Traduzione Tedesco-Inglese per "get off with a scratch or two"

"get off with a scratch or two" traduzione Inglese

Cercava forse off, Off, A-…, a o A?
get off with
transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • davonkommen
    get off with escape with
    get off with escape with
esempi
  • (jemanden) aufreißen
    get off with start relationship
    get off with start relationship

  • Kratzermasculine | Maskulinum m
    scratch
    Kratzstellefeminine | Femininum f, -wundefeminine | Femininum f
    scratch
    Rissmasculine | Maskulinum m
    scratch
    Schrammefeminine | Femininum f
    scratch
    scratch
  • Gekritzelneuter | Neutrum n
    scratch scrawl
    scratch scrawl
  • (Zer)Kratzenneuter | Neutrum n
    scratch scratching
    Schrammenneuter | Neutrum n
    scratch scratching
    Ritzenneuter | Neutrum n
    scratch scratching
    scratch scratching
esempi
  • Kratzenneuter | Neutrum n
    scratch noise
    kratzendes Geräusch
    scratch noise
    scratch noise
  • Startliniefeminine | Femininum f
    scratch starting line in race
    scratch starting line in race
  • Null(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    scratch nothing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nichtsneuter | Neutrum n
    scratch nothing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    erster Anfang
    scratch nothing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scratch nothing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Markierungslinie im Ring, an der sich früher die Boxer zum Kampf stellten
    scratch line in boxing ring
    scratch line in boxing ring
  • Mutprobefeminine | Femininum f, -beweismasculine | Maskulinum m
    scratch test of courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scratch test of courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to come (up) to the scratch, to toe the scratch
    sich stellen, seinen Mann stehen
    to come (up) to the scratch, to toe the scratch
  • to bringsomebody | jemand sb to the scratch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden vor die Entscheidung stellen
    to bringsomebody | jemand sb to the scratch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • normale (Start)Bedingungenplural | Plural pl
    scratch sports | SportSPORT normal conditions in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scratch sports | SportSPORT normal conditions in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • also | aucha. scratchman sports | SportSPORT
    jemand, der unter normalen Bedingungenor | oder od ohne Vorgabe startet
    also | aucha. scratchman sports | SportSPORT
  • to be up to scratch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in Formor | oder od auf Draht sein
    to be up to scratch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • his work is not up to scratch
    seine Arbeit lässt (einiges) zu wünschen übrig
    his work is not up to scratch
  • Fuchsmasculine | Maskulinum m
    scratch in billiards
    Zufallstreffermasculine | Maskulinum m
    scratch in billiards
    scratch in billiards
  • Fehlstoßmasculine | Maskulinum m
    scratch in billiards
    scratch in billiards
  • Knetefeminine | Femininum f
    scratch moneyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    scratch moneyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • also | aucha. scratch wig <plural | Pluralpl>
    Stützperückefeminine | Femininum f
    also | aucha. scratch wig <plural | Pluralpl>
  • Maukefeminine | Femininum f (Pferdekrankheit)
    scratch veterinary medicine | TiermedizinVET scratches
    scratch veterinary medicine | TiermedizinVET scratches
scratch
[skræʧ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zu Entwürfenor | oder od Versuchszwecken (gebraucht)
    scratch for trying things out
    scratch for trying things out
  • ohne Vorgabe (startend)
    scratch sports | SportSPORT
    scratch sports | SportSPORT
esempi

  • (zer)kratzen, (zer)schrammen, ritzen
    scratch make scratches in
    scratch make scratches in
esempi
  • kratzen
    scratch rub, scrape
    scratch rub, scrape
  • kraulen
    scratch animal
    scratch animal
esempi
  • to scratch a dog’s neck
    den Hals eines Hundes kraulen
    to scratch a dog’s neck
  • to scratch one’s head
    sich den Kopf kratzen (aus Verlegenheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    to scratch one’s head
  • to scratch sb’s back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem um den Bart gehen
    to scratch sb’s back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (hin)kritzeln
    scratch scrawl
    scratch scrawl
  • (aus)kratzen, (aus)scharren
    scratch hollow
    scratch hollow
esempi
  • also | aucha. scratch off remove
    abkratzen (from von)
    also | aucha. scratch off remove
esempi
  • also | aucha. scratch out, scratch through, scratch off writinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (aus-, durch)streichen
    also | aucha. scratch out, scratch through, scratch off writinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to scratch an item from an account
    einen Posten aus der Abrechnung streichen
    to scratch an item from an account
  • von der Nennliste streichen (lassen)
    scratch sports | SportSPORT horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scratch sports | SportSPORT horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zurückziehen
    scratch vom Rennen sports | SportSPORT
    scratch vom Rennen sports | SportSPORT
  • zurückziehen, -nehmen
    scratch sports | SportSPORT entry
    scratch sports | SportSPORT entry
  • (votes) in der Hauptsache einer Partei geben, obwohl auch Kandidaten anderer Parteien unterstützt werden
    scratch politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
    scratch politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
  • durch Streichung(en) abändern
    scratch politics | PolitikPOL ballot paper American English | amerikanisches EnglischUS
    scratch politics | PolitikPOL ballot paper American English | amerikanisches EnglischUS
  • durch-, ausstreichen, verwerfen
    scratch politics | PolitikPOL candidate American English | amerikanisches EnglischUS
    scratch politics | PolitikPOL candidate American English | amerikanisches EnglischUS
esempi
  • to scratch a ticket
    eine Parteiwahlliste durch Streichungen abändern
    to scratch a ticket
scratch
[skræʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich kratzen, sich scheuern
    scratch rub, scrape oneself
    scratch rub, scrape oneself
  • (aufdemonstrative | demonstrativ dem Boden) scharren (for nach)
    scratch scrape the ground
    scratch scrape the ground
  • seine Meldungor | oder od Nennung zurückziehen
    scratch sports | SportSPORT
    scratch sports | SportSPORT
  • ausscheiden
    scratch vor Beginn des Wettkampfs sports | SportSPORT
    scratch vor Beginn des Wettkampfs sports | SportSPORT
  • einen Fuchs machen
    scratch in billiards
    scratch in billiards
  • scratchen
    scratch musical term | MusikMUS mit dem Tonarm über die Schallplatte kratzen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    scratch musical term | MusikMUS mit dem Tonarm über die Schallplatte kratzen familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • wegbringen, -schaffen
    get off remove
    get off remove
  • ausziehen
    get off remove: clothes
    get off remove: clothes
  • absetzen, loswerden
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erzählen, vorbringen, von sich geben
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lernen
    get off learn
    get off learn
  • herausbringen, vorführen
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Feierabend haben
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
get off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    absteigen (von), aussteigen (aus)
    (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem die Leviten lesen
    to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • aufsteigen, (vom Boden) frei-or | oder od loskommen
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
get off
transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • absteigen von
    get off bike, horse
    get off bike, horse
  • aussteigen aus
    get off train, tram
    get off train, tram
  • weg-or | oder od heruntergehen von
    get off leave, descend
    get off leave, descend
esempi
get-off
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    Startmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
  • Ausfluchtfeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Drückebergereifeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
get on with
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • to get on withsomebody | jemand sb
    sich mit jemandem verstehen
    to get on withsomebody | jemand sb
get over with
transitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hinter sich (accusative (case) | Akkusativakk) bringen
    get over with
    get over with
esempi
get in with
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Anschluss finden an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    get in with
    get in with
two cents
plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mick(e)rige Summe
    two cents
    two cents
esempi
  • Senfmasculine | Maskulinum m
    two cents figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    two cents figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
get away with
transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (etwas) ungestraft ausführen
    get away with avoid punishment for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get away with avoid punishment for familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Erfolg haben mit
    get away with be successful with
    get away with be successful with
esempi
  • fertig werden mit
    get away with manage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get away with manage familiar, informal | umgangssprachlichumg