„presumptive“: adjective presumptive [priˈzʌmptiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vermutlich, mutmaßlich, präsumtiv vermutlich, mutmaßlich, präsumtiv presumptive presumptive esempi presumptive evidence legal term, law | RechtswesenJUR Indizienbeweis presumptive evidence legal term, law | RechtswesenJUR presumptive proof Wahrscheinlichkeitsbeweis presumptive proof presumptive title legal term, law | RechtswesenJUR präsumtives Eigentum, präsumtiver Besitztitel presumptive title legal term, law | RechtswesenJUR
„evidence“: noun evidence [ˈevidəns; -və-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Augenscheinlichkeit, Klarheit, Offenkundigkeit, Evidenz Beweismaterial Zeuge, Zeugin gerichtliches Zeugnis, Bekundung, Zeugenaussage ZeugenBeweis Beweisverfahren Beweis, Zeugnis Beweise, Zeugnisse einzelnes Anzeichen, Zeichen, Spur augenscheinliche Gewissheit Augenscheinlichkeitfeminine | Femininum f evidence being evident Klarheitfeminine | Femininum f evidence being evident Offenkundigkeitfeminine | Femininum f evidence being evident Evidenzfeminine | Femininum f evidence being evident augenscheinliche Gewissheit evidence being evident evidence being evident esempi in evidence deutlich sichtbar in evidence to be in evidence auffallen to be in evidence Beweismaterialneuter | Neutrum n, -mittelneuter | Neutrum n, -schriftfeminine | Femininum f, -urkundefeminine | Femininum f evidence legal term, law | RechtswesenJUR material proof evidence legal term, law | RechtswesenJUR material proof esempi for lack of evidence wegen Mangels an Beweisen for lack of evidence evidence for the defence (prosecution) Entlastungs(Belastungs)material evidence for the defence (prosecution) Zeugemasculine | Maskulinum m evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness Zeuginfeminine | Femininum f evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness esempi to callsomebody | jemand sb in evidence jemanden als Zeugen anrufenor | oder od benennen to callsomebody | jemand sb in evidence to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence Kronzeuge werden (bei Zusicherung der Straffreiheit gegen seine Mitschuldigen aussagen) to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence (gerichtliches) Zeugnis, Bekundungfeminine | Femininum f evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony Zeugenaussagefeminine | Femininum f evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony esempi to give evidence als Zeuge aussagen to give evidence (Zeugen)Beweismasculine | Maskulinum m evidence legal term, law | RechtswesenJUR admissible evidence evidence legal term, law | RechtswesenJUR admissible evidence esempi to admit as evidence als Beweis zulassen to admit as evidence to be in evidence als Beweis gelten to be in evidence Beweisverfahrenneuter | Neutrum n evidence legal term, law | RechtswesenJUR procedure evidence legal term, law | RechtswesenJUR procedure Beweismasculine | Maskulinum m evidence proof Zeugnisneuter | Neutrum n (of, for für) evidence proof evidence proof esempi to be in striking evidence ofsomething | etwas sth something | etwasetwas schlagend beweisen to be in striking evidence ofsomething | etwas sth to give evidence ofsomething | etwas sth vonsomething | etwas etwas Zeugnis ablegen,something | etwas etwas unter Beweis stellen to give evidence ofsomething | etwas sth Beweiseplural | Plural pl evidence facts, grounds Zeugnisseplural | Plural pl evidence facts, grounds evidence facts, grounds esempi external evidence äußere Beweise external evidence very convincing evidence sehr überzeugende Beweise very convincing evidence a piece of evidence ein Beweisor | oder od Beleg a piece of evidence einzelnes Anzeichen, Zeichenneuter | Neutrum n evidence indication Spurfeminine | Femininum f (ofgenitive (case) | Genitiv gen) evidence indication evidence indication esempi there is no evidence of any work having been done nichts deutet darauf hin, dass Arbeit geleistet wurde there is no evidence of any work having been done „evidence“: transitive verb evidence [ˈevidəns; -və-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) augenscheinlich machen, dartun, be-, erweisen, bestätigen zeigen augenscheinlich machen, dartun, be-, erweisen, bestätigen, zeigen evidence evidence evidence syn vgl. → vedere „show“ evidence syn vgl. → vedere „show“ esempi it is evidenced by documents es ist durch Urkunden bewiesen it is evidenced by documents
„title“: noun title [ˈtaitl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Titel Über-, Aufschrift Benennung, Bezeichnung, Name Adels-, Ehren-, AmtsTitel Titel Untertitel Vorspann Recht, Anspruch, Berechtigung Rechtstitel, absolutes Recht, Anrecht Urkunde, Titel, Dokument, Überschrift, Hauptabschnitt Altre traduzioni... Titelmasculine | Maskulinum m title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi bastard title BUCHDRUCK Schmutztitel bastard title BUCHDRUCK Über-, Aufschriftfeminine | Femininum f title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Benennungfeminine | Femininum f title name Bezeichnungfeminine | Femininum f title name Namemasculine | Maskulinum m title name title name (Adels-, Ehren-, Amts)Titelmasculine | Maskulinum m title of rank, honour, office title of rank, honour, office esempi title of nobility Adelstitel, -prädikat title of nobility the title of earl der Grafentitel the title of earl to bear a title einen Titel führen to bear a title Titelmasculine | Maskulinum m title sports | SportSPORT title sports | SportSPORT esempi to lose the title den Titel verlieren to lose the title Untertitelmasculine | Maskulinum m title film | Film, KinoFILM subtitle title film | Film, KinoFILM subtitle Vorspannmasculine | Maskulinum m title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl> title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl> Rechtneuter | Neutrum n title rare | seltenselten (right) Anspruchmasculine | Maskulinum m (to, of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) title rare | seltenselten (right) Berechtigungfeminine | Femininum f (to do zu tun) title rare | seltenselten (right) title rare | seltenselten (right) esempi that gives him a title to my gratitude das verpflichtet mich ihm zur Dankbarkeit that gives him a title to my gratitude Rechtstitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR legal title title legal term, law | RechtswesenJUR legal title (absolutes) Recht, Anrechtneuter | Neutrum n (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right esempi to clear a title einen Rechtsanspruch dartun to clear a title to have a title tosomething | etwas sth einen Anspruch aufsomething | etwas etwas haben, zusomething | etwas etwas berechtigt sein to have a title tosomething | etwas sth Urkundefeminine | Femininum f title legal term, law | RechtswesenJUR document Dokumentneuter | Neutrum n (die ein Recht verbriefen) title legal term, law | RechtswesenJUR document title legal term, law | RechtswesenJUR document Titelmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hauptabschnittmasculine | Maskulinum m title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überschriftfeminine | Femininum f title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Titel-, Hauptkirchefeminine | Femininum f title religion | ReligionREL church Titularkirchefeminine | Femininum f (in Rom) title religion | ReligionREL church title religion | ReligionREL church Titulusmasculine | Maskulinum m title religion | ReligionREL inscription title religion | ReligionREL inscription (Weihe-, Ordinations)Titelmasculine | Maskulinum m (bestimmter Wirkungskreisand | und u. bestimmtes Einkommen) title religion | ReligionREL as precondition for ordination title religion | ReligionREL as precondition for ordination Feingehaltmasculine | Maskulinum m title of gold alloy title of gold alloy Buchrückenmasculine | Maskulinum m title BUCHDRUCK title BUCHDRUCK Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum f title BUCHDRUCK title page Kopfseitefeminine | Femininum f title BUCHDRUCK title page title BUCHDRUCK title page Beschriftungfeminine | Femininum f title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufschriftfeminine | Femininum f title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „title“: transitive verb title [ˈtaitl]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) betiteln, benennen einen Titel verleihen mit einem Titel versehen berechtigen betiteln, (be)nennen title title (jemandem) einen Titel verleihen title grant title to title grant title to mit einem Titel versehen title book title book berechtigen title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„warranty of title“: noun warranty of titlenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rechtsmängelgewähr Rechtsmängelgewährfeminine | Femininum f warranty of title legal term, law | RechtswesenJUR warranty of title legal term, law | RechtswesenJUR
„brief of title“: noun brief of titlenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Übertragungsurkunde Übertragungsurkundefeminine | Femininum f brief of title brief of title
„titling“: noun titling [ˈtitliŋ]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Pieper Meise Piepermasculine | Maskulinum m titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus Meisefeminine | Femininum f titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae
„titled“: adjective titledadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) adlig, einen Adelstitel tragend einen Titel führend betitelt adlig, einen Adelstitel tragend titled noble titled noble einen Titel führend titled having a title titled having a title betitelt titled given a title titled given a title
„titling“: noun titling [ˈtaitliŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Betitelung, Benennung Prägen des Titels, Buchtitel Betitelungfeminine | Femininum f titling Benennungfeminine | Femininum f titling titling Prägenneuter | Neutrum n des Titels (auf die Buchdecke) titling in bookbinding:, action titling in bookbinding:, action (aufgeprägter) Buchtitel titling in bookbinding:, title titling in bookbinding:, title
„abstract of title“: noun abstract of titlenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Besitztitel, Auszug aus den Grundakten dem Grundbuch Besitztitelmasculine | Maskulinum m abstract of title legal term, law | RechtswesenJUR Auszugmasculine | Maskulinum m aus den Grundaktenor | oder od dem Grundbuch abstract of title legal term, law | RechtswesenJUR abstract of title legal term, law | RechtswesenJUR
„high-sounding“: adjective high-soundingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hochtönend, -trabend, klingend hochtönend, -trabend, klingend high-sounding high-sounding esempi high-sounding titles hochtrabende Titel high-sounding titles