„vermasseln“: transitives Verb vermasseln [-ˈmasəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spoil, mess up, muck up, ruin make a mess of, botch make a mess (botch, hash) of, botch vermasseln Arbeit etc vermasseln Arbeit etc spoil, mess (etwas | somethingsth) up vermasseln Pläne, Konzept etc vermasseln Pläne, Konzept etc muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg ruin vermasseln stärker vermasseln stärker esempi er hats vermasselt he messed it up er hats vermasselt
„gather“: transitive verb gather [ˈgæðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sammeln, zusammen-, anhäufen versammeln, zusammenbringen, vereinigen zusammentreiben lücken, lesen, brechen ernten, sammeln nehmen, schließen auswählen, -suchen, -lesen erwerben, sammeln, ansetzen schließen, folgern sammeln Altre traduzioni... sammeln, zusammen-, anhäufen gather things gather things versammeln, zusammenbringen, vereinigen gather people gather people esempi to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zu seinen Vätern versammelt werden to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zusammentreiben gather animals gather animals lücken, lesen, brechen gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ernten, sammeln gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nehmen, schließen gather take, enfold gather take, enfold esempi to gathersomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to gathersomebody | jemand sb in one’s arms esempi usually | meistmeist meist gather up pick up from floor aufnehmen, -heben usually | meistmeist meist gather up pick up from floor auswählen, -suchen, -lesen gather rare | seltenselten (select, search out) gather rare | seltenselten (select, search out) erwerben, sammeln, ansetzen gather acquire gather acquire esempi to gather dust staubig werden to gather dust the complexion gathers colo(u)r das Gesicht bekommt Farbe the complexion gathers colo(u)r to gather head become strong stark werden to gather head become strong to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate reifen, eitern to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gather speed schneller werden to gather speed nascondi gli esempimostra più esempi schließen, folgern (that dass) gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi am I to gather that …? kann ich daraus schließen, dass …? am I to gather that …? sammeln gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to gather breath Luft schöpfen to gather breath to gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen to gather strength raffen, (an)krausen, zusammenziehen gather in sewing gather in sewing esempi usually | meistmeist meist gather up material aufnehmen, zusammenraffen usually | meistmeist meist gather up material in Falten ziehen gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) einziehen usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) zusammentragen gather in bookbinding: pages gather in bookbinding: pages folgern, erschließen gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude zusammentragen, -fassen gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gather“: intransitive verb gather [ˈgæðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich versammeln, zusammenkommen sich häufen, sich ansammeln anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern reifen, eitern sich (ver)sammeln, zusammenkommen gather assemble gather assemble sich häufen, sich (an)sammeln gather pile up gather pile up anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern gather rare | seltenselten (grow) gather rare | seltenselten (grow) reifen, eitern gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather syn → vedere „assemble“ gather syn → vedere „assemble“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „congregate“ gather → vedere „congregate“ gather syn → vedere „infer“ gather syn → vedere „infer“ „gather“: noun gather [ˈgæðə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) AnSammlung Kräuseln, Falten Neigung des Achsschenkels (An)Sammlungfeminine | Femininum f gather rare | seltenselten (collection) gather rare | seltenselten (collection) Kräuselnplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Faltenplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Neigungfeminine | Femininum f des Achsschenkels gather engineering | TechnikTECH on car gather engineering | TechnikTECH on car
„hate“ hate Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stückchen Stückchenneuter | Neutrum n hate haet hate haet
„hateful“: adjective hateful [ˈheitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hasserfüllt, abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert widerwärtig hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hateful hateful hasserfüllt hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert, widerwärtig hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful syn → vedere „abhorrent“ hateful syn → vedere „abhorrent“ hateful → vedere „abominable“ hateful → vedere „abominable“ hateful → vedere „odious“ hateful → vedere „odious“
„hatefulness“: noun hatefulnessnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verhasstheit, Widerlichkeit Verhasstheitfeminine | Femininum f hatefulness Widerlichkeitfeminine | Femininum f hatefulness hatefulness
„gather (a)round“: intransitive verb gather roundintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zusammenkommen zusammenkommen gather (a)round gather (a)round esempi come on, children, gather (a)round! kommt alle her, Kinder! come on, children, gather (a)round!
„hated“: adjective hated [ˈheitid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verhasst verhasst hated hated
„gatherer“: noun gatherer [ˈgæðərə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sammlerin Steuer-, Geldeinnehmerin Zusammenträgerin, Zusammentragmaschine Schnitterin, Winzer Ausheberin, Sammler der Glasmasse Sammler(in) gatherer collector gatherer collector Schnitter(in), Winzer(in) gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker Steuer-, Geldeinnehmer(in) gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zusammenträger(in) gatherer in bookbinding:, person gatherer in bookbinding:, person Zusammentragmaschinefeminine | Femininum f gatherer in bookbinding:, machine gatherer in bookbinding:, machine Ausheber(in), Sammler(in) der Glasmasse gatherer in glassmaking gatherer in glassmaking
„gathering“: noun gathering [ˈgæðəriŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) VerSammeln, Versammlung Gesammelte MenschenAnsammlung, Menge Sammlung, Kollekte Lage Eitern, eiterndes Geschwür Kräuseln, Einhalten, Aufreihen (Ver)Sammelnneuter | Neutrum n gathering assembling Versammlungfeminine | Femininum f gathering assembling gathering assembling (das) Gesammelte gathering assembled things gathering assembled things (Menschen)Ansammlungfeminine | Femininum f gathering assembled people Mengefeminine | Femininum f gathering assembled people gathering assembled people Sammlungfeminine | Femininum f gathering collection Kollektefeminine | Femininum f gathering collection gathering collection Lagefeminine | Femininum f gathering in bookbinding gathering in bookbinding Eiternneuter | Neutrum n gathering medicine | MedizinMED supuration (eiterndes) Geschwür gathering medicine | MedizinMED supuration gathering medicine | MedizinMED supuration Kräuselnneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einhaltenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufreihenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„hate“: transitive verb hate [heit]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hassen verabscheuen, nicht ausstehen können nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tun haben hassen hate hate verabscheuen, nicht ausstehen können hate detest, loathe hate detest, loathe nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tunor | oder od haben hate dislike, be unwilling hate dislike, be unwilling esempi I hate to do it ich tue es äußerst ungern I hate to do it I really hate to have to tell you this es tut mir echt leid, dir das sagen zu müssen I really hate to have to tell you this I hate his being there ich mag es nicht, dass er dort ist I hate his being there „hate“: intransitive verb hate [heit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hassen hassen hate hate hate syn → vedere „abhor“ hate syn → vedere „abhor“ hate → vedere „abominate“ hate → vedere „abominate“ hate → vedere „detest“ hate → vedere „detest“ hate → vedere „loathe“ hate → vedere „loathe“ „hate“: noun hate [heit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hass Gegenstand des Hasses, Verhasstes Feuerüberfall, Feindbeschuss Hassmasculine | Maskulinum m (of auf) hate hate esempi hate mail Schmäh-, Drohbriefe hate mail Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Hasses hate object of hate hate object of hate (etwas) Verhasstes hate hate Feuerüberfallmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Feindbeschussmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl