Traduzione Tedesco-Inglese per "einlass verschaffen"

"einlass verschaffen" traduzione Inglese

Cercava forse verschiffen?

Einlass

Maskulinum | masculine m <Einlasses; Einlässe> EinlaßMaskulinum | masculine m <Einlasses; Einlässe> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • inlet
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
    intake
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
    Einlass Technik | engineeringTECH Ventil
  • admission
    Einlass Technik | engineeringTECH Zugang
    Einlass Technik | engineeringTECH Zugang
  • opening
    Einlass selten (Tür, Öffnung)
    wicket
    Einlass selten (Tür, Öffnung)
    Einlass selten (Tür, Öffnung)

einlassen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • admit, let (jemand | somebodysb) in
    einlassen hereinlassen
    einlassen hereinlassen
esempi
  • jemanden [etwas] einlassen
    to letjemand | somebody sb [sth] in, to admitjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] einlassen
  • frische Luft einlassen
    to let some fresh air in(to the room)
    frische Luft einlassen
  • Schuhe, die kein Wasser einlassen
    waterproof shoes
    Schuhe, die kein Wasser einlassen
  • run, let (run)
    einlassen Flüssigkeit
    einlassen Flüssigkeit
esempi
  • set in
    einlassen bei Intarsien
    inlay
    einlassen bei Intarsien
    einlassen bei Intarsien
esempi
  • set in
    einlassen SCHMUCK
    mount
    einlassen SCHMUCK
    einlassen SCHMUCK
esempi
  • Perlen in einen Ring einlassen
    to set (oder | orod mount) pearls in a ring
    Perlen in einen Ring einlassen
  • insert
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    embed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    imbed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Säulen etc
  • let (oder | orod fit) (etwas | somethingsth) in, insert, embed, imbed
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Platten etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Platten etc
  • trim
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Verzierungen etc
    einlassen Bauwesen | buildingBAU Verzierungen etc
esempi
  • admit
    einlassen Dampf
    einlassen Dampf
  • wax(-polish), polish, treat (etwas | somethingsth) with wax, apply wax to
    einlassen einwachsen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    einlassen einwachsen österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • (wax and) polish
    einlassen bohnern österreichische Variante | Austrian usageösterr
    einlassen bohnern österreichische Variante | Austrian usageösterr

einlassen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen etwas tun
    to let oneself in foretwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen etwas tun
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf ein Abenteuer etc
    to embark onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf ein Abenteuer etc
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf einen Vorschlag etc
    to agree toetwas | something sth, to acceptetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen auf einen Vorschlag etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in unsaubere Geschäfte etc
    to get involved (oder | orod mixed up) inetwas | something sth
    sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in unsaubere Geschäfte etc
  • sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in ein Gespräch etc
    get involved in (oder | orod enter into)etwas | something sth
    sich auf (oder | orod in) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einlassen in ein Gespräch etc
esempi
  • sich mit jemandem einlassen in Beziehung treten
    to get involved (oder | orod mixed up) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem einlassen in Beziehung treten
  • sich mit jemandem einlassen Liebesgeschichte haben
    to have an affair withjemand | somebody sb, to get involved withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem einlassen Liebesgeschichte haben
esempi
  • sich auf eine Klage einlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to testify (oder | orod appear) (in an action), to defend a charge (oder | orod an action)
    sich auf eine Klage einlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR

einlassen

Neutrum | neuter n <Einlassens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • insertion
    einlassen Bauwesen | buildingBAU
    einlassen Bauwesen | buildingBAU

verschaffen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

Nervenkitzel

Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Nervenkitzel verschaffen
    to get (oder | orod obtain) a kick
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Nervenkitzel verschaffen

Waffengewalt

Femininum | feminine f <Waffengewalt; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Rückendeckung

Femininum | feminine f <Rückendeckung; keinPlural | plural pl> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Rückendeckung bei jemandem verschaffen
    to make sure of support fromjemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) Rückendeckung bei jemandem verschaffen

Wagnis

[ˈvaːknɪs]Neutrum | neuter n <Wagnisses; Wagnisse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • risk
    Wagnis Risiko
    Wagnis Risiko
esempi

Erleichterung

Femininum | feminine f <Erleichterung; Erleichterungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relief
    Erleichterung
    Erleichterung
esempi
  • relief
    Erleichterung von Schmerzen etc
    ease
    Erleichterung von Schmerzen etc
    alleviation
    Erleichterung von Schmerzen etc
    Erleichterung von Schmerzen etc
esempi
  • facilities
    Erleichterung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorteile <Plural | pluralpl>
    Erleichterung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorteile <Plural | pluralpl>
  • easements
    Erleichterung in der Besteuerung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Erleichterung in der Besteuerung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
esempi

Gewissheit

<Gewissheit; keinPlural | plural pl> GewißheitFemininum | feminine f <Gewißheit; keinPlural | plural pl> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • certainty
    Gewissheit Sicherheit
    Gewissheit Sicherheit
esempi
  • volle Gewissheit
    full certainty
    volle Gewissheit
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
    to become certain ofetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit erhalten (oder | orod erlangen)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
    to make sure (oder | orod certain) ofetwas | something sth, to find out for certain aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gewissheit verschaffen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • conviction
    Gewissheit Überzeugung
    Gewissheit Überzeugung
  • assurance
    Gewissheit Religion | religionREL
    certitude
    Gewissheit Religion | religionREL
    Gewissheit Religion | religionREL