ein Pack Spielkarten a pack of cards ein Pack Spielkarten bale Pack Ballen Pack Ballen sheaf Pack Papiergeld wad Pack Papiergeld Pack Papiergeld
„walzen“: intransitives Verb walzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dance a waltz (dance a) waltz walzen Walzer tanzen walzen Walzer tanzen esempi mit jemandem walzen to waltz withjemand | somebody sb mit jemandem walzen
„packen“: transitives Verb packen [ˈpakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pack up wrap up pack grab, seize, grip, get hold of, grasp, clutch up, upset, move, touch spellbound manage pack (up) packen einpacken packen einpacken esempi Kleider [Bücher] in eine Tasche packen to pack clothes [books] into a bag Kleider [Bücher] in eine Tasche packen die Tasche voll(er) Bücher packen to pack the bag full of books die Tasche voll(er) Bücher packen seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl to pack one’s suitcases seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl seine Koffer packen weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to clear out to be off, to leave seine Koffer packen weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich muss jetzt meine Sachen packen now I must pack (my things) ich muss jetzt meine Sachen packen Sachen aus dem Koffer packen to unpack one’s suitcase, to take things out of one’s suitcase Sachen aus dem Koffer packen du kannst deine Siebensachen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (you can) pack up your things and go du kannst deine Siebensachen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi wrap (up) packen einwickeln packen einwickeln esempi etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth, to packetwas | something sth inetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen Zeitungen zu einem Bündel packen to tie newspapers up in a bundle Zeitungen zu einem Bündel packen die Bücher zu einem Paket packen to do the books up in a parcel auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Bücher zu einem Paket packen sie packte ihn fest in die Decke umgangssprachlich | familiar, informalumg she wrapped him up well in the blanket sie packte ihn fest in die Decke umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to handlejemand | somebody sb with kid gloves jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden ins Bett packen umgangssprachlich | familiar, informalumg to packjemand | somebody sb off to bed jemanden ins Bett packen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi pack packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg grab packen ergreifen seize packen ergreifen grip packen ergreifen get hold of packen ergreifen grasp packen ergreifen clutch packen ergreifen packen ergreifen esempi jemanden packen to grabjemand | somebody sb jemanden packen jemanden an der Gurgel [am Arm] packen to grabjemand | somebody sb by the throat [arm], to grab sb’s throat [arm] jemanden an der Gurgel [am Arm] packen jemanden am Kragen packen to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck jemanden am Kragen packen jemanden bei der Ehre packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to appeal to sb’s hono(u)r jemanden bei der Ehre packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was seized with (oder | orod overcome by) horror [rage, love] das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diesmal hat es mich gepackt ich bin krank figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve got (oder | orod caught) it this time diesmal hat es mich gepackt ich bin krank figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg diesmal hat es mich gepackt ich bin verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s got me this time, I’ve fallen in love this time diesmal hat es mich gepackt ich bin verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Gelegenheit beim Schopfe packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to seize (oder | orod avail oneself of) the opportunity, to jump at the chance die Gelegenheit beim Schopfe packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take the bull by the horns den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Übel an der Wurzel packen to get down to the root of the grievance das Übel an der Wurzel packen nascondi gli esempimostra più esempi shake (jemand | somebodysb) (up), upset, move, touch packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi das Buch [der Film] hat mich gepackt I found the book [film] upsetting das Buch [der Film] hat mich gepackt diese rührende Szene packte ihn he was touched (oder | orod very much affected) by this moving scene diese rührende Szene packte ihn thrill, grip, hold (jemand | somebodysb) (spellbound) packen fesseln packen fesseln esempi er versteht es, seine Zuhörer zu packen he knows how to hold (oder | orod fascinate) his audience er versteht es, seine Zuhörer zu packen manage packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi das packe ich nicht I cannot manage that das packe ich nicht packen wir’s noch? can we make it in time? packen wir’s noch? „packen“: intransitives Verb packen [ˈpakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pack, do one’s packing pack packen do one’s packing packen packen esempi ich muss jetzt packen I must pack (my things) now ich muss jetzt packen „packen“: reflexives Verb packen [ˈpakən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) make off... beat it... be off! off with you!... esempi sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg make off, clear out sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich packen beat it, scram sich packen pack dich! packt euch! be off! off with you! pack dich! packt euch! endlich hat er sich zum Teufel gepackt he’s finally gone to the devil (oder | orod to hell) endlich hat er sich zum Teufel gepackt nascondi gli esempimostra più esempi
„Walze“: Femininum Walze [ˈvaltsə]Femininum | feminine f <Walze; Walzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) roller roll cylinder, roller platen cylinder roller, cylinder drum cylinder, player roll field roller movable fulcrum Altre traduzioni... roller Walze aus Stein, Holz etc Walze aus Stein, Holz etc roll Walze Metallurgie | metallurgyMETALL Walze Metallurgie | metallurgyMETALL cylinder Walze Textilindustrie | textilesTEX roller Walze Textilindustrie | textilesTEX Walze Textilindustrie | textilesTEX platen Walze einer Schreibmaschine Walze einer Schreibmaschine cylinder Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH roller Walze BUCHDRUCK Walze BUCHDRUCK cylinder Walze BUCHDRUCK Zylinder Walze BUCHDRUCK Zylinder drum Walze Computer | computersCOMPUT Walze Computer | computersCOMPUT cylinder Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten player roll Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten (field) roller Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR movable fulcrum Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen eddy Walze Wasserwalze Walze Wasserwalze whirlpool Walze größer Walze größer esempi immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s the same old stuff (oder | orod story) (all the time) immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„packer“: noun packer [ˈpækə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Konserviererin Konservenhersteller Packmaschine Garbenhalter Dichtung Lasttier Packer, Einpacker (Ver)Packer(in), Einpacker(in) packer packer Konservierer(in) packer of tinned foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc packer of tinned foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Konservenherstellermasculine | Maskulinum m packer American English | amerikanisches EnglischUS packer American English | amerikanisches EnglischUS esempi the meat packers of Chicago die Fleischkonservenhersteller von Chicago the meat packers of Chicago Packmaschinefeminine | Femininum f packer machine packer machine Garbenhaltermasculine | Maskulinum m packer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH sheaf holder packer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH sheaf holder Dichtungfeminine | Femininum f packer used when drilling wells packer used when drilling wells Lasttierneuter | Neutrum n packer pack animal Australian English | australisches EnglischAus packer pack animal Australian English | australisches EnglischAus
„Packen“: Maskulinum PackenMaskulinum | masculine m <Packens; Packen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bundle stack, pile bundle Packen Bündel Packen Bündel stack Packen Haufen pile Packen Haufen Packen Haufen